Translation of "light injuries" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The train driver suffered light injuries. | Le conducteur du train a été légèrement blessé. |
Injuries | 1. Blessures |
A few days ago, while picking up a badly wounded patient, another man with light injuries tried to hop onto the ambulance. | Lorsque nous chargeâmes, il y a quelques jours, un blessé grave, un autre homme qui visiblement n était que très légèrement blessé ou à peine atteint, en profita pour tenter de monter à bord de l'ambulance. |
Total injuries | Total des blessés |
Accidental injuries | Lésions, intoxications et complications liées aux procédures Fréquent lésions accidentelles |
These injuries | Ces lésions |
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. | Pour ce qui est des enfants, 134 ont été blessés par balles. |
Injuries are reported. | Il y a des blessés. |
We have injuries. | Nous avons des blessures. |
accidents and injuries | accidents et blessures, |
Road Traffic Injuries | Accidents de la circulation |
Illnesses and injuries | Mala dies et blessures |
Illnesses and injuries | Maladies et blessures |
Illnesses and injuries | effets possibles du changement de fuseau horaire, |
deaths and injuries, | décès et blessures, |
Injuries stabilised on .. | Les lésions sont consolidées à la date du . |
Number of injuries staggering. | Nombre de blessés renversant. |
Gunshots and many injuries. | Coups de feu et de nombreuses blessures. |
No. of injuries 26,191 | 26.191 blessés |
Injuries impede Unicaja's fight | Les blessures empêchent l Unicaja de livrer bataille |
Both suffered head injuries. | Les deux ont reçu des blessures à la tête. |
There were no injuries. | Il n apos y a pas eu de blessé. |
No injuries were reported. | Aucun blessé n apos a été signalé. |
No injuries were reported. | Il n apos a été signalé aucun blessé. |
Illness and injuries uc | Maladies et traumatismes |
I had internal injuries. | J'avais des lésions internes. |
No injuries on their side, but I saw injuries on our side, mostly from bricks. | Il n'y a eu aucun blessé de leur côté mais j'en ai vu du nôtre côté, principalement blessés par des briques. |
Narcotics trafficking has brought with it increased circulation of small arms and light weapons, which has led to a sharp increase in crime and fatal injuries. | Le trafic des stupéfiants a entraîné une circulation accrue d'armes légères, ce qui a provoqué une augmentation marquée de la criminalité et des blessures mortelles. |
The horrendous toll in human lives and countless injuries reflects the fact that, in reality, small arms and light weapons are actually weapons of mass destruction. | Ce terrible bilan, chiffré en vies humaines et en blessés innombrables, illustre bien combien, en réalité, les armes légères sont de véritables armes de destruction massive. |
The man had no injuries. | L'homme n était pas blessé. |
There were injuries. Egypt Jan25 | Il y a eu des blessures. Egypt Jan25 |
All his injuries are external. | Toutes ses blessures sont externes. |
His injuries are all external. | Ses blessures sont toutes superficielles. |
The driver sustained multiple injuries. | Le conducteur a subi plusieurs blessures. |
The driver sustained multiple injuries. | La conductrice a subi plusieurs blessures. |
Externally caused non fatal injuries. | Lésions non fatales d'origine exogène. |
Number of injuries Civilian staff | Nombre de blessés |
(i) Distribution of the injuries | i) Répartition des blessures |
Safety and Injuries in Children | Sécurité et accidents |
Fatalities, injuries and material damage | Pertes humaines, personnes blessées et dommages matériels |
Disease prevention, and preventing injuries | Prévention des maladies et des dommages corporels |
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries. | Evidemment, cela aboutit à des complications majeures des blessures au dos, pour 30 d'entre eux des blessures au dos chroniques. |
Deaths and injuries in developing countries are increasing while serious injuries are falling in the industrialised world. | Dans les pays industrialisés, les taux d'accidents graves ont régressé et les préoccupations vont aux nouveaux problèmes résultant des changements structurels sur le lieu de travail, tels que les troubles musculo squelettiques, les allergies et les risques d'irradiation. |
it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. | Il s'avère qu'il y a 10 de différence dans les blessures, mais généralement ce sont des blessures mineures. |
I've seen 2 tourists with injuries... | J'ai aperçu deux touristes blessés... |
Related searches : Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries - Penetrating Injuries - Personnel Injuries - Skin Injuries