Translation of "many and varied" to French language:
Dictionary English-French
Many - translation : Many and varied - translation : Varied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Motivations are many and varied. | Les motivations sont nombreuses et variées. |
His statistical interests were many and varied. | Ses intérêts statistiques furent nombreux et variés. |
Ultimately, the problems are many and varied. | Enfin, les problèmes posés sont aussi nombreux que variés. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées. |
Many solutions are adequate, they are varied, | Et y a quantité de solutions, qui sont adaptées, qui sont diverses, précisément, parce qu'elles sont adaptées à tel ou tel terrain, qui sont mises en place et qui ont besoin d'être répertoriées et diffusées. |
The causes of illicit drug trafficking are many and varied. | Les causes du trafic illicite des drogues sont nombreuses et variées. |
However, the many and varied treatment approaches were very unscientific. | Cependant, les nombreuses approches thérapeutiques restaient très peu scientifiques. |
3.10 The causes of biodiversity decline are many and varied. | 3.16 Les raisons du déclin de la diversité biologique sont multiples. |
A normal and varied diet contains many ingredients which in turn contain many substances. | Un régime normal et varié contient de nombreux ingrédients qui, à leur tour, contiennent de nombreuses substances. |
The forms can be various, and be varied, and many. Q | Les formes peuvent être variées, diverses et nombreuses. |
The obstacles facing women in reducing this gap are many and varied | Les difficultés auxquelles les femmes doivent faire face pour réduire cet écart sont encore nombreuses et relèvent de plusieurs ordres |
It would also require the willing collaboration and partnership of many varied agencies. | Il faudrait aussi la volonté de nombreux organismes divers de collaborer et de former un partenariat. |
2.1 The causes of the current economic and financial crisis are many and varied. | 2.1 Les causes de l'actuelle crise financière et économique sont multiples. |
2.1 The causes of the current economic and financial crisis are many and varied. | 9.1 Les causes de l'actuelle crise financière et économique sont multiples. |
So the East needs many and varied reforms within and Western technology from without. | Voilà pourquoi je demande à l'Assemblée de voter mon rapport |
There are chapters of many varied academic groups at the university. | Il y a des sections de nombreux groupes académiques à l'université. |
3.1 The underlying causes of poverty are many and varied and differ according to context. | 3.1 Les causes profondes de la pauvreté sont multiples et variées, différant selon le contexte. |
Although the national regulations share many similarities, the terminology and their respective meanings sometimes varied. | Bien que les règlements pris en compte présentent de nombreux points communs, ils divergent dans certains cas quant à la terminologie et à l'interprétation des termes respectifs. |
The issues that States have asked the Court to resolve are likewise many and varied. | Les questions que des États ont demandé à la Cour de régler sont de ce fait aussi nombreuses que variées. |
I do not think it is always realized how many and varied are the disablements. | Je ne pense pas que Ton réalise toujours à quel point les handicaps sont nombreux et variés. |
The analysis of the cause of the redundancies is throwing up many and varied factors. | L' analyse des causes de ces licenciements fait ressortir des facteurs multiples et variés. |
2.3 The reasons why fewer and fewer people are choosing to have children are many and varied. | 2.3 Les raisons qui font qu'un nombre croissant d'Européens renoncent à fonder une famille sont nombreuses. |
The challenges facing the Awami League are many and varied, but it is not without resources. | Les défis qui attendent la Ligue Awami sont nombreux et variés, mais elle n est pas sans ressources. |
2.4.1 In the EU Member States there are many and very varied employee financial participation models. | 2.4.1 De nombreux modèles de participation financière, très différents, existent dans les 27 États membres de l'UE. |
That is done by the many and varied personal contacts that all of us must have. | Nous nous y employons grâce aux nombreux contacts personnels que nous devons encourager à tous les ni veaux. |
Thirdly, it has a long tradition of added value processing in its many and varied forms. | Troisièmement une longue tradition de transformation et de valorisation dans les formes les plus variées. |
In addition, the jobs of many employees have broadened, provid ing more varied work. | D s'avère que ceux ci subissent divers types catégories de travailleurs. |
1.8.2 The areas for action are many and varied, but can be divided into six main groups | 1.8.2 Les domaines d'intervention sont multiples et divers et peuvent être regroupés en six grands axes |
Farmers in the European Union also want to grow many varied types of crops. | Les agriculteurs de l'Union souhaitent également cultiver de nombreux types de plantes. |
We are delighted that it has generated so many and varied perceptions and orientations, with such variations of emphasis. | Nous sommes heureux que le sujet ait provoqué tant de réactions et d apos avis divers formulés sur des tons si variés. |
However, the many and varied specific characteristics of the countries in the Union make this idea unfeasible and impracticable. | Mais les multiples spécificités qui existent dans les pays de l' Union rendent manifestement impossible et inapplicable cette idée. |
My own country, despite its many and varied constraints, joined the relief operations at a very early stage. | Mon pays, quant à lui, en dépit des contraintes nombreuses et variées qui sont les siennes, s'est joint aux opérations de secours dès les premières phases. |
They are so many and so varied that from this distance they appear like the stars from Earth. | Elles sont si nombreuses et si variées que, de cette distance elless apparaissent comme les étoiles vues de la Terre. |
Taking responsibility in Europe means mutual recognition of the Member States' constitutional arrangements, which are many and varied. | La détention de responsabilités en Europe implique la reconnaissance mutuelle des structures étatiques diverses des États membres. |
A lack of security has many causes and requires a large number of varied instruments to combat it. | Le manque de sécurité a de nombreuses causes, et son traitement nécessite le déploiement d'un nombre important d'instruments divers. |
The causes are many and varied, and the report has been able to mention and summarise the most important ones. | Les raisons sont nombreuses et diverses et le rapport a su rassembler et résumer les plus importantes. |
The results have been varied, with some positive aspects but with many other negative aspects. | Les résultats ont été mitigés, certains aspects ont été positifs et beaucoup d'autres négatifs. |
And fruit, abundant and varied , | et des fruits abondants |
Soldier With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours. | Soldat Avec l'exosquelette HULC, je peux porter 100 kilos sur divers terrains pendant de nombreuses heures. |
Due to the many differing types of stations that CityRail serves, their screens varied in form. | Tous les trains électriques de la flotte de CityRail sont des rames automotrices à deux niveaux. |
Despite many and varied economic problems, Europe still has the power of a planet to attract others, and many fine words have been said about this already today. | Malgré de nombreux problèmes économiques, l'Europe conserve la force d'attraction d'une planète. De nombreuses belles formules ont été utilisées pour décrire ce phénomène. |
This animal, like many other marine species, requires a varied diet to survive in long term captivity. | Cet animal, comme de nombreuses autres espèces marines, a besoin d'un régime alimentaire varié pour survivre à long terme en captivité. |
Varied necklines | Décolletés variés |
It varied. | Son poids variait. |
In spite of the many and varied efforts made by Mr Sterckx, we have also voted against his report on safety. | Malgré les efforts nombreux et variés déployés par M. Sterckx, nous avons également voté contre son rapport sur la sécurité. |
Related searches : Many Varied - Varied And Complex - Vast And Varied - Rich And Varied - Wide And Varied - Varied And Challenging - Many Many - Many And More - And Many Greetings - And Many Others - And Many More - And Many Thanks