Translation of "make a figure" to French language:


  Dictionary English-French

Figure - translation : Make - translation : Make a figure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A fine figure I'd make.
Je fais parfaitement l'affaire.
Let me make this figure real.
dis moi que cette image est réelle.
We have to figure out a way to make some money.
Nous devons trouver un moyen de faire un peu d'argent.
That doesn't make any sense. You just figure out a way to make more money faster.
Ce n'est pas logique. On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite.
You'd make a fine figure at a board meeting with your big toe sticking out.
Tu aurais l'air fin à la réunion avec ton gros orteil à l'air!
We will make you watch Lee Sang hwa winning a gold medal at figure skating .
Vous verrez Lee Sang hwa remporter une médaille d'or en patinage artistique.
I wish I could figure out how to make more money.
J'aimerais trouver comment faire plus d'argent.
I wish I could figure out how to make more money.
Je voudrais savoir comment faire plus d'argent.
You need to figure a way to bring this campaign across here and make it work.
Vous devez trouver un moyen d'amener la campagne ici et la faire marcher.
The four sides of this figure will be folded up and taped to make a box.
Les quatre côtés de cette figure seront pliés et fixés à l'aide de ruban adhésif pour former une boîte.
2) and the man. Manet does everything to make him a secondary figure, submissive and harmless.
Cet homme, Manet a tout fait pour qu'il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.
Here again, we make a very urgent appeal for the retention of the Commission's original figure.
La commission des budgets a en effet rejeté un peu trop les amendements sur l'information présentés par la commission au nom de laquelle je parle en ce moment.
Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang!
Notre brillante imagination pense que ça fera un Big Bang encore plus grand !
And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house architecture, very expensive medium.
Et une fois de plus, ils ont réussi à faire un prototype de la maison. L'architecture, un moyen d'expression très coûteux.
Figure A
Figure A
He's not at all interested in how he's going to figure out how to make a billion dollars.
Gagner des milliards de dollars, ça ne l'intéresse absolument pas.
Make sure the tip of the needle is in the liquid (see Figure 4).
Assurez vous que le bout de l aiguille est bien dans le liquide (voir la figure 4).
A four sided figure can be embedded inside another figure.
Un quadrilatère peut aussi être inclus dans un autre dessin.
Figure 4 a
Figure 4 b)
Figure 1 A
Figure 1 A
A startling figure.
C'est un chiffre alarmant !
What a figure.
Quel joli corps.
What a figure.
Quelle silhouette !
27. Figure I permits the reader to make a preliminary assessment of the demographic situation of a country or group of countries.
27. La figure I permet au lecteur de se faire une première idée de la situation démographique d apos un pays ou d apos un groupe de pays donné.
They bring us the camera we make up a contact sheet they figure out which are the two best pictures
Ensuite, nous avons tiré une planche contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites.
We have to figure out how to make this tradeoff between growing food and having a healthy environment work better.
Nous devons trouver le compromis entre cultiver la nourriture et avoir un environnement sain.
1.3 People with disabilities make up 15 of the total population a figure that is rising as the population ages.
1.3 Les personnes handicapées représentent 15 de la population et cette proportion augmente à mesure du vieillissement de celle ci.
'Irregular' profit margins and leakage in conjunction with illegal transactions make it difficult to put a figure on such things.
La question de l'efficacité des crédits mis en œuvre présente plusieurs facettes.
I think the figure that we are proposing from the budget is a responsible figure I think it is a serious figure.
Il me semble que la somme du budget que nous proposons témoigne de notre responsabilité je pense qu il s agit d un montant important.
But only a figure?
Rien qu'un individu?
It's a stick figure.
Un dessin en bâtons.
In Figure 3.7.1 (a)
Dans la figure 3.7.1 a) 
A four sided figure.
Une figure à quatre côtés.
Such a supple figure.
Si élégante.
Such a superb figure?
Une taille aussi superbe ?
Yes! A paltry figure!
Des gages dérisoires !
And you see, there's a lot of back and forth in trying to make that happen, trying to figure it out
Et vous voyez, on fait beaucoup d'allers et retours en essayant de le faire advenir, en essayant de le comprendre.
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d un homme ou d une femme,
If you don't know how to make a normal html link, you'll have to figure that out separate from this screencast.
Vous devrez trouvez ça en dehors de ce screencast.
Can we figure out a way, since we know we won't have enough masks because we don't make them in America anymore,
Pouvons nous trouver un moyen, car nous savons que nous n'aurons pas assez de masques parce que nous ne les fabriquons plus en Amérique.
1.2 People with disabilities make up more than 15 of the total population a figure that is rising as the population ages.
1.2 Les personnes handicapées représentent plus de 15 de la population et cette proportion augmente à mesure du vieillissement de celle ci.
2.2 People with disabilities make up more than 15 of the total population a figure that is rising as the population ages.
2.2 Les personnes handicapées représentent plus de 15 de la population et cette proportion augmente à mesure du vieillissement de celle ci.
Finally, please do not let us make the mistake of accepting that a figure of 60 000 litres covers all small farmers.
Tolman gestion pour que le lait produit aille dans les laiteries approvisionnant des marchés existants et non dans celles qui produisent pour l'intervention.
A fine figure of a horseman.
Beau galbe pour un cavalier.
So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.
Nous sommes donc en train d essayer de le rendre meilleur, plus rapide, plus fort.

 

Related searches : A Figure - A Public Figure - A Leading Figure - Such A Figure - Cuts A Figure - Cut A Figure - Give A Figure - A Single Figure - A Controversial Figure - A Round Figure - As A Figure - A Rough Figure - A Figure Which - Provide A Figure