Translation of "lend my support" to French language:


  Dictionary English-French

Lend - translation : Lend my support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My survey's results lend some support to this theory.
Et les résultats de mon enquête viennent corroborer en partie cette hypothèse.
I should like to lend my strong support to this initiative.
Je tiens à soutenir fermement cette initiative.
I therefore lend my wholehearted support to the ten accessions proposed by the Commission.
C'est pourquoi je soutiens de tout c?ur les dix adhésions que propose la Commission européenne.
Here in this Chamber, I want to lend my support to the realisation of this network.
Je veux, dans cet hémicycle, soutenir la réalisation de ce réseau.
Lastly, I wish to lend my support to my group's proposal to create a specific heading for aid to Palestine.
Enfin, je veux appuyer la proposition de mon groupe visant à la création d'une ligne spécifique d'aide à la Palestine.
I'll lend you my notebook.
Je te prêterai mon carnet de notes.
I'll lend you my notebook.
Je vous prêterai mon carnet de notes.
In my opinion, it is important that we can also lend our support to improving the existing situation.
Selon moi, il est essentiel que nous puissions également apporter notre soutien à l'amélioration de la situation actuelle.
So do not lend any support to the unbelievers.
Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles
I therefore ask you to lend us your support.
Aussi je vous demande d'y apporter votre soutien.
We must lend our full support to these objectives.
Nous devons accorder tout notre soutien à ces objectifs.
I'll lend you some books of my brother's.
Je vous prêterai quelques livres de mon frère.
Did you lend any money to my brother?
As tu prêté de l'argent à mon frère ?
Did you lend any money to my brother?
As tu prêté le moindre argent à mon frère ?
I'd lend you some of my brother's books.
Je vous prêterais quelques uns des livres de mon frère.
I never lend my USB drive to others.
Je ne prête jamais ma clé USB aux autres.
Lend your little ear to my pleas
Tournez vos oreilles vers ma supplique
I urge our Socialist col leagues to lend us their support.
Il s'est déclaré d'accord pour faire cette déclaration.
I will not lend my name nor my rhythm to your beat.
Je ne prêterai pas mon nom ni mon rythme au vôtre.
My sister asked me to lend her the dictionary.
Ma sœur m'a demandé de lui prêter le dictionnaire.
I persuaded my mother to lend me her car.
J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.
Lend a ray of cheer to my pleas
Envoyez un rayon de soleil vers ma supplique
(e) Invites Governments to lend financial support to this important initiative
e) Invite les gouvernements à apporter leur appui financier à cette importante initiative
lend the UN, now and in the future, their full support.
Cela nous mène à l'amendement n 61 présenté par Mme Schleicher et moi même, qui est un nouvel amendement.
But the European Parliament should not lend its support to that.
Le premier, la réalisation du marché intérieur, le second, les nécessités d'une politique commerciale déterminée.
The Commission will lend its support to Parliament, making its research
La Commission apportera son soutien au Parle ment, lui offrira ses capacités de réflexion et d'analyse pour faire en sorte que ne soient négligés ni
How can we lend our support without getting in the way?
Comment les aider, ces pays, sans paternalisme?
I will not lend my soul nor my bones to your war drum.
Je ne prêterai ni mon âme ni mes os à vos tambours de guerre.
I don't lend my books to any of the students.
Je ne prête mes livres à aucun des étudiants.
I also await the media organisations to lend the young man support.
Je m'attends aussi à ce que les organisations médiatiques prêtent main forte au jeune homme.
Governments can either deliver such services directly or lend support to them.
Les pouvoirs publics pourraient assurer la fourniture de ces services ou leur apporter un soutien.
We must lend unstinting support to the transfer from analogue to digital.
Nous devons favoriser massivement le transfert de l'analogique vers le digital.
PIQUET (CG). (FR) Madam President, my group, Left Unity, wishes to lend its full support to the declaration by the President of our Parliament.
Dillen (DR). (NL) Madame le Président, indépendamment de toute considération politique et au nom de mon groupe, j'adhère pleinement au message du président du Parlement.
I'm sorry, but I can't lend you my car next weekend.
Je suis désolé mais je ne peux pas te prêter ma voiture le week end prochain.
Therefore, Mr President, we lend our enthusiastic support to these motions for resolutions.
C'est pourquoi, Monsieur le Président, nous soutenons sans réserve ces propositions de résolution.
My group will lend you all the support it can in your efforts to continue the work Sweden began in the name of sustainable development.
Mon groupe vous donne pleinement son soutien dans la poursuite du travail pour le développement durable entamé par la Suède.
I shall therefore lend my support to all compromise amendments that guarantee the continued existence of proven monitored systems for the recycling of organic waste.
J'apporte dès lors mon soutien à tous les amendements de compromis qui garantissent le maintien de systèmes de valorisation de déchets organiques qui ont fait leurs preuves.
I shall therefore vote for the amendment seeking to delete this passage but even then I shall be unable to lend my support to this report.
Je voterai donc en faveur de l'amendement qui entend supprimer le passage en ques tion, mais je ne puis apporter mon appui à ce rapport.
Large parts of Africa need support, and Europe can and must lend a hand.
Un soutien est nécessaire dans de vastes régions d Afrique, auxquelles l Europe peut et doit prêter main forte.
2.10 It is important to set up small cooperatives to lend support to businesswomen.
2.10 Il est important de constituer de petites coopératives afin d'apporter un soutien aux femmes chefs d'entreprise.
2.6 It is important to set up small cooperatives to lend support to businesswomen.
2.6 Il est important de constituer de petites coopératives afin d'apporter un soutien aux femmes chefs d'entreprise.
3.10 It is important to set up small cooperatives to lend support to businesswomen.
3.10 Il est important de constituer de petites coopératives afin d'apporter un soutien aux femmes chefs d'entreprise.
An effort is needed from us now, more than ever, to lend additional support.
Réfléchissons un instant, reportons nous quelques mois en arrière.
We, the PPE DE Group, are keen to lend our support in this connection.
C' est bien volontiers que le PPE désire y apporter son concours.
The EU countries that are not NATO members lend political support via diplomatic channels.
Les États de l' Union européenne non membres de l' OTAN offrent un soutien politique par le biais des canaux diplomatiques.

 

Related searches : Lend Support - Lend Your Support - Lend Support For - My Support - Support My Opinion - Support My Family - With My Support - Support My Request - Lend Me - Lend Credibility - Lend Funds - Lend-lease - Lease-lend