Translation of "knowledgeable" to French language:
Dictionary English-French
Knowledgeable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's very knowledgeable. | Il est fort instruit. |
She's very knowledgeable. | Elle en connaît un rayon. |
God is Knowledgeable, Expert. | Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
God is Knowledgeable and Wise. | Allah est Omniscient et Sage. |
He is Knowledgeable and Capable. | Il est certes Omniscient et Omnipotent. |
to bring every knowledgeable sorcerer' | et t'amener tout grand magicien savant . |
He's very knowledgeable about colichemarde swords. | C est un garçon versé dans les colichemardes. |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient. |
Allah is Knowledgeable of them all. | Allah, d'eux, est Omniscient. |
Only God's knowledgeable servants fear Him. | Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. |
No formal education, but very knowledgeable. | Il n'a pas fait d'études, mais il a une grande connaissance. |
Allah is Knowledgeable of what you do. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Proclaim, Are the knowledgeable and the ignorant equal? | Dis Sont ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas? |
It is sufficient that Allah is the Knowledgeable. | Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur. |
Indeed, You are the Knowledgeable of the unseen. | Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu. |
Over every knowledgeable person is one more knowing. | Et au dessus de tout homme détenant la science il y a un savant plus docte que lui . |
Becoming knowledgeable about symptoms associated with infections, and | de vous familiariser avec les symptômes associés à ces infections et |
They're knowledgeable and they can communicate that knowledge. | Eux, ils ont la science, ils te la communiquent. |
It is you who are the Knowledgeable, the Wise. | Certes c'est Toi l'Omniscient, le Sage . |
Informal interviews with knowledgeable market participants can generate important leads. | Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants. |
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. | D'orienter plus efficacement et en toute connaissance de cause, les choix et les priorités d'investissement |
I thought the Foreign Minister was knowledgeable on such matters. | Je croyais que le ministre des Affaires étrangères le savait. |
there's not enough, or any, food knowledgeable people in the business. | Il n y a pas assez, voire pas du tout de personnes qui s y connaissent en alimentation dans ce business. |
Those who are ignorant usually believe themselves to be very knowledgeable. | Les ignares se croient habituellement bien informés. |
'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child' | Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir . |
Mo Yan is probably the most knowledgeable and hardworking writer in China. | Mo Yan est probablement l'écrivain le mieux documenté et le plus travailleur de Chine. |
God thus clarifies the revelations for you. God is Knowledgeable and Wise. | C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage. |
God thus clarifies His revelations for you. God is Knowledgeable and Wise. | C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage. |
A wise man has great power and a knowledgeable man increases strength | Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur |
But, to perform this function, it needs a knowledgeable, credible, and effective secretariat. | Mais, pour y parvenir, il lui faut un secrétariat compétent, crédible et efficace. |
It is easy to believe something when someone who appears knowledgeable asserts it. | Il est facile de croire une affirmation lorsque la personne qui l énonce vous paraît parler en connaissance de cause. |
Allah clarifies to you, lest you go astray, Allah is Knowledgeable of everything. | Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas. Et Allah est Omniscient. |
Therapy should be directed by physicians knowledgeable in the management of Gaucher disease. | Le traitement doit être conduit par un médecin ayant l'expérience du traitement de la maladie de Gaucher. |
He does his best to appear as knowledgeable of most of the game components. | Il fait de son mieux pour paraître aussi bien informé de la plupart des participants à ce jeu. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens cependant, seuls les savants les comprennent. |
And We strike these parables for the people, but none understands except the knowledgeable. | Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens cependant, seuls les savants les comprennent. |
We raise whom We will in rank over every knowledgeable person is One who knows. | Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au dessus de tout homme détenant la science il y a un savant plus docte que lui . |
This absence of electoral practice presented an additional challenge to creating informed and knowledgeable voters. | Ce manque d apos expérience ajoutait à la difficulté de former des électeurs avertis et conscients. |
Appoint me over the granaries of the land, (he said) I shall be a knowledgeable keeper. | Et Joseph dit Assigne moi les dépôts du territoire je suis bon gardien et connaisseur . |
Said Yusuf, Appoint me over the treasures of the earth indeed I am a protector, knowledgeable. | Et Joseph dit Assigne moi les dépôts du territoire je suis bon gardien et connaisseur . |
They said, Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy. | Ils dirent N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, la naissance d'un garçon plein de savoir . |
Fear God, and do not obey the unbelievers and the hypocrites. God is Knowledgeable and Wise. | Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage. |
Such an assignment could be entrusted to most knowledgeable individuals, research institutes, transnational corporations and others. | Une telle mission pourrait notamment être confiée aux personnes les plus compétentes, à des instituts de recherche et à des entreprises transnationales. |
Sila, seeing as you're knowledgeable about all sports, is it difficult to learn how to ski? | Sila, vous qui êtes un spécialiste... |
She has to be very knowledgeable about the lives of the disadvantaged and the abused in Guyana. | Elle doit en savoir beaucoup sur la vie des défavorisés et des laissés pour compte au Guyana. |
Related searches : Knowledgeable Person - More Knowledgeable - Knowledgeable Experts - Knowledgeable Advice - Knowledgeable Team - Knowledgeable Resources - Knowledgeable Individuals - Are Knowledgeable - Knowledgeable Investors - Extremely Knowledgeable - Very Knowledgeable - Taken Knowledgeable - Highly Knowledgeable - The Knowledgeable