Translation of "lay against" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The fog bank lay like white wool against the window. | Le brouillard collait aux vitres comme du coton blanc. |
There was a cave and a stone lay against it. | Une grotte, avec une pierre placée devant. |
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. | Je t investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J élèverai contre toi des retranchements. |
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | Je t investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J élèverai contre toi des retranchements. |
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. | Représente la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne la d un camp, dresse contre elle des béliers tout autour. |
Aha! will fate play tricks upon me? Will the elements lay plots against me? | Ah! la fatalité me joue de pareils tours! s'écria t il les éléments conspirent contre moi! l'air, le feu et l'eau combinent leurs efforts pour s'opposer à mon passage! |
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about. | Représente la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne la d un camp, dresse contre elle des béliers tout autour. |
Lay off. Lay off. | Calmetoi. |
And lay down, lay down | Mais tu as décidé de rester et de te mettre à l'aise |
Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place | Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose |
For mine enemies speak against me and they that lay wait for my soul take counsel together, | Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux, |
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous spoil not his resting place | Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose |
Lay off, Red. Will you lay off? | Fousmoi la paix ! |
We must not touch the international conventions that lay down rules and principles relating to the fight against drugs. | Ne touchons pas aux conventions internationales posant les règles et principes de la lutte antidrogue. |
5.9 Against this background the EESC wonders why the Commission wishes to lay down an explicit 10 target for agrofuels. | 5.9 Dans ce contexte, le CESE se demande pourquoi la Commission entend fixer explicitement un objectif de 10 d'agrocarburants. |
6.9 Against this background the EESC wonders why the Commission wishes to lay down an explicit 10 target for agrofuels. | 6.9 Dans ce contexte, le CESE se demande pourquoi la Commission entend fixer explicitement un objectif de 10 d'agrocarburants. |
Regulation (EC) No 998 2003 does not lay down the period necessary for the establishment of the immunity against rabies. | Le règlement (CE) no 998 2003 ne fixe pas la durée nécessaire à l instauration de l immunité contre la rage. |
Lay off! | C'est quoi cette télé de merde? |
Lay down. | Mettez ça sur le lit. Quoi ? |
Lay off! | Fermez vos gueules ! |
Lay off. | Toi, la ferme. |
Lay down. | Couchezvous. |
Lay off! | Dégagez ! |
Lay off. | Dégage. |
Lay aloft. | Au gréement. |
Lay off! | Arrêtez! |
Lay down. | À plat ventre. |
Lay still. | Ne bouge pas. |
So I lay and heard them lay off all their plans. | Alors je pose et entendu les licencier tous leurs plans. |
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. | Jésus frémissant de nouveau en lui même, se rendit au sépulcre. C était une grotte, et une pierre était placée devant. |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement. |
Before us lay the dark bulk of the house, its serrated roof and bristling chimneys hard outlined against the silver spangled sky. | Devant nous se dressait la masse sombre de la maison avec son toit en dents de scie et ses cheminées qui se détachaient sur le ciel lamé d argent. |
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. | et de s amasser ainsi pour l avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable. |
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. | et de s amasser ainsi pour l avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable. |
Birds lay eggs. | Les oiseaux pondent des œufs. |
They lay down. | Elles se sont allongées. |
Butterflies lay eggs. | Les papillons pondent des œufs. |
Turtles lay eggs. | Les tortues pondent des œufs. |
Lay them straight. | Lay them straight. |
Lay an egg | Jeter un oeuf |
I lay around. | Je fainéantes. |
Lay Out Horizontally | Disposer horizontalement |
Lay Out Vertically | Disposer verticalement |
Lay more eggs! | Encore des oeufs ! |
Lay off me. | Lâchemoi. |
Related searches : Lay - Lay Aside - Lay Siege - Lay Dormant - Lay Language - Easy Lay - Lay Figure - Lay Terms - Lay Member - Lay Of - Lay Length - Lay User - Lay Reader - Lay Audience