Translation of "keep your hands" to French language:
Dictionary English-French
Hands - translation : Keep - translation : Keep your hands - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep your hands... | Bas les pattes! |
Keep your hands still. | Ne bouge pas les mains. |
Keep your hands clean. | Garde les mains propres. |
Keep your hands clean. | Gardez les mains propres. |
Keep your hands up. | Garde les mains en l'air ! |
Keep your hands up. | Gardez les mains en l'air ! |
Keep your hands off. | N'y touchez pas. |
Keep your... Keep your filthy hands off of my girl. | Ôte tes sales pattes de ma petite amie. |
Keep your hands to yourself. | Garde tes mains dans les poches ! |
Keep your hands to yourself. | Gardez vos mains dans les poches ! |
Keep your hands off me. | Bas les pattes ! |
Keep your hands off her. | Ne la touchez pas ! |
Keep your hands off him. | Ne le touchez pas ! |
Keep your hands off it! | Gardez vos mains sur elle ! |
Keep your hands off me. | Gardez vos mains sur moi. |
Keep your hands off me! | Ne me touche plus ! |
Keep your hands off me. | A distance! Bas les pattes! |
Keep your hands off me. | Bas les pattes. |
Keep your hands off me. | Bas les pattes ! |
Keep your hands in sight. | Gardez les mains sur le comptoir. |
Quiet! Keep your hands up. | Gardez les mains en l'air. |
Keep your hands out of your pockets. | Sors les mains de tes poches. |
Keep your hands off my bicycle. | Ne touche pas à mon vélo. |
Keep your hands off my bicycle. | Bas les pattes de mon vélo ! |
Keep your hands off my bicycle. | Pas touche à mon vélo ! |
You must keep your hands clean. | Tu dois garder les mains propres. |
Keep your hands off my bike! | Bas les pattes de mon vélo ! |
Keep your hands off my daughter! | Ne touche pas ma fille ! |
Keep your hands off my daughter! | Ne touchez pas ma fille ! |
Keep your hands on the wheel. | Laisse les mains sur le volant. |
Keep your hands on the wheel. | Laissez les mains sur le volant. |
Keep your hands above the table. | Laissez vos mains au dessus de la table. |
Keep your hands above the table. | Laisse tes mains au dessus de la table. |
Keep your hands above the table. | Garde tes mains au dessus de la table. |
Keep your dirty hands off me! | Ôte tes sales pattes de moi ! |
Keep your hands on the car! | Les mains sur la voiture ! |
Keep your filthy hands to yourself! | Ne me touchez pas avec vos sales pattes. |
Better keep your hands to yourself. | Prenez garde à vous. |
You're gonna keep your hands off. | Ne vous occupez pas de ça. |
Keep your hands on the table. | Garde tes mains sur la table. |
keep your hands off such things. | ne vous mêlez pas de cela. |
Keep your hands to yourself, Shorty. | Surveille tes paluches, Shorty. |
Keep your hands off of me! | Ne me touchez pas |
Keep your hands in sight. One. | Les mains sur le comptoir. |
Stay in your seats! Keep your hands in sight. | Restez assis, les mains bien en vue. |
Related searches : Keep Hands Free - Keep Hands Clear - Keep Hands Off - Keep Hands Away - Mind Your Hands - Clean Your Hands - With Your Hands - On Your Hands - Clap Your Hands - Wash Your Hands - For Your Hands - Cup Your Hands - To Your Hands - Lower Your Hands