Translation of "know good" to French language:
Dictionary English-French
Good - translation : Know - translation : Know good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know you're good, I know you're good... | Je te connais bien, Je te connais bien |
Good to know ... | Good to know ... |
Good to know. | Bon à savoir. |
good to know. | bon à savoir. |
I know the good book's good because the good book says it's good | Je sais que le bon livre est bon parce que le bon livre dit qu'il l'est |
It's good to know. | C'est bon à savoir. |
Uh, good, you know. | Bien... |
Um, good to know. | Bon à savoir. |
Good to know you. | Enchanté de vous connaître. |
I know a good... | Je peux te caser... |
Know any good ways? | Quelle mort ne l'est pas ? |
That's very good, you know. That's really very good. | Vous êtes fort, dites donc. |
I know I'm good enough. | Je sais que je suis assez bon. |
This is good to know. | C'est bon à savoir. |
I know a good place. | Je connais un bon endroit. |
It's, you know, good times. | C'est .... des bons moments. |
I know a good bar. | Je connais un bar sympa. |
I know I'll make good. | Ça marchera. |
Now, I know it's good. | C'est une bonne idée. |
I know a good one. | Moi, j'en connais une bonne. |
I know. It's no good. | Je sais... |
Their liquor is good, and do I know good liquor. | Leur alcool est bon et je m'y connais. |
Those who know me know I'm pretty good at chess. | Ceux qui me connaissent savent que je suis plutôt bon aux échecs. |
I know the good book knows it's good because a really good book would | Je sais que le bon livre sait qu'il est bon parce qu'un vraiment bon livre le saurait |
Before the Good Book made us good, there was no good way to know | Avant que le Bon Livre nous rendent bons, il n'y avait pas de bon moyen de savoir |
And that felt good, you know? | Et croyez moi, ça a fait du bien. |
Do you know a good restaurant? | Connaissez vous un bon restaurant ? |
Do you know good from evil? | Sais tu faire la différence entre le bien et le mal ? |
I know a good Italian restaurant. | Je connais un bon restaurant italien. |
Do you know a good dentist? | Connais tu un bon dentiste ? |
I know that I'm good enough. | Je sais que je suis assez bon. |
You know, that's not good enough. | Vous voyez, cela ne suffit pas. |
You know, good food not accessible. | Vous savez, on n'a pas accès à de la bonne nourriture. |
I know you're real good... Oh..! | Je te connais très bien |
Good for you, that you know. | Bon pour vous, que vous connaissez. |
You're a good friend, you know. | Je t'en prie. T'es une amie. |
It's really too good, you know. | C'est trop drôle. |
I know what's good for you. | Je sais ce qu'il te faut. |
You know a good contractor? No. | Tu connais un bon entrepreneur ? |
I know. You're a good soldier. | Je sais. |
You know what's good for ya. | Tu sais ce qui est bon pour toi. |
Now I know he's no good. | Maintenant,je sais qu'il est un vaurien. |
Good gracious, how should I know? | Estce que je sais ? |
You know not good for you ... | Ce n'est pas bon. |
Do you know a good one? | En connaissezvous un bon ? |
Related searches : Good To Know - Know Very Good - Good Know-how - I Know A Good Place - Should Know - Know Yourself - Please Know - Letting Know - Know As - Will Know - Would Know - They Know