Translation of "like it was" to French language:


  Dictionary English-French

Like - translation : Like it was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was like the world's first airplane or something. It was like the first like they flew back.
C'était le premier avion au monde.
It was like breathing.
C'était comme respirer.
It was like paradise.
Un véritable paradis.
What was it like?
C'était comment ?
It was like that.
C'était comme ça.
It was like Narnia.
C'était comme Narnia.
It was like barricade
C'était comme les barricades
It was like music.
C'était comme une musique.
It was like that
Voilà.
What was it like?
Comment étaitil ?
And it stunk. It was like death. It was rotting.
C'était la mort, ça pourrissait.
It was like a it was a complete failure.
C'était ... c'était un échec complet.
It was like a pet almost like a dog, only it was a little girl.
Elle était traitée comme un animal presque comme un chien, sauf que c'était une petite fille.
But you know I like it like it like it Always think I was bullet proof
J'ai toujours pensée que je pouvais résister aux balles
It was like I was watching Bambi .
C'est comme si je regardais Bambi.
It was like that back then, and it was like that once we met again too.
C'était comme ça à l'époque et c'était comme ça aussi une fois que nous nous sommes de nouveau rencontrés.
It was not affection it was like a continual seduction.
Ce n était pas de l attachement, c était comme une séduction permanente.
I was 25, I remember it like it was yesterday.
J'avais 25 ans, je m'en souviens comme si c était hier.
It was like Dante's Inferno.
C'était comme l'Enfer de Dante.
It was never like that.
Ça n'a jamais été ainsi.
It was like a dream.
Ça me semblait comme un rêve.
It was like a fairytale.
C'était comme un conte de fées.
It was like a flash.
Et ce fut comme un éclair.
That it was like 4
Que c'était comme 4
It was kind of like...
C'était un peu comme ...
It was going like this.
Il faisait cela. Elle danse.
Was it not like that?
N'était ce pas comme ça ?
For them it was like
Pour eux, c'était comme
It's like it was yesterday.
Ça recommence.
Before it was like that
Avant c'étais comme ça
Oh, it was like that?
Oh c'est donc ça?
It's just like it was.
Il était comme ça...
It was rather like that.
C'était un peu comme ça.
It was like an illness.
Il voulait naviguer. C'était une maladie.
Yes, like it was yesterday.
Comme si c'était hier.
Like it was a cureall.
Comme si c'était un remède à tout.
Looks like it was madetoorder.
Il semble fait sur mesure.
It went like it was on casters.
Ça allait comme sur des roulettes.
It felt like it was really important.
Cela me paraissait vraiment important.
It was just like there was a festival!
On aurait dit une fête !
It was like I was in a tunnel.
J'étais comme dans un tunnel.
I was like, Actually it was your idea.
Je lui ai répondu En fait c'était ton idée.
It wasn't like another world or another planet it was like another galaxy.
Ça n'est pas un autre monde ou une autre planète, ça ressemble à une autre galaxie.
It was like that when I bought it.
C'était comme ça quand je l'ai acheté.
It looked like it was snowing. Yeah. Yeah.
Comme de la neige.

 

Related searches : It Was Like - Was Like - Like It - It Was - Was Nothing Like - I Was Like - What Was Like - He Was Like - Was Like That - Was Not Like - I Like It - Like It Does - Treat It Like - Like It Says