Traduction de "a l'air bien mieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : Bien - traduction : A l'air bien mieux - traduction : L'air - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bien mieux, ici, à l'air.
Much better out here.
Eh bien, maintenant, une feuille de Sopalin a l'air mieux.
Well, now a paper towel looks better.
Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait elle fait bien là.
It actually looks better than a brand new one so looking good there.
Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait elle fait bien là.
Will they outlive me? They probably might.
Elle a l'air d'aller mieux.
Now, you look better.
Eh bien, M. Renfield, vous avez l'air d'aller bien mieux que ce matin.
Well, Mr. Renfield, you are looking much better than you did this morning when I arrived.
Il a l'air beaucoup mieux maintenant.
He looks much better now.
Elle a l'air mieux sans maquillage.
She looks better without makeup.
Elle a l'air mieux dans des vêtements japonais.
She looks better in Japanese clothes.
Le mieux, c'est qu'il a l'air de rien.
Best of all is, that he's got a commoners appearance.
Il a l'air bien.
He's looking good.
Ça a l'air bien.
This looks good.
Ça a l'air bien.
It looks good.
Ça a l'air bien.
It looks nice.
Ça a l'air bien !
That sounds good!
Il a l'air bien.
He looks fine.
Ça a l'air bien?
Sounds good?
Ça a l'air bien.
It's looking good.
Ça a l'air bien ?
Do you think it looks all right?
Il a l'air bien.
Yes, that makes me feel much better.
Il a l'air bien.
He seems all right.
À Toulon, y a de l'air, tu respireras mieux.
In the sea air, you'd breathe better.
Il a l'air très bien.
He looks very good.
Elle a l'air très bien.
She looks very good.
Ça a l'air vraiment bien.
It looks really good.
Elle a l'air bien conne
She seem like a (trip)
Bien, il en a l'air.
Right, that's what he seems like.
Celle ci a l'air bien.
This one should be good.
Ça a l'air très bien.
That sounds very nice.
Raynald a l'air très bien.
Raynald looks splendid.
Il a l'air très bien.
Oh, I like him fine.
Votre offre a l'air très bien.
Your offer sounds very good.
Et bien il a l'air d'etre
Well, he seems to be about the b He seems to be about the best that we've got
Et ça a l'air bien aussi.
And this also looks good.
Cet enfant a l'air très bien.
This kid seems very nice.
Eh bien, il a l'air cher.
Well, he looks expensive.
Ça a l'air très bien rôdé.
Oh, it all seems to be running like clockwork. Thank you, sir.
Ca a l'air de bien marcher
Sure doin' a land office business over there.
Il aura l'air encore mieux.
It will look even better.
Il avait l'air mieux, aujourd'hui?
And he really looked better today, did he, Michael?
L'annonce houthiste a l'air de bien passer...
Seems the Houthi announcement is going down well.
Il a l'air d'être un type bien.
He seems to be a nice fellow.
Ça a l'air très bien jusqu'à présent.
It looks great so far.
Elle a l'air bien pour son âge.
She looks good for her age.
Il a l'air bien pour son âge.
He looks good for his age.

 

Recherches associées : Elle A L'air Bien - ça A L'air Bien - Ça A L'air Bien - ça A L'air Bien - Qui A L'air Bien - L'air Bien - Bien Mieux - Avoir L'air Mieux - L'air Très Bien - Avait L'air Bien - J'ai L'air Bien - L'air Très Bien - Avait L'air Bien - Aura L'air Bien