Translation of "knowledgeable" to French language:


  Dictionary English-French

Knowledgeable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's very knowledgeable.
Il est fort instruit.
She's very knowledgeable.
Elle en connaît un rayon.
God is Knowledgeable, Expert.
Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur.
God is Knowledgeable and Wise.
Allah est Omniscient et Sage.
He is Knowledgeable and Capable.
Il est certes Omniscient et Omnipotent.
to bring every knowledgeable sorcerer'
et t'amener tout grand magicien savant .
He's very knowledgeable about colichemarde swords.
C est un garçon versé dans les colichemardes.
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient.
Allah is Knowledgeable of them all.
Allah, d'eux, est Omniscient.
Only God's knowledgeable servants fear Him.
Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah.
No formal education, but very knowledgeable.
Il n'a pas fait d'études, mais il a une grande connaissance.
Allah is Knowledgeable of what you do.
Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Proclaim, Are the knowledgeable and the ignorant equal?
Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas?
It is sufficient that Allah is the Knowledgeable.
Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
Indeed, You are the Knowledgeable of the unseen.
Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
Over every knowledgeable person is one more knowing.
Et au dessus de tout homme détenant la science il y a un savant plus docte que lui .
Becoming knowledgeable about symptoms associated with infections, and
de vous familiariser avec les symptômes associés à ces infections et
They're knowledgeable and they can communicate that knowledge.
Eux, ils ont la science, ils te la communiquent.
It is you who are the Knowledgeable, the Wise.
Certes c'est Toi l'Omniscient, le Sage .
Informal interviews with knowledgeable market participants can generate important leads.
Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities.
D'orienter plus efficacement et en toute connaissance de cause, les choix et les priorités d'investissement
I thought the Foreign Minister was knowledgeable on such matters.
Je croyais que le ministre des Affaires étrangères le savait.
there's not enough, or any, food knowledgeable people in the business.
Il n y a pas assez, voire pas du tout de personnes qui s y connaissent en alimentation dans ce business.
Those who are ignorant usually believe themselves to be very knowledgeable.
Les ignares se croient habituellement bien informés.
'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child'
Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir .
Mo Yan is probably the most knowledgeable and hardworking writer in China.
Mo Yan est probablement l'écrivain le mieux documenté et le plus travailleur de Chine.
God thus clarifies the revelations for you. God is Knowledgeable and Wise.
C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.
God thus clarifies His revelations for you. God is Knowledgeable and Wise.
C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.
A wise man has great power and a knowledgeable man increases strength
Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur
But, to perform this function, it needs a knowledgeable, credible, and effective secretariat.
Mais, pour y parvenir, il lui faut un secrétariat compétent, crédible et efficace.
It is easy to believe something when someone who appears knowledgeable asserts it.
Il est facile de croire une affirmation lorsque la personne qui l énonce vous paraît parler en connaissance de cause.
Allah clarifies to you, lest you go astray, Allah is Knowledgeable of everything.
Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas. Et Allah est Omniscient.
Therapy should be directed by physicians knowledgeable in the management of Gaucher disease.
Le traitement doit être conduit par un médecin ayant l'expérience du traitement de la maladie de Gaucher.
He does his best to appear as knowledgeable of most of the game components.
Il fait de son mieux pour paraître aussi bien informé de la plupart des participants à ce jeu.
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them.
Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens cependant, seuls les savants les comprennent.
And We strike these parables for the people, but none understands except the knowledgeable.
Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens cependant, seuls les savants les comprennent.
We raise whom We will in rank over every knowledgeable person is One who knows.
Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au dessus de tout homme détenant la science il y a un savant plus docte que lui .
This absence of electoral practice presented an additional challenge to creating informed and knowledgeable voters.
Ce manque d apos expérience ajoutait à la difficulté de former des électeurs avertis et conscients.
Appoint me over the granaries of the land, (he said) I shall be a knowledgeable keeper.
Et Joseph dit Assigne moi les dépôts du territoire je suis bon gardien et connaisseur .
Said Yusuf, Appoint me over the treasures of the earth indeed I am a protector, knowledgeable.
Et Joseph dit Assigne moi les dépôts du territoire je suis bon gardien et connaisseur .
They said, Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy.
Ils dirent N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir .
Fear God, and do not obey the unbelievers and the hypocrites. God is Knowledgeable and Wise.
Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.
Such an assignment could be entrusted to most knowledgeable individuals, research institutes, transnational corporations and others.
Une telle mission pourrait notamment être confiée aux personnes les plus compétentes, à des instituts de recherche et à des entreprises transnationales.
Sila, seeing as you're knowledgeable about all sports, is it difficult to learn how to ski?
Sila, vous qui êtes un spécialiste...
She has to be very knowledgeable about the lives of the disadvantaged and the abused in Guyana.
Elle doit en savoir beaucoup sur la vie des défavorisés et des laissés pour compte au Guyana.

 

Related searches : Knowledgeable Person - More Knowledgeable - Knowledgeable Experts - Knowledgeable Advice - Knowledgeable Team - Knowledgeable Resources - Knowledgeable Individuals - Are Knowledgeable - Knowledgeable Investors - Extremely Knowledgeable - Very Knowledgeable - Taken Knowledgeable - Highly Knowledgeable - The Knowledgeable