Translation of "last meeting" to French language:
Dictionary English-French
Last - translation : Last meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How long will the meeting last? | Combien de temps va durer la réunion ? |
How long did the meeting last? | Combien de temps a duré la réunion ? |
He didn't come to the last meeting. | Il n'était pas venu à la dernière réunion. |
Tom didn't come to the last meeting. | Tom n'est pas venu à la dernière réunion. |
Two months have passed since our last meeting. | Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre. |
Approval of the minutes of the last meeting | Approbation du procès verbal de la réunion précédente |
There was a meeting last week in Bonn. | M. Kilby faisait une explication de vote. |
Last night, the Council held a trialogue meeting. | Hier soir, le Conseil a tenu une réunion de trilogue. |
How long will the meeting last? For two hours. | Combien de temps va durer la réunion ? Deux heures. |
How long do you think the meeting will last? | Combien de temps pensez vous que la réunion va durer ? |
At last a fortnight passed without my meeting her. | Quinze jours se passèrent cependant sans que je la revisse nulle part. |
(as adopted by the meeting at its last session) | (telles qu apos adoptées par les participants à la dernière séance de la réunion) |
matter at the last meeting of the Industrial Council. | J'ai présenté la première communication sur ce sujet à la dernière réunion du Conseil de l'Industrie. |
This was presented at a closed meeting last Thursday. | Il a été présenté à huis clos jeudi dernier. |
You seem to have prospered since our last meeting. | Il semble que vous ayez fait fortune. |
Because you know what the last word was, what the last sentence was of that meeting. | Parce qu'il faut savoir quel était leur dernier mot, la dernière phrase de la réunion. |
Approval of the minutes of the last meeting in Prague | Approbation du procès verbal de la dernière réunion, tenue à Prague |
There was a meeting on 11 June, i.e. last week. | Une réunion s'est tenue le 11 juin, c'est à dire la semaine dernière. |
LATAILLADE looked at the programme at their meeting last week. | C'est une chose tout à fait essentielle. Le respect de la zone des vingt milles doit être absolu. |
Last week's meeting was the longest we have had this year. | Le rendez vous de la semaine passée était le plus long de l'année. |
I'd like this meeting to last no more than twenty minutes. | J'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de vingt minutes. |
As of the last meeting, the problem hasn't been dealt with. | Lors de la dernière réunion, le problème n'a pas été abordé. |
I would like this meeting to last less than ten minutes. | Je voudrais que cette réunion ne dure pas plus de dix minutes. |
Approval of the minutes of the last meeting held on 18.6.1998 | Adoption du procès verbal de la dernière réunion du 18 juin 1998 |
In fact, the last meeting hosted by a Government was the Standing Committee meeting held in Cyprus in 1982. | De fait, la dernière session tenue à l apos invitation d apos un gouvernement a été une session du Comité permanent qui a eu lieu à Chypre en 1982. |
Approval of the minutes of the last CCMI bureau meeting (extraordinary meeting on 18 April) (R CESE 702 2007) | Approbation du procès verbal de la dernière réunion du bureau de la CCMI (réunion extraordinaire du 18 avril) |
2 . Action points arising from the last meeting ( where not covered below ) | 2 ) T2S Governance and legal arrangements between CSDs and the Eurosystem |
And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives, | Quelqu'un est entré, et a tout piraté. Et la semaine dernière, |
The last meeting of the Estates of Dauphiné took place in 1628. | Cette année marque également la dernière réunion des États du Dauphiné. |
O The last meeting took place on 16 and 17 December 1998 | O La dernière réunion s'est tenue les 16 et 17 décembre. |
At the last meeting 1t adopted the conclusions as a whole unanimously. | Au cours de la dernière de ces réunions, elle a adopté l'ensemble des conclusions à l'unanimité. |
At the last meeting it adopted the conclusions as a whole unanimously. | Au cours de cette dernière réunion, elle a adopté l'ensemble des conclusions à l'unanimité. |
I was present in July at the last meeting of the Bureau. | Au début de cette |
At the last meeting in Gymnich, we had a very useful discussion. | La dernière rencontre tenue à Gymnich a été le théâtre d'une discussion très utile. |
The elder son, I had the pleasure of meeting them last summer. | Le fils ainé. J'ai fait sa connaissance cet été. |
We had a strike meeting last night. I thought I told you. | On avait une réunion pour la grève, hier soir. |
Approval of the minutes of the last meeting of the CCMI Bureau (extraordinary meeting of 18 April) (R CESE 702 2007) | Approbation du procès verbal de la dernière réunion du bureau de la CCMI (réunion extraordinaire du 18 avril) (CESE R 702 2007) |
The last meeting took place in Abuja with the mediation of sisterly Nigeria. | La dernière réunion a eu lieu à Abuja grâce à la médiation du pays frère du Nigéria. |
The meeting will take place in the last week of April this year. | Ce séminaire aura lieu pendant la dernière semaine d'avril 2005. |
During the last meeting a consensus was achieved and the document has stabilised. | Un consensus dégagé au cours de la réunion de mars 2005 a permis de donner au document une forme définitive. |
Approval of the minutes of the last CCMI bureau meeting on 20 June | Approbation du procès verbal de la dernière réunion du bureau de la CCMI qui s'est tenue le 20 juin |
Approval of the minutes of the last meeting held on 17 September 1999 | Approbation du procès verbal de la dernière réunion, tenue le 17 septembre 1999 |
At the last meeting of the Council of Ministers for Education, held in | , portant avis du Parlement européen sur la proposition de la Commission au Conseil concernant une décision pour la promotion de l'enseignement et de l'étude des langues étrangères dans la Communauté européenne, dans le cadre du programme LINGUA, ont indubitablement porté leurs fruits. |
The meeting took place last Friday, as the honourable Member has just stated. | C'est le cas de la décision relative aux produits laitiers, mais aussi des affirmations concernant les prix des céréales. |
As I see it, this meeting is illegal, as the last one was. | Cette réunion me paraît illégale, comme la dernière fois. |
Related searches : Last Years Meeting - Last Minute Meeting - Last Weeks Meeting - Our Last Meeting - Last Week Meeting - Meeting Last Week - Last Visited - Last Page - Last Few - Last Saturday - Last Revision - Last Up