Translation of "keep them focused" to French language:


  Dictionary English-French

Focused - translation : Keep - translation : Keep them focused - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep focused on your goals.
Restez concentré sur vos objectifs.
Keep focused on your work.
Reste concentré sur ton travail !
Keep focused on your work.
Reste concentrée sur ton travail !
Keep focused on your work.
Restez concentré sur votre travail !
Keep focused on your work.
Restez concentrée sur votre travail !
Keep focused on your work.
Restez concentrés sur votre travail !
Keep focused on your work.
Restez concentrées sur votre travail !
Just keep quiet and focused.
Reste seulement tranquille et concentré.
If we keep focused on the new goal of better.
Si nous restons concentrés sur le nouveau but de mieux .
Let get focused keep our ambitions high to rescue this country.
Concentrons nous et conservons des ambitions fortes pour sauver ce pays.
Now, keep them up. Keep...
Ne baisse pas ta garde !
Keep them, pay for them.
Gardezles et payezles.
Stall them. Keep them here.
Faisles patienter.
Go on, keep them all back, will you? Keep them all back.
Allez, faitesles reculer.
Keep Them Coming
Laissez les venir
Keep building them.
Continuez à construire ces relations.
Can't keep them.
Je n'arrive pas à les garder.
Keep them out.
Retiensles.
Keep them back.
Écartezles.
Keep them fixed.
Ne la quittez pas des yeux.
Keep them out.
Dehors.
Keep them coming.
Apportezen.
Thanks. keep them.
Merci. Gardeles, va.
Keep them closed.
Mais bien fermés.
What are the laws? What do we have to do to keep ourselves focused?
Quelles sont les lois? Que devons nous faire pour rester concentré?
Please keep them detained.
Gardez les en prison s'il vous plaît.
Keep them going, Saidi.
lls doivent continuer.
Keep them covered, Slim.
Couvreles, Slim.
Keep punching them, cowboy.
Continuez à leur taper dessus, cowboy.
You keep then shined and I'II, uh, keep them dirty.
Qu'elles soient propres, je m'assurerai de les salir.
Keep your heads down if you wanna keep them on.
Les têtes baissées si vous voulez les garder.
Oh, I do not want them, keep them!
Oh! je n en veux pas! garde les!
We will not keep them.
On ne les tiendra pas.
No, you can't keep them!
Vous ne pouvez pas les garder !
Kid, you keep them covered.
Kid, tu le couvres.
Keep it away from them.
Tiensle loin d'eux.
Keep them under your hat.
Gardezles pour vous !
Keep them in the woods!
Empêchezles d'avancer!
Let them keep their money.
Qu'ils gardent leur argent.
But I'll keep them away.
Mais je les en empêcherai.
Keep tight inside of them.
Ne les quitte plus.
You don't keep them long.
Jamais longtemps.
Keep a man on the fire all night. Keep them going.
Riano, laisse un homme de garde près du feu toute la nuit.
Get them on that train and keep them there.
Embarquezles sur le train et gardezles là.
I'll keep an eye on them.
Je vais garder un œil sur eux.

 

Related searches : Keep Focused - Keep Them - Keep Attention Focused - Keep Us Focused - Keep You Focused - Keep Them There - Keep Them Running - Keep Them Separate - Keep Them Abreast - Keep Them Straight - Keep Them Handy - Keep Them Going - Keep Them Motivated - Keep Them Guessing