Translation of "left baggage" to French language:


  Dictionary English-French

Baggage - translation : Left - translation : Left baggage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I left him struggling with the baggage.
Avec les bagages.
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.
David remit les objets qu il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
The baggage...
Ton bagage.
transporting baggage.
le transport des bagages.
Why prepare baggage?
Pourquoi préparer les bagages ?
Control of baggage
Contrôles des bagages
(3) baggage handling
(3) assistance bagages
(a) baggage handling
(a) assistance bagages
Lowering the baggage!
Qu'on sorte les bagages !
Bag and baggage.
Faites vos bagages.
Take baggage, too.
On emporte les bagages.
Rustle the baggage.
Montez les bagages.
Dump your baggage.
Jetez vos bagages.
My baggage is missing.
Mes bagages manquent.
My baggage is missing.
Mes bagages sont manquants.
Here is my baggage.
C'est mon bagage.
My baggage wasn't heavy.
Mon bagage n'était pas lourd.
(16) All baggage information
(16) Toutes les informations relatives aux bagages
What about your baggage?
Où sont vos bagages, mademoiselle ?
Bring other baggage, please?
Vous apportez les autres bagages?
Hang thee, young baggage.
Allez vous faire pendre, jeune roulure.
There's the baggage smasher.
Ça doit être pour les bagages.
Bag and baggage, sir.
Avec tous ses bagages.
Where's your baggage ticket?
Où est ton ticket de bagages?
Here's your baggage, Doc.
Vos bagages, Doc?
Well, keep the baggage.
Alors, gardez les bagages.
So he began (the search) with their baggage, before (he came to) the baggage of his brother at length he brought it out of his brother's baggage.
Joseph commença par les sacs des autres avant celui de son frère puis il la fit sortir du sac de son frère.
Send your baggage in advance.
Envoyez vos bagages en avance.
Boy, take the gentlemen's baggage.
Prenez les bagages de ces messieurs.
Ran out, bag and baggage.
Parti, avec armes et bagages.
Where is the little baggage?
Où estelle ?
Let me take your baggage.
Donnemoi tes bagages.
Goods in passenger accompanied baggage
Marchandises accompagnant les voyageurs ou qui sont contenues dans leurs bagages
I can't carry all that baggage.
Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Let a porter carry your baggage.
Laissez un porteur porter vos bagages.
Where should I put my baggage?
Où devrais je mettre mes bagages ?
Where can I get my baggage?
Où puis je récupérer mes bagages ?
I have three pieces of baggage.
J'ai trois bagages.
Will you look after my baggage?
Surveilleras tu mes bagages ?
Will you look after my baggage?
Surveillerez vous mes bagages ?
He made me carry his baggage.
Il m'a fait porter ses bagages.
Where do I claim my baggage?
Où est ce que je récupère mes bagages ?
He helped me carry the baggage.
Il m'a aidé à porter les bagages.
(h) functional training for baggage handling
(h) formation professionnelle à l assistance bagages
(v) baggage and cargo security and
v) sûreté des bagages et du fret

 

Related searches : Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment - Unaccompanied Baggage - Baggage Car - Baggage Item - Additional Baggage - Carry Baggage - Baggage Control