Translation of "make me uncomfortable" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make me uncomfortable - translation : Uncomfortable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You make me uncomfortable, Kitty. | Tu me mets mal à l'aise. |
This makes me uncomfortable. | Cela me met mal à l'aise. |
It makes me uncomfortable. | Ça me rend mal à l'aise. |
Yet it left me uncomfortable. | Et pourtant, je m en suis trouvé mal à l aise. |
It makes me feel uncomfortable. | Ça me fait me sentir mal à l'aise. |
It makes me rather uncomfortable. | Ça me met mal à I'aise. |
Or does that make you uncomfortable, to have an old lech like me admire you so? | Ça ne vous gêne pas qu'un vieil homme vous admire ? |
Mom! Stop! You're making me uncomfortable! | Maman ! Arrête ! Tu me mets mal à l'aise ! |
In the future, to make it less uncomfortable... You can call me instead of seeing Oppa's face. | A l'avenir, pour que ça soit moins gênant, vous pouvez m'appeler au lieu de le voir. |
And also I felt really uncomfortable to follow that up with And it doesn't always make me happy . | Et de continuer en disant Que ça ne me rend pas toujours heureuse. |
And they make other people feel uncomfortable too. | Et ils dérangent aussi. |
Such protests would make Muslims in Yangon uncomfortable. | De telles manifestations pourraient mettre mal à l'aise les musulmans de Yangon. |
I hope I didn't make you feel uncomfortable. | J'espère que je ne t'ai pas mis mal à l'aise. |
I hope I didn't make you feel uncomfortable. | J'espère que je ne t'ai pas mise mal à l'aise. |
I hope I didn't make you feel uncomfortable. | J'espère que je ne vous ai pas mis mal à l'aise. |
I hope I didn't make you feel uncomfortable. | J'espère ne pas vous avoir indisposé. |
I hope I didn't make you feel uncomfortable. | J'espère ne pas vous avoir indisposée. |
Are you that uncomfortable with me driving you? | Tu serais mal à l'aise si je t'emmenais ? |
You are making me uncomfortable with that stare. | Tu me mets mal à l'aise avec ce regard. |
Disabled people are fascinating, they make people feel uncomfortable. | Les personnes handicapées fascinent, les personnes handicapées dérangent. |
Any time you're uncomfortable, you just let me know. | Si ça ne va pas, vous n'avez qu'à le dire. |
If these ideas make you uncomfortable, you are not alone. | Si ces idées vous dérangent, vous n'êtes pas tout seul. |
Not comfortable?! ...Well, the idea is to make them feel uncomfortable. | Pas à l'aise ? Disons que l'idée, justement, est de faire en sorte qu'ils soient peu à l'aise. La charge de l'assaut incombe à l'équipe qui attaque, même si ses chars sont lents. |
I like having a lot of different homelands. I like being exposed to competing opinions and ideologies, even if they sometimes make me uncomfortable. | Ça me plaît d'avoir un tas de patries différentes J'aime être exposée à des opinions et idéologies concurrentes, même si elles me mettent parfois mal à l'aise. |
The prisons, even in that utopia, are very uncomfortable, they tell me. | Les prisons sont aussi inconfortables en Utopie. |
Uncomfortable? | Mal à l'aise ? |
No. If you're uncomfortable, I get uncomfortable, I get uncomfortable and forget what I have to say. | Non, car si vous êtes mal, je serai mal et j'oublierai ce que j'ai à dire. |
You know, shy guys aren't bad people, but... when I try to start a conversation with them, they have this... awkward ability to make me feel uncomfortable. | C'est vrai, ils sont pas méchants les timides, mais quand j'essaye d'engager la conversation avec eux, ils ont la faculté de mettre relativement mal à l'aise. |
This report makes me uncomfortable as there are some things that are not right. | Ce rapport me met mal à l'aise, parce qu'il y a des choses qui ne vont pas. |
I'm uncomfortable. | Je suis gêné. |
He's uncomfortable. | Il est mal à l'aise. |
It will be uncomfortable, no, I'm the one who is uncomfortable. | Ce sera inconfortable, non, je suis le seul à me sentir inconfortable. |
If I sit here any longer, I think it would make you, Mr. Oh, more uncomfortable. | Si je reste ici plus longtemps, je pense que ça vous mettra encore plus mal à l'aise, M. Oh. |
It makes me regular uncomfortable, the bare thought of that chap running about the country! | Cela me rend régulièrement inconfortable, la pensée nue de ce chapitre sur le fonctionnement pays! |
Everyone looks uncomfortable. | Tout le monde a l'air mal à l'aise. |
I'm not uncomfortable. | Je ne me sens pas mal à l'aise. |
I was uncomfortable. | J'étais mal à l'aise. |
I felt uncomfortable. | Je me sentais mal à l'aise. |
I felt uncomfortable. | Je me sentis mal à l'aise. |
Are you uncomfortable? | Vous êtes mal à l'aise ? |
Uncomfortable and cramped. | C'est étroit et inconfortable. |
It's so uncomfortable. | C'est si pénible. |
And that's uncomfortable. | C'est inconfortable. |
She felt uncomfortable. | Elle se sentait inconfortable. |
Very uncomfortable position! | Très inconfortable position! |
Related searches : Make Uncomfortable - Makes Me Uncomfortable - Make You Uncomfortable - Make Feel Uncomfortable - Make Me - Make Me Wish - Make Me Comfortable - Make Me Afraid - Make Me Sure - Make Me Remember - Make Me Miss - They Make Me - Make Me Familiar