Translation of "make success" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We need to move, to make the Convention a success and to make our future together a success too. | Bougeons nous, réussissons la Convention et réussissons notre avenir ensemble ! |
Anything to make the party a success. | Pourvu que la soirée soit réussie. |
Roger Dodacker, who writes books on success, couldn't make a success of his own engagement. | Roger Dodacker, l'auteur de livres sur le succès, n'a pas eu de succès avec ses propres fiançailles. |
Alas! Then his success will make him forget me.' | Hélas ! alors ses succès feront qu il m oubliera. |
Together, we can make the Lisbon Summit a success. | Je crois qu'ensemble, nous pourrons faire du sommet de Lisbonne une réussite. |
Let's hope they make a bigger success of you. | Espérons qu'ils vous réussiront mieux ! |
Our objective is to make the euro a lasting success . | Notre objectif est d' inscrire le succès de l' euro dans la durée . |
Oscar has to make sure the play's a success, Constance. | Il veille au succès de la pièce. |
You're going out on your own and make a success. | Tu vas voler de tes propres ailes pour réussir. |
The African sun did not make a success of you. | Le soleil d'Afrique ne t'a pas réussi. |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | Soyons sures que nos idées de succès soient réellement les nôtres. |
They helped one another to make the school festival a success. | Ils s'entraidèrent pour faire du festival de l'école un succès. |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | Soyons sûrs que nos idées du succès soient réellement les nôtres. |
I'll do everything I can to make a success of it. | Je ferai tout mon possible pour réussir. |
This is a ploy to confuse the layperson and make believe that Iraq is now a success case an American success. | C'est un leurre pour induire en erreur les profanes et faire croire que l'Irak est devenu une réussite une réussite américaine. |
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen. | Elle pourrait pourtant faire toute la différence à Copenhague. |
We have a joint objective to make a success of this process. | Notre objectif commun est de faire de ce processus une réussite. |
You knew I wanted to make a success of myself for you. | Tu savais que je voulais réussir pour toi. |
We must also make a success of this agenda, and this means, first and foremost, making a success of the Intergovernmental Conference. | Il nous faut aussi réussir cet agenda, et cela signifie d'abord réussir la Conférence intergouvernementale. |
You have to calculate his chances of success and make the necessary sacrifice. | Vous devez estimer ses chances de réussite et faire le sacrifice qui s'impose. |
We should back him up so as to make the project a success. | On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite. |
My appreciation extends to those who helped to make the negotiations a success. | Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance à tous ceux qui ont contribué au succès des négociations. |
If they follow his advice then they will make a success of it. | Si c'est le cas, ils connaîtront la réussite. |
It did make considerable efforts to overcome the problems, unfortunately, however, without success. | En effet, elle a consenti des efforts considérables afin de remédier aux difficultés, mais malheureusement sans succès. |
If we make a success of enlargement, we will also meet their expectations. | Réussir l'élargissement, c'est aussi répondre à leur attente. |
It's a colossal success, and I expect to make a fortune with it. | C'est un énorme succès et j'espère en tirer une fortune. |
Common success could make both sides realize that they still have a common cause. | Une réussite commune permettrait à chacun de réaliser qu ils ont encore des causes communes. |
We are determined to make the agreement with the Palestinians into a permanent success. | Nous sommes résolus à faire de l apos accord conclu avec les Palestiniens un succès permanent. |
Only diversity and quality can make an economic success of the market without frontiers. | La diversité, la qualité des produits sont seules à même d'assurer le succès économique de l'espace sans frontières. |
The prospect of enlargement also requires us to make a success of the Convention. | La perspective de l'élargissement exige également que nous fassions en sorte que la Convention soit un succès. |
Parliament has the same priority as the Commission to make a success of enlargement. | Le Parlement s'est fixé la même priorité que la Commission faire en sorte que l'élargissement soit une réussite. |
It does you good to see someone go right ahead and make a success. | Ça fait du bien de voir quelqu'un réussir. |
We must structure these pre accession aids and make them more flexible, if we are to make a success of this. | Pour garantir le succès, il importe de structurer ces aides de préadhésion, de les rendre plus flexibles. |
This will make EMU a continued success . INSTITUTIONAL SETTING AND WORKINGS OF THE EURO AREA | En les assumant , ils garantiront la poursuite du succès de l' UEM . |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie. |
A targeted localisation strategy can make the difference in future between global success or failure. | Une stratégie ciblée de localisation peut, à l'avenir, faire la différence entre succès ou échec à l'échelle mondiale. |
Supporting their efforts will make the summit the success the United Nations needs and deserves. | Soutenir leurs efforts fera du sommet le succès dont a besoin et que mérite l'ONU. |
Our group has done, and will do, everything possible to make this Presidency a success. | Nous avons adopté, avec toutes les conséquences qui en découlent, le traité de Rome. |
The few achievements which are welcome are not enough to make the visit a success. | Il a procédé à son premier examen rapidement et efficacement dans un esprit constructif et a rétabli dans une très grande me sure la proposition provisoire de budget de la Commission. |
Nothing will distract us from our determination to make a success of the Single Act. | Je répète, Monsieur Bangemann, que j'ai été très heureuse de vous entendre dire hier soir que vous envisagiez de revoir et de refondre nos politiques actuelles en matière de drogue. |
Nothing must distract us from our duty to make a success of the Single Act. | On ne désarme pas devant la montée du désordre ou de l'injustice dans le monde. |
With multilateralism under threat, we must do all we can to make Cancun a success. | Comme le multilatéralisme est menacé, nous devons tout faire pour faire réussir Cancun. |
The Commission is committed to play its part in full to make Euros Day a success .' | La Commission s' est engagée à jouer pleinement son rôle pour que le passage à l' euro soit un succès .' |
FN My success, if any, is due to the fact that I don't make up anything. | FN Si succès il y a, je dirais qu il est dû au fait que je n invente rien. |
But Iran must do its part to make any future dialogue with the US a success. | Il importe que l Iran agisse pour que tout dialogue futur avec les Etats Unis porte ses fruits. |
Related searches : Success Breeds Success - Runaway Success - Driving Success - Recent Success - Success With - Operational Success - Company Success - Success Message - Critical Success - Have Success - Success Criteria