Translation of "low soil fertility" to French language:
Dictionary English-French
Fertility - translation : Low soil fertility - translation : Soil - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Soil fertility decline | c) Diminution de la fertilité des sols |
Soil fertility decline Waterlogging | Diminution de la fertilité des sols |
contributes to enhanced soil fertility. | contribue à améliorer la fertilité du sol. |
22. Soil fertility decline has not previously received sufficient attention. | 22. Une attention insuffisante a été accordée, par le passé, à la baisse de la fertilité des sols. |
Agriculture is highly dependent on soil fertility and nutrients availability. | L'agriculture est fortement tributaire de la fertilité des sols et de la disponibilité des nutriments. |
(h) maintenance and enhancement of soil life and natural soil fertility, soil stability, soil water retention and soil biodiversity preventing and combating loss of soil organic matter, soil compaction and soil erosion, and the nourishing of plants primarily through the soil ecosystem | (h) préserver et développer la vie et la fertilité naturelle des sols, leur stabilité, leur capacité de rétention d'eau et leur biodiversité, prévenir et combattre l'appauvrissement des sols en matières organiques, le tassement et l'érosion des sols et nourrir les végétaux principalement par l'écosystème du sol |
Biological nitrogen fixation (BNF) could help to improve soil fertility and crop productivity. | La fixation biologique de l'azote pourrait contribuer à améliorer la fertilité des sols et la productivité des cultures. |
This implies measurement of, among others, air quality, water quality, biodiversity and soil fertility. | Cela suppose notamment que l'on mesure la qualité de l'air, la qualité de l'eau, la diversité biologique et la fertilité des sols. |
Luxembourg associates a low mortality rate with an exceptionally low fertility rate and exceptionally high immigration. | A une mortalité peu élevée, il associe en effet une fécondité exceptionnellement faible et une immigration exceptionnellement forte. |
In sub Saharan Africa, the basic challenges are disease control, soil fertility, and expanded educational opportunities. | En Afrique Noire, les principaux défis portent sur le contrôle des maladies, la fertilité des sols et le développement des opportunités éducatives. |
The most frequent ones are related to the fertility of the soil, which affect their production. | Une plainte fréquente concerne l'odeur d'égout dans les maisons les travaux d'assainissement ont été faits à des endroits trop proches des zones inondables. |
In wealthier countries, people are concerned about low fertility, and ageing populations. | Dans les pays plus riches, on s'inquiète de la baisse de la fécondité et du vieillissement de la population. |
In central and eastern Europe, soil conservation activities are implemented with the support of initiatives focusing mainly on combating soil erosion, land fertility management and water conservation. | En Europe Centrale et Orientale, les activités dans le domaine de la conservation des sols sont mises en œuvre en prenant appui sur des initiatives centrées principalement autour de la lutte contre l'érosion des sols, la gestion de la fertilité des terres et la conservation des eaux. |
The alternative to replenishment is to exhaust soil fertility and then clear new land which can be cultivated. | Si les nutriments ne sont pas remplacés, la seule solution consiste à épuiser complètement la fertilité du sol puis à défricher de nouvelles terres à cultiver. |
Improved soil fertility management and insect and pest management are also considered important adaptation options in some countries. | Une meilleure gestion de la fertilité des sols et la gestion des insectes et parasites ont également été considérées comme offrant d'importantes possibilités d'adaptation dans certains pays. |
Paclitaxel at low doses of 0.6 mg kg day was associated with low fertility and foetal toxicity in rats. | On sait par ailleurs que le paclitaxel entraîne une baisse de la fertilité et une toxicité foetale chez le rat à des doses peu élevées (0,6 mg kg jour). |
High fertility rates in many countries are partly a consequence of low income. | Les taux élevés de fécondité de nombreux pays sont en partie la conséquence de faibles revenus. |
However, despite the fertility of the soil, farmers were forced to struggle due to the dearth of English money. | Cependant, malgré la fertilité du sol, les fermiers sont forcés de lutter à cause de la disette de la monnaie anglaise. |
Singapore s total fertility rate has decreased to an all time low at 1.16 percent. | A Singapour, le taux de fertilité a atteint son plus bas niveau historique 1,16 . |
Poor people with little education choose high fertility rates and thus low quality children. | Les populations pauvres et peu éduquées font le choix d'un taux de fécondité élevé et de ce fait d'enfants de faible qualité. |
Since the number of scenarios that can be presented to the public is limited, Eurostat had so far released the combinations of high life expectancy and high fertility (high growth scenarios) and low life expectancy and low fertility (a low growth scenario). | Étant donné que le nombre de scénarios qui peuvent être présentés au public est limité, Eurostat n'a diffusé jusqu'à présent qu'un scénario combinant longue durée de vie et taux de fécondité élevé (scénario de forte croissance) et un autre scénario combinant faible durée de vie et faible taux de fécondité (scénario de faible croissance). |
To avoid the degradation of marginal land depletion of soil fertility, soil erosion and so on it will be necessary for SIDS to change the patterns of cultivation of marginal land. | Si l apos on veut empêcher la dégradation des terres de faible rendement diminution de la fertilité des terres, érosion des sols, etc. les petits Etats en développement insulaires devront modifier leurs modes de culture des terres de faible rendement. |
The same is also the case for those regions with relatively low levels of fertility. | Il en va de même pour les taux de fécondité relativement bas. |
1.4 The Committee observes that soil fertility and protection is a key aspect of the Commission proposal, but notes that this goal will be hard to achieve without a Soil Framework Directive. | 1.4 Le CESE observe que la fertilité et la protection des sols constituent un aspect essentiel de la proposition de la Commission, mais note que cet objectif sera difficile à atteindre sans une directive cadre sur les sols. |
While there are many reasons for South Korea s low fertility rate, two economic factors stand out. | Bien qu'il existe de nombreuses raisons au faible taux de fécondité de la Corée du Sud, deux facteurs économiques se distinguent. |
(b) Light to moderate degradation over extensive areas (for example, soil fertility decline on arable land and degradation of vegetation on rangelands). | b) Dégradation faible à modérée sur de vastes étendues (par exemple, baisse de la fertilité des sols sur des terres arables et dégradation de la végétation sur les terres de parcours). |
Attracted by the fertility of soil and climate, have other families of German origin, from the valley of the Itajaí and Blumenau. | Plus tard, d'autres familles, d'origine allemande rejoignent la localité en provenance de la vallée du rio Itajaí et de Blumenau. |
According to the European Soil Bureau, based on the limited data available, nearly 75 of the total area analysed in Southern Europe has a low (3.4 ) or very low (1.7 ) soil organic matter content. | Selon le Bureau européen des sols, d'après les données limitées disponibles, presque 75 de la superficie totale analysée en Europe méridionale a une teneur en matière organique du sol faible (3,4 ) ou très faible (1,7 ). |
The sterile soil would at least have been proof against a low land degeneracy. | Combien peu la mémoire de ces habitants humains de rehausser la beauté de la paysage! |
The world today encompasses, therefore, countries at all stages of the demographic transition, that is to say, the transition from a regime of high fertility and high mortality producing low population growth to one where both fertility and mortality are low and produce again low rates of population change. | On retrouve donc dans le monde aujourd'hui toutes les phases de la transition démographique, c'est à dire du passage de taux de fécondité et de mortalité élevés associés à une lenteur de la croissance démographique à des taux de fécondité et de mortalité peu élevés qui se traduisent également par de faibles mouvements de la population. |
15. Soil fertility decline, formerly not as widely recognized as other types of degradation, is a substantial and widespread problem in the region. | 15. La baisse de la fertilité des sols qui, par le passé. n apos avait pas été reconnue au même titre que les autres types de dégradation, constitue un problème réel et répandu dans toute la région. |
Consequently, to maintain soil fertility, this extraction of nutrients must be balanced by suitable inputs of costly and, in many cases, imported fertilizers. | Pour maintenir la fertilité des sols, la déperdition de nutriments doit donc être compensée par l apos utilisation appropriée d apos engrais coûteux et, bien souvent, importés. |
(a) Regional cooperation in developing mutations, soil fertility, animal productivity and other similar fields be implemented further and maintained on a regional level | a) Que la coopération régionale soit poursuivie et développée pour les activités visant la recherche sur les mutations, la fertilité des sols, la productivité de l apos élevage et autres domaines analogues |
Secondly, the committee itself reports that the desired restoration of the soil' s fertility will be achieved by the cultivation of fodder legumes. | Deuxièmement, la Commission affirme elle même que la culture de légumineuses fourragères permettra le rétablissement souhaité de la fertilité du sol. |
Most countries of Latin America and the Caribbean are already far advanced in the transition to low fertility. Average fertility in the region is currently 2.5 children per woman. | Le taux de fécondité a déjà considérablement diminué dans la plupart des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et s'établit en moyenne à 2,5 enfants par femme dans la région. |
4.1 Most EU Member States face the dual problem of an ageing population and low fertility rates. | 4.1 La plupart des États membres de l'UE sont confrontés au double problème du vieillissement de la population et de la faiblesse des taux de fécondité. |
For example, conservation agriculture, which aims to reduce or eliminate the need for damaging and labor intensive interventions like mechanical soil tillage, can increase yields while protecting vulnerable areas from erosion and improving soil fertility. | Prenons par exemple, l agriculture de conservation, qui vise à réduire ou éliminer les interventions de base qui appauvrissent les sols où demandent trop de main d œuvre comme le labour mécanique. Ces principes de conservation protègent de l érosion les zones vulnérables tout en bonifiant la fertilité des sols. |
Fertility busulfan can impair fertility. | Fertilité le busulfan peut diminuer la fertilité. |
Herbicide tolerant plants have decreased herbicide use and encouraged the widespread adoption of no till farming, markedly reducing topsoil loss and promoting soil fertility. | Les plantes tolérant les herbicides ont permis de réduire leur utilisation et encouragé l adoption à grande échelle de l agriculture sans labours, réduisant la perte de la couche arable et contribuant à la fertilité du sol. |
These developments are the result of low fertility rates in most euro area countries and increasing life expectancy . | Ces évolutions sont imputables à la faiblesse du taux de fécondité dans la plupart des pays de la zone euro et à une augmentation de l' espérance de vie . |
Paclitaxel at doses below the human therapeutic dose was associated with low fertility and foetal toxicity in rats. | Paclitaxel administré à des doses inférieures à la dose thérapeutique humaine a été associé à une baisse de la fertilité et une fœ totoxicité chez le rat. |
Here, all this food comes off this farm, and at the end of the season there is actually more soil, more fertility and more biodiversity. | Ici, toute cette nourriture est produite dans cette ferme, et à la fin de la saison il y a plus de sol, plus de fertilité et plus de biodiversité. |
These, apparently, are the areas which have poor soil or are mountainous and have low production. | (Cris à droite ce n'est pas vrai ) |
Its statistics on women's health were characterized by very high population growth and fertility rates and low life expectancy. | Ses statistiques sur la santé des femmes font apparaître l'existence de taux très élevés d'accroissement démographique et de fécondité et une faible espérance de vie. |
As examples like Iran show, even low income countries can achieve dramatic fertility reductions simply by providing choice and education. | Certains exemples comme l'Iran démontrent que même les pays à faible revenu peuvent obtenir des réductions de fécondité spectaculaires simplement en offrant la possibilité de choisir et de s éduquer. |
Related searches : Soil Fertility - Low Fertility - Restore Soil Fertility - Low Fertility Rates - Fertility Drugs - Fertility Clinic - Fertility Preservation - Fertility Drug - Completed Fertility - Fertility Behaviour - Peak Fertility - Future Fertility - Fertility Expert