Translation of "left it" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I have left it, but it hasn't left me. | Je l'ai quittée, mais elle ne m'a pas quitté. |
We have left it unclear, we have left it vague. | Elle reste obscure, elle reste vague. |
It left yesterday. | Cette mission est partie hier. |
I left it unlocked. | Je l'ai laissé déverrouillé. |
I left it unlocked. | Je l'ai laissée déverrouillée. |
Yet it left me uncomfortable. | Et pourtant, je m en suis trouvé mal à l aise. |
Captain Nemo hadn't left it. | Le capitaine Nemo ne l'avait pas quittée. |
It never left my brain. | Cela n' a plus quitté mon esprit. |
Maybe a courier left it. | Peut être un courier a laissé. |
Someone left it with me. | On me l'avait confié. |
I left as it started. | Je suis partie quand ça a commencé. |
Bring it to the left! | Dirige le à gauche. |
He left it at that. | Il en est resté là. |
I left it in there. | Je l'ai laissée làdedans. |
I left before it started. | Je suis partie avant le début. |
It left ten minutes ago. | La diligence est partie, il y a dix minutes. |
Said he left it yesterday. | Il parlait d'une ordonnance. |
Is it true he left? | Alors, t'es plus avec lui ? |
I left it in there. | Je I'ai laissé làbas. |
Move it on the left. | Avancez, la gauche. |
It is left for us to take it. | L'atteindre dépend de nous. |
I left it where I found it, monsieur. | Je l'ai laissée où elle était, monsieur. |
Left, left, left, left. | Gauche ! Gauche ! |
So I left them with it. | Et je les ai laissés là. |
It got late, so I left. | Comme l'heure s'avançait, je suis ressorti. |
What was it I left behind? | Qu'ai je laissé derrière ? |
Someone must have left it there. | Quelqu'un doit l'avoir laissé là. |
It is time I left here. | Il est temps que je parte. |
I left it on the table. | Je l'ai laissé sur la table. |
I left it on the table. | Je l'ai laissée sur la table. |
They left it under the table. | Ils l'ont laissé sous la table. |
They left it under the table. | Elles l'ont laissé sous la table. |
They left it under the table. | Elles l'ont laissée sous la table. |
They left it under the table. | Ils l'ont laissée sous la table. |
There's not much of it left. | Il n'en reste plus beaucoup. |
It is 5 to the left. | C'est 5 vers la gauche. |
It began just before I left. | Ça a commencé juste avant de partir. |
His room as he left it. | Sa chambre comme il l'a laissé. |
I left it on, I forgot. | Je l'ai laissé sur, j'ai oublié. |
It is how left and right. | C'est comme la gauche et la droite. |
It goes left the courthouse also | Il va quitté le Palais de Justice aussi |
I left it there. Oh, shit. | Nom d'un chien ! |
For what is left of it? | Car qu'en reste t il? |
Isn't it time we left, Captain? | Capitaine ! Nous ne partons pas ? |
We left it at the museum. | Nous l'avons laissé au musée. |
Related searches : Left It Out - I Left It - Left It Late - Left It Open - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View - Nothing Left