Translation of "leave a silence" to French language:


  Dictionary English-French

Leave - translation : Leave a silence - translation : Silence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a code of silence, crying in silence, suffering in silence.
C'est une loi du silence, pleurer en silence, souffrir en silence.
Silence! silence!
Silence ! silence !
Silence. Silence.
Silence!
Silence! Silence!
Tant de peur et tant de joie dans une seule journée !
There's a silence.
Il y a un silence.
A silence followed.
Un silence a suivi.
A deep silence reigned around us, the silence of the grave.
Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.
Silence, monsieur! Once again, silence!
Silence, monsieur, encore une fois silence!
Silence, silence! cried the duke.
Silence!
Silence! Silence in the court.
silence !
Silence. Silence in the court.
silence !
Silence. Silence in the court.
silence dans Ia salle.
Silence in the court. Silence!
silence !
Silence. Silence in the court.
silence dans Ia salle !
Silence is a crime
Le silence est un crime.
There was a silence.
Il y eut un silence.
A prolonged silence followed.
Un silence prolongé s'ensuivit.
A minute of silence.
Une minute de silence.
A long silence followed.
Il y eut un moment de silence assez long.
There followed a long silence.
Suivit un long silence.
A scream broke the silence.
Un cri brisa le silence.
There was a brief silence.
Il y eut un bref silence.
There was a long silence.
Il y eut un long silence.
There was a dead silence.
Il se fit un silence de mort.
Silence! said a hollow voice.
Silence, dit une voix.
Porthos maintained a majestic silence.
Porthos garda un majestueux silence.
She preserved a profound silence.
Elle gardait un profond silence.
After a silence, she continued
Elle ajoutait, après un silence
A moment of silence please...
Juste faire un petit peu de silence...
There was a dead silence.
Il y avait un silence de mort.
Silence, you'r a false prophet!
Silence ! Votre faux prophéte... Tuez le !
There is a silence now.
Il y a un silence maintenant.
It's not a practised silence.
Ce n'est pas un silence pratiqué.
Sometimes silence is a victory...
Parfois, le silence est une victoire ...
Du silence biblique au silence d'Auschwitz , Ed.
Du silence biblique au silence d'Auschwitz , Ed.
Ladies and gentlemen, I would ask you for silence, not a religious silence, but a parliamentary silence, so that we can listen properly to Commissioner de Palacio.
Mesdames et Messieurs les Députés, je vous demande un peu de silence, non pas religieux mais parlementaire, afin que nous puissions écouter avec attention la commissaire De Palacio.
Laughter, silence, mourning, silence, laughter... and so on.
Le rire, le silence, le deuil, le silence, le rire... et ainsi de suite.
Silence.
Silence.
Silence!
Silence!
Silence!
Silence.
Silence.
Un silence.
Silence!'
Silence !
Silence.
Silence .
(Silence)
(Silence)
silence
(silence)

 

Related searches : Leave In Silence - Left A Silence - Fill A Silence - A Leave - Awkward Silence - Silence Period - Silence Room - Comfortable Silence - Deadly Silence - Silence Suppression - Broken Silence - Pondering Silence - Eloquent Silence