Translation of "make success" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to move, to make the Convention a success and to make our future together a success too.
Bougeons nous, réussissons la Convention et réussissons notre avenir ensemble !
Anything to make the party a success.
Pourvu que la soirée soit réussie.
Roger Dodacker, who writes books on success, couldn't make a success of his own engagement.
Roger Dodacker, l'auteur de livres sur le succès, n'a pas eu de succès avec ses propres fiançailles.
Alas! Then his success will make him forget me.'
Hélas ! alors ses succès feront qu il m oubliera.
Together, we can make the Lisbon Summit a success.
Je crois qu'ensemble, nous pourrons faire du sommet de Lisbonne une réussite.
Let's hope they make a bigger success of you.
Espérons qu'ils vous réussiront mieux !
Our objective is to make the euro a lasting success .
Notre objectif est d' inscrire le succès de l' euro dans la durée .
Oscar has to make sure the play's a success, Constance.
Il veille au succès de la pièce.
You're going out on your own and make a success.
Tu vas voler de tes propres ailes pour réussir.
The African sun did not make a success of you.
Le soleil d'Afrique ne t'a pas réussi.
Let's make sure our ideas of success are truly our own.
Soyons sures que nos idées de succès soient réellement les nôtres.
They helped one another to make the school festival a success.
Ils s'entraidèrent pour faire du festival de l'école un succès.
Let's make sure our ideas of success are truly our own.
Soyons sûrs que nos idées du succès soient réellement les nôtres.
I'll do everything I can to make a success of it.
Je ferai tout mon possible pour réussir.
This is a ploy to confuse the layperson and make believe that Iraq is now a success case an American success.
C'est un leurre pour induire en erreur les profanes et faire croire que l'Irak est devenu une réussite une réussite américaine.
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen.
Elle pourrait pourtant faire toute la différence à Copenhague.
We have a joint objective to make a success of this process.
Notre objectif commun est de faire de ce processus une réussite.
You knew I wanted to make a success of myself for you.
Tu savais que je voulais réussir pour toi.
We must also make a success of this agenda, and this means, first and foremost, making a success of the Intergovernmental Conference.
Il nous faut aussi réussir cet agenda, et cela signifie d'abord réussir la Conférence intergouvernementale.
You have to calculate his chances of success and make the necessary sacrifice.
Vous devez estimer ses chances de réussite et faire le sacrifice qui s'impose.
We should back him up so as to make the project a success.
On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite.
My appreciation extends to those who helped to make the negotiations a success.
Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance à tous ceux qui ont contribué au succès des négociations.
If they follow his advice then they will make a success of it.
Si c'est le cas, ils connaîtront la réussite.
It did make considerable efforts to overcome the problems, unfortunately, however, without success.
En effet, elle a consenti des efforts considérables afin de remédier aux difficultés, mais malheureusement sans succès.
If we make a success of enlargement, we will also meet their expectations.
Réussir l'élargissement, c'est aussi répondre à leur attente.
It's a colossal success, and I expect to make a fortune with it.
C'est un énorme succès et j'espère en tirer une fortune.
Common success could make both sides realize that they still have a common cause.
Une réussite commune permettrait à chacun de réaliser qu ils ont encore des causes communes.
We are determined to make the agreement with the Palestinians into a permanent success.
Nous sommes résolus à faire de l apos accord conclu avec les Palestiniens un succès permanent.
Only diversity and quality can make an economic success of the market without frontiers.
La diversité, la qualité des produits sont seules à même d'assurer le succès économique de l'espace sans frontières.
The prospect of enlargement also requires us to make a success of the Convention.
La perspective de l'élargissement exige également que nous fassions en sorte que la Convention soit un succès.
Parliament has the same priority as the Commission to make a success of enlargement.
Le Parlement s'est fixé la même priorité que la Commission faire en sorte que l'élargissement soit une réussite.
It does you good to see someone go right ahead and make a success.
Ça fait du bien de voir quelqu'un réussir.
We must structure these pre accession aids and make them more flexible, if we are to make a success of this.
Pour garantir le succès, il importe de structurer ces aides de préadhésion, de les rendre plus flexibles.
This will make EMU a continued success . INSTITUTIONAL SETTING AND WORKINGS OF THE EURO AREA
En les assumant , ils garantiront la poursuite du succès de l' UEM .
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory.
Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie.
A targeted localisation strategy can make the difference in future between global success or failure.
Une stratégie ciblée de localisation peut, à l'avenir, faire la différence entre succès ou échec à l'échelle mondiale.
Supporting their efforts will make the summit the success the United Nations needs and deserves.
Soutenir leurs efforts fera du sommet le succès dont a besoin et que mérite l'ONU.
Our group has done, and will do, everything possible to make this Presidency a success.
Nous avons adopté, avec toutes les conséquences qui en découlent, le traité de Rome.
The few achievements which are welcome are not enough to make the visit a success.
Il a procédé à son premier examen rapidement et efficacement dans un esprit constructif et a rétabli dans une très grande me sure la proposition provisoire de budget de la Commission.
Nothing will distract us from our determination to make a success of the Single Act.
Je répète, Monsieur Bangemann, que j'ai été très heureuse de vous entendre dire hier soir que vous envisagiez de revoir et de refondre nos politiques actuelles en matière de drogue.
Nothing must distract us from our duty to make a success of the Single Act.
On ne désarme pas devant la montée du désordre ou de l'injustice dans le monde.
With multilateralism under threat, we must do all we can to make Cancun a success.
Comme le multilatéralisme est menacé, nous devons tout faire pour faire réussir Cancun.
The Commission is committed to play its part in full to make Euros Day a success .'
La Commission s' est engagée à jouer pleinement son rôle pour que le passage à l' euro soit un succès .'
FN My success, if any, is due to the fact that I don't make up anything.
FN Si succès il y a, je dirais qu il est dû au fait que je n invente rien.
But Iran must do its part to make any future dialogue with the US a success.
Il importe que l Iran agisse pour que tout dialogue futur avec les Etats Unis porte ses fruits.

 

Related searches : Success Breeds Success - Runaway Success - Driving Success - Recent Success - Success With - Operational Success - Company Success - Success Message - Critical Success - Have Success - Success Criteria