Traduction de "bien informé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Informé - traduction : Bien informé - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Informé - traduction : Bien informé - traduction : Informe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom est bien informé. | Tom is a well informed person. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | He is the benevolent Ask those who are well informed. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | The Most Beneficent (Allah)! Ask Him (O Prophet Muhammad SAW), (concerning His Qualities, His rising over His Throne, His creations, etc.), as He is Al Khabir (The All Knower of everything i.e. Allah). |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | Ask about Him a well informed. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | (He is) the Merciful as to His Glory, ask the one who knows. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | Ask anyone informed concerning Him! |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | The Merciful ask about Him from he who knows Him. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | Refer to Him as the final authority. |
Interroge donc qui est bien informé de Lui. | Ask any informed person about Him. |
Seulement un Européen sur cinq estime qu'il est bien, voire très bien, informé. | Only one in five Europeans feels 'well' or 'very well' informed. |
Le parlement d'aucun État membre n'est tenu aussi bien informé. | No Parliament of the Member States is kept informed like this. |
Bien sûr, le Parlement sera informé des résultats de cette Conférence. | Naturally, Parliament will be informed of the results of that conference. |
Je pensais que ton père était bien informé à mon sujet. | I thought your father was very wellinformed about me. |
Je compte bien qu'il nous a dûment informé des intentions du Conseil. | There is a lot of talk about the legitimate expectations of the citizens of Europe. |
Bien entendu, le Parlement sera régulièrement informé du suivi de l'Année européenne. | Of course, Parliament will be regularly informed of the progress made on the European Year. |
Je suis d'avis qu'un consommateur bien informé peut faire ses choix seul. | I take the view that well informed consumers can make their own choices. |
J'ai répondu Ce sont eux qui me permettent de vous tenir bien informé . | I replied 'They are the ones who allow me to keep you well informed.' |
Je vous demanderais de bien vouloir me tenir informé de vos actions éventuelles. | If it is not satisfactory the procedure will be continued and could possibly go as far as the European Court. |
J'ai bien sûr informé mon groupe des décisions prises par le Bureau élargi. | I have of course informed my group of the enlarged Bureau's decisions. |
Je vois que l' un de mes collègues espagnols vous a bien informé. | I see that you are very well informed by a Spanish compatriot of mine. |
Personnellement, je ne suis pas convaincu de ce que vous soyez bien informé. | Personally speaking, I am not convinced that you are well informed. |
Je voudrais remercier mes collègues pour ce débat très ciblé et bien informé. | I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate. |
Je ne suis pas bien informé, mais mon ami est sur le clipper. | I don't know much about this, but my friend's on the clipper. |
Une fois les données transmises, le répondant devrait être informé qu'elles ont bien été reçues. | The transmission of the data should be confirmed, indicating that the data have been received. |
L'honorable membre semble être extrêmement bien informé, ce qui est son droit, sinon son devoir. | The Honourable Member appears to be extremely well informed, which is his right, if not his duty. The same is not true of us, as we are still trying to find your question |
Ce dernier sera pleinement informé, également bien entendu, au sujet de la composition des comités consultatifs. | VAN MIERT informed on all relevant matters including the composition of this consultative committee. |
Le Président. Merci d'avoir bien voulu répondre à une question dont vous n'étiez pas informé d'avance. | PRESIDENT. Thank you for answering a question you were not informed of in advance. |
Je crois, Monsieur le Commissaire, que vous n'êtes pas bien informé, excusez moi de le dire. | But I think, Mr Barnier and I am sorry to say this you are not very well informed. |
Sans aucun doute, il s'agit avant tout d'être bien informé des activités menées par les pouvoirs publics. | Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities. |
Or, pour peu que l'on soit bien informé, tout le monde sait bien qu'un marché intérieur européen est impensable sans une communauté technologique européenne. | This is what lies behind the whole difficulty at the moment. |
Il fait de son mieux pour paraître aussi bien informé de la plupart des participants à ce jeu. | He does his best to appear as knowledgeable of most of the game components. |
Nous avons eu un appel téléphonique d'un jeune homme très intelligent, qui est plutôt bien informé sur internet | We had a phone call with a very bright young man, who's quite informed with the internet |
Pour participer véritablement à la vie économique, sociale et politique, le public doit lui même être bien informé. | The public apos s participation in economic, social and political activities cannot be meaningful unless it is also well informed. |
En quelques jours, il a informé la presse d'affaire que les banquiers sont, je cite des types bien. | Within days, he informed the business press that bankers are, I'm quoting now, are fine guys. |
Si je suis bien informé, la commission REX de manderait même que l'urgence soit votée sans dé bat. | If my information is correct, the REX Committee is even disposed to ask for urgent procedure to be voted without a debate. |
La présidence allemande a dit, si je suis bien informé, qu'elle attachait une grande importance à cette question. | If my information is correct the German presidency has said that it would like to give particular attention to this question. |
L'honorable parlementaire est certainement bien informé des procédures commu nautaires qui réservent à la Commission le droit d'initiative. | The honourable Member is surely aware of the Community procedures which give the Commission the right of initiative. |
Toutefois, si je suis bien informé, cela constitue quand même un délit en vertu de la législation néerlandaise. | If not, all the money which is sent, and whose ultimate destination we don't exactly know, will do nothing to help deal with this dramatic epidemic which today affects far more countries in the third world than in the Community. |
Être informé | Get Informed |
Car après tout, n'est il pas essentiel pour le fonctionnement de la démocratie que le public soit bien informé. | After all, a democracy cannot function without a public that is properly informed. |
Pour bien prévenir, il faut être mieux informé, et l'être à temps. Il faut aussi être capable d'agir rapidement. | Better prevention requires better and more timely information, as well as a rapid response. |
Le Parlement européen sera bien entendu tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine, comme l'exige effectivement la résolution. | The European Parliament will, of course, be kept informed of progress in this field, as is indeed required by the resolution. |
Elle consiste à dire que le Conseil est, bien sûr, informé de cette situation particulière, guère facile sans doute. | Of course the Council has been informed of this specific, undoubtedly difficult situation. |
Vandemeulebroucke (ARC). (NL) La Commis sion a effectivement été invitée à dresser l'inventaire en question et, si je suis bien informé, celuici existe bel et bien aujourd'hui. | TINDEMANS. (NL) I cannot answer this question on the Council's behalf. |
On ne sait pas non plus très bien à quel stade il est informé des chefs d'accusation retenus contre lui. | Nor was it clear at what point the accused was informed of the charges against him. |
Recherches associées : Raisonnablement Bien Informé - être Bien Informé - Très Bien Informé - être Bien Informé - Bien Informé Sur - D'être Bien Informé