Translation of "looks way better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Looks - translation : Looks way better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it looks better.
Oui, c'est plus sage.
He looks much better now.
Il a l'air beaucoup mieux maintenant.
She looks better without makeup.
Elle a l'air mieux sans maquillage.
Now it looks much better.
C'est beaucoup mieux.
Looks that way.
J'ai l'impression.
She looks better in Japanese clothes.
Elle a l'air mieux dans des vêtements japonais.
It looks better than I expected.
C'est plus beau que ce à quoi je m'attendais.
Yes, it looks better out there.
Oui, c'est plus joli de ce côté là.
It looks that way.
Ça y ressemble.
It looks that way.
Ça peut ressembler à ça.
Well, now a paper towel looks better.
Eh bien, maintenant, une feuille de Sopalin a l'air mieux.
and not only that, it looks better.
Et non seulement ça, mais il a meilleure allure.
The picture looks better at a distance.
Cette image rend mieux de loin.
But everywhere looks better outside looking in!
Mais partout c'est mieux c'est la vision du monde extérieur !
It certainly looks that way.
C'est certainement comme ça que ça semble.
Kind of looks that way.
On dirait.
Su jin looks a lot better. She does.
Su jin semble aller un peu mieux.
So here's a solution that looks much better.
Alors, Voici une solution qui ressemble beaucoup mieux.
She looks better every time I see her.
Je vous trouve de mieux en mieux.
Yeah, it certainly looks that way.
J'imagine que c'est ce que vous pensez.
This nature looks harmless, this way.
Cette nature, elle a l'air inoffensive, comme ça.
I like the way he looks.
J'aime ce à quoi il ressemble.
This looks like way down east.
On se croirait à l'est.
The world looks beautiful this way.
Le monde est plus beau vu d'ici.
Looks it, too, in a way.
On dirait bien.
Looks better than any Starbucks, hope business is good
C'est mieux que les Starbucks, espère que les affaires marchent
Leslie looks wonderful. I never saw her looking better.
Leslie est plus belle que jamais !
Your hair looks beautiful by the way.
Vos cheveux ont l'air belle en passant.
looks like one great big alley way.
Ressemble à une grande ruelle
A woman looks at it that way.
Une femme voit la vie comme ça.
It looks like rain. We had better shut the windows.
On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
It's better to give up now if it looks impossible.
Il est préférable de renoncer maintenant si cela se révéle impossible.
So from case to case it looks somewhat better today.
Au cas par cas, les choses apparaissent donc plus positives à l'heure actuelle.
Well, it looks as if I'd better take the air.
Je ferais bien de partir.
I've seen the way she looks at you.
J'ai vu la manière dont elle te regarde.
I've seen the way she looks at you.
J'ai vu la manière dont elle vous regarde.
It looks more simple,more beautiful that way.
Il semble plus simple, plus belle comme ça.
Can I change the way the game looks?
Je veux modifier la façon dont le jeu s'affiche. Est ce possible 160 ?
Can I change the way the game looks?
Je veux modifier la façon dont le jeux s'affiche. Est ce possible 160 ?
Can I change the way this game looks?
Je veux modifier la façon dont le jeu s'affiche. Est ce possible 160 ?
I saw the way he looks at you.
J'ai vu comment il te regarde.
It looks at the way money is spent.
Elle examine la manière dont l'argent est dépensé.
I've seen the way he looks at you.
J'ai vu son regard.
This isn't the way my Treasure Island looks.
Ce n'est pas mon Île au trésor.
Click Close and check to see if the preview looks better.
Cliquez sur Fermer et vérifiez que l'aperçu est amélioré.

 

Related searches : Looks Better - Better Way - Looks Much Better - It Looks Better - Looks Even Better - Looks That Way - Which Better Way - In Better Way - A Better Way - What Better Way - Way Better Than - A Way Better - No Better Way