Translation of "limited resources" to French language:
Dictionary English-French
Limited - translation : Limited resources - translation : Resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have limited resources. | Nous avons des ressources limitées. |
Environmental Resources Limited (1988). | Environmental Resources Limited (1988). |
(b) Limited energy resources | b) Complémentaire à des ressources énergétiques limitées |
The country has limited natural resources. | Les ressources naturelles y sont limitées. |
Therefore, general resources allow a more rational use of limited resources. | C apos est dire que la masse commune permet d apos utiliser plus rationnellement des fonds limités. |
The IMF now has limited resources, one percent. | Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1 . |
London Environmental Resources Limited for the World Bank. | Londres Environmental Resources Limited pour la Banque mondiale. |
Limited core resources will serve as a catalyst. | Les ressources de base, qui sont limitées, serviront de catalyseur. |
How can we avert conflicts about limited resources? | Comment pouvons nous éviter les conflits au sujet de l'insuffisance des ressources? |
The challenges are numerous and the resources limited. | Les enjeux sont considérables mais les ressources sont limitées. |
If Germany's resources were limited, he would redistribute other countries' resources the resources of countries like Greece. | Puisque l Allemagne manquait de ressources, il redistribuerait les ressources d autres pays entre autres, celles de la Grèce. |
When your resources are limited, you have to prioritize. | Quand vos ressources sont limitées, vous devez établir des priorités. |
While our compassion is great, our resources are limited. | Notre compassion est grande, mais nos ressources sont limitées. |
Another is that of limited resources such as water. | L'un d'entre eux est lié à de ressources rares comme l'eau. |
In addition, the Government deployed all its limited resources. | En outre, le Gouvernement libanais a mis en jeu l apos ensemble des quelques ressources dont il dispose. |
the investor himself has only limited financial resources and | l'investisseur ne dispose que de ressources financières limitées |
Even the richest country in the world has limited resources. | Même le pays le plus riche du monde a des ressources limitées. |
Resources are limited, and we must all share the burden. | Cependant, les ressources sont limitées et nous devons tous partager le fardeau. |
3.2.1 The Committee notes that financial resources are extremely limited. | 3.2.1 Le Comité constate que les ressources financières sont extrêmement limitées. |
However, financial resources to implement respective measures are severely limited. | Toutefois, les ressources financières nécessaires pour la mise en œuvre des différentes mesures sont très limitées. |
The institutional resources available to it are, of course, limited. | Les décisions prises par les instances de cette organisation internationale ne peuvent continuer d'être systématiquement ignorées bien plus, il ne devrait pas être permis de les tourner en dérision, comme c'est souvent le cas aujourd'hui. |
Apart from PNG, Solomon Islands and Fiji land resources are limited, but marine resources are very considerable. | Les ressources terrestres sont limitées, sauf en Papouasie Nouvelle Guinée, aux Îles Salomon et à Fidji, mais les ressources marines sont considérables. |
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources. | L apos Organisation doit tout faire pour éviter de gaspiller ses ressources limitées. |
The Council is aware that Iraq's resources are limited at present. | Le Conseil sait qu'actuellement, les ressources de l'Iraq sont limitées. |
(c) the resources available to devote to the exercise were limited. | c) Les ressources disponibles pour cet exercice étaient limitées. |
(A) Reduce bottlenecks posed by limited logistical and financial transport resources. | A) Réduire les goulets d étranglement dus à des ressources logistiques et financières limitées en matière de transport. |
These resources are currently limited to 1.27 of gross national product. | Il est actuellement limité à 1,27 du produit national brut. |
However, we must remember also that its resources are very limited. | Nous devrions donc travail ler à court terme, mais aussi à long terme, afin de déterminer les causes de ce phénomène et comment il pourrait être évité. |
A great deal can be achieved with relatively limited financial resources. | Ici, des progrès considérables sont à notre portée, même à l'aide de moyens financiers relativement limités. |
Even the largest and richest country in the world has limited resources. | Même le plus grand et le plus riche pays du monde a des ressources limitées. |
Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources. | La protection des récifs de corail constitue clairement une bien meilleure utilisation de ressources limitées. |
It is senseless for each national government to invest limited resources identically. | Il n y a aucun sens à voir chaque gouvernement national n investir de manière identique que des ressources limitées. |
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources. | Même avec des ressources limitées, le PNUD pouvait apporter des données, des informations et une vaste expérience. |
Women have limited and unequal access to resources and factors of production. | Les femmes n'accèdent aux ressources et aux facteurs de production que dans une faible proportion et dans des conditions d'inégalité par rapport aux hommes. |
The resources the country devotes to health care are limited and scarce. | Les ressources du pays en matière de santé sont limitées. |
(h) Catches from fisheries resources where there are particularly limited fishing opportunities | (g) captures provenant de ressources halieutiques pour lesquelles les possibilités de pêche sont particulièrement limitées |
Pressure upon the Commission's limited resources in this area is very great. | Les ressources limitées de la Commis sion sont soumises à de très vives pressions. |
But their numbers are few, as resources for these programmes are limited. | Mais ceuxci ne sont pas nombreux, car les ressources disponibles à cet effet sont limitées. |
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising. | Du fait que l apos offre en matière de ressources minières côtières est limitée alors que la demande est croissante, les prix augmentent. |
The limited resources should instead be employed in attracting educators to the country. | Nos moyens limités devraient au contraire être employés pour attirer des enseignants dans notre pays. |
In organizing such events the secretariat was restricted by the limited resources available. | L'organisation de ces manifestations était entravée par les ressources limitées disponibles. |
We realize that reporting can be a strain on already limited administrative resources. | Nous sommes conscients du fait que l'obligation de rendre des comptes peut solliciter fortement des ressources administratives déjà limitées. |
This concentration is necessary owing to limited resources, both in funding and personnel. | Cette concentration est nécessaire en raison des ressources limitées, tant en financement qu'en personnel. |
The limited resources of UNICEF were spread too thinly to achieve sufficient impact. | Les ressources limitées dont dispose l'UNICEF ont été trop dispersées pour avoir un impact suffisant. |
Since core resources are limited, UNDP should resume vigorous fundraising for this purpose. | Les ressources de base étant limitées, le PNUD devrait lancer une action vigoureuse de collecte de fonds à cet effet. |
Related searches : Limited Resources Available - Limited Water Resources - With Limited Resources - Limited Natural Resources - Limited Financial Resources - Limited Human Resources - Limited Personnel Resources - Its Limited Resources - Resources Are Limited - Limited Means - Limited Contract - Limited Right