Translation of "many discussions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There were many discussions over many years. | Les discussions ont été nombreuses et se sont étalées sur de nombreuses années. |
The announcement sparked many discussions online. | Cette annonce a suscité beaucoup de réactions en ligne. |
We have had many discussions over the years. | Nous avons eu au fil des ans pas mal de discussions. |
The BBC documentary has caused many heated discussions online. | Le documentaire de la BBC a provoqué quantité de vives discussions en ligne. |
There are many discussions in the Twittersphere on this show | De nombreuses discussions ont lieu dans la Twittersphère, provoquées par cette émission |
I don't know how many but some discussions going around. | Je ne sais pas combien mais c'est l'objet d'un débat. |
Many have touched on the discussions on the interinstitutional agreement. | Mais, quiconque comprend un peu, un tant soit peu, la réglementation budgétaire communautaire aura du mal à comprendre les motivations profondes du Conseil qui effectue des coupes dans les dépenses non obligatoires dans la marge de manœuvre du Parlement. |
Today's discussions have been entertaining and humorous in many respects. | Les discussions d'aujourd'hui ont été intéressantes et amusantes sous de nombreux aspects. |
There have been so many discussions, embracing all the political groups. | Je remercie les membres du Parlement qui ont exprimé leurs vues sur la dimension sociale. |
Many of the discussions were focused on a boycott of the runoff | Une bonne part de la discussion était centrée sur le boycott du second tour |
First, as he said in his answer, there are many ongoing discussions. | Comme il l'a dit dans sa réponse, les débats vont bon train. |
In many cases, discussions of draft regulations are held but the results of such discussions are not recorded in any special minutes. | Dans de nombreux cas, les projets de loi et de règlement sont examinés sans que les résultats des débats soient consignés dans le moindre procès verbal. |
I've gotten into so many great discussions over Bradley Chelsea Manning this week. | J'ai participé cette semaine à tellement de belles discussions sur Bradley Chelsea Manning. |
Two days of intensive discussions revealed important differences in perspective, but also many commonalities. | Ces deux journées de discussions intenses ont révélé d importantes divergences de points de vue, mais également de nombreux points communs. |
Meetings, workshops, luncheon discussions, participation in NGO Caucuses were as many occasions during committee Sessions and PrepCom meetings to promote discussions and lobby official delegates. | Des réunions, des ateliers, des repas débats, les forums d'organisations non gouvernementales ont été autant d'occasions, lors des sessions du Comité et des réunions préparatoires, d'encourager les débats et de faire campagne auprès des représentants officiels. |
Classes continued and many discussions had to be cancelled or re scheduled as a result. | Les cours ont continué et de nombreux débats ont dû être annulés ou reprogrammés. |
The Delhi case has activated many live discussions and the moral policing of the society. | L'affaire de Delhi a ravivé de nombreux débats et a ouvert les yeux de la société indienne sur le comportement de la police. |
There have been many discussions and many problems to resolve, such as What is the problem, why is there no internal European market? | Il y a eu beaucoup de discussions, beaucoup de problèmes à affronter quel est donc le problème, pourquoi n'y a t il pas de marché intérieur européen ? |
Times of India reported that many chat rooms are filled with discussions on Lashkar e Toiba. | Le Times of India rapporte que dans bien des salons de chat sur le Web les discussions sont consacrées au groupe Lashkar e Toiba. |
On China's Twitter like Weibo, there are many discussions about the frenzied behavior of individual investors. | Weibo, le Twitter chinois, abonde de discussions sur la frénésie des investisseurs individuels. |
But it also left many questions unresolved a shortcoming that was reflected in discussions on adaptation. | Mais il a aussi laissé un grand nombre de questions irrésolues comme le suggèrent les débats sur l adaptation. |
We hope, therefore, that many delegations will now participate in the discussions in the Third Committee. | Nous espérons par conséquent qu apos un grand nombre de délégations participeront maintenant aux discussions à la Troisième Commission. |
The Commission, too, has been a good cooperation partner we have held a great many discussions. | On peut aussi se féliciter de la coopération avec la Commission, avec laquelle nous avons eu des contacts assidus. |
He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies. | Il a également dialogué avec de nombreux diplomates accrédités en Équateur et avec des représentants d'organismes internationaux. |
We have many discussions now between NlH and companies about doing this that are looking very promising. | En ce moment, nous échangeons beaucoup, entre le NIH et d'autres compagnies au sujet de ce projet très prometteur. |
After many discussions with his parents in Niort, he eventually received their blessing to pursue this dream. | De retour à Niort, après maintes discussions avec ses parents, il obtient leur accord pour tenter sa chance. |
There were many discussions and diverging views on those two questions in relation to the outcome document. | De nombreux débats ont eu lieu et il y a eu des opinions divergentes sur ces deux questions pour ce qui est du document final. |
Progress in many major areas of the peace process depends on the successful outcome of these discussions. | Les progrès dans de nombreux aspects du processus de paix dépendront de l apos issue de ces discussions. |
The impression that many of us have is that the discussions are taking place behind closed doors. | L'impression partagée par beaucoup d'entre nous est que les discussions se déroulent à porte close. |
Many of the ideas that arose during these discussions were then taken on board in our proposals. | De nombreuses idées exprimées dans le cadre de ce débat ont ensuite été intégrées dans nos propositions. |
The postulates touched upon such topics as employment, family politics and relations with church, and caused many discussions. | Les postulats ont touché à des thèmes comme l'emploi, la politique de la famille et les relations avec l'église, et suscité beaucoup de débats. |
Many discussions, on TV, radio, newspapers, and a majority of people against the way the law is written. | De nombreuses discussions, à la Tv, radio, journaux et une majorité de personnes contre cette loi, ont eu lieu. |
I owe special thanks to Mr Dehousse and Mr Echerer, whose many discussions helped bring about workable compromises. | Je dois tout spécialement des remerciements à mes collègues Dehousse et Echerer qui, à travers de multiples discussions, ont contribué à l'aboutissement de compromis solides. |
The procedure has to guarantee that as many Members as are able attend the group and committee discussions. | La procédure doit assurer que tous les membres dans la mesure du possible puissent contribuer aux délibérations menées au sein des groupes et des commissions. |
With an estimate of 8 million Egyptians living abroad, there has been many discussions about their right to vote. | Estimés à 8 millions, les Egyptiens vivant à l'étranger ont fait l'objet de nombreuses discussions sur leur droit de vote. |
The Cairo summit discussions established many landmarks that would guide the direction of African activities in the coming years. | Les discussions du Sommet ont posé de nombreux jalons qui serviront d apos orientation aux pays africains dans leurs activités au cours des prochaines années. |
Illegal logging has continued to dominate the agenda of many countries' political discussions related to forest products in 2005. | Le Ministère des ressources naturelles de la Fédération de Russie a déclaré qu'il entendait certifier tout le couvert forestier et dès 2007 fournir exclusivement du bois certifié au marché occidental. |
In the debates and discussions over the last three weeks, we have explored the many issues before us in depth. | Nous avons examiné de manière approfondie les nombreuses questions dont nous étions saisis, à l apos occasion des discussions que nous avons tenues ces trois dernières semaines. |
The international activities and discussions on forest timber issues take place in many different fora and with varying regional coverage. | Les activités et les débats internationaux sur les questions liées à la foresterie et au bois se déroulent dans différents cadres et ont une couverture régionale variable. |
During the discussions held so far, many proposals had been submitted regarding the most contentious articles of the draft protocol. | Au cours des débats menés jusqu'ici, différentes propositions ont été faites au sujet des articles les plus controversés du projet de protocole. |
We will have many ideas to contribute during the discussions, but right now I should like to mention three points. | Nous aurons beaucoup d'idées à apporter lors des discussions mais, d'ores et déjà, je voudrais mentionner trois points. |
Madam President, in many discussions on fundamental rights, the rights of women are often relegated to a specific rights' category. | Madame la Présidente, dans de nombreuses discussions portant sur les droits fondamentaux, il arrive assez souvent que les droits de la femme soient repris dans la catégorie des droits particuliers. |
As the date of the election of a constituent assembly is slowly approaching, many discussions and controversies are arising in Tunisia. | Alors que la date de l'élection de l'assemblée constituante approche lentement, la Tunisie est le théâtre de débats et controverses de plus en plus nombreux. |
The blog became so popular so that many people used to quote its title in their discussions on and off line. | Ce billet est devenu si populaire que les gens mentionnaient son titre dans les discussions en ligne ou en dehors. |
Correspondingly, many aspects of American economic policy contribute significantly to America's success, but are hardly mentioned in discussions of development strategies. | Aussi, de nombreux aspects de la politique économique américaine contribuent de manière importante au succès américain mais sont rarement mentionnés dans les discussions portant sur les stratégies de développement. |
Related searches : After Many Discussions - Many Many - Recent Discussions - Hold Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions - Pricing Discussions - Discussions Points