Translation of "may acquire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Such an account may not otherwise acquire CERs. | Aucune URCE ne pourra être déposée sur ce compte. |
Any public or private body may acquire the EUROVOC thesaurus. | Tout organisme public ou privé peut acquérir le thésaurus EUROVOC. |
a UCITS may not acquire either precious metals or certificates representing them. | un OPCVM ne peut pas acquérir des métaux précieux ni des certificats représentatifs de ceux ci. |
In addition, any public or private body may acquire the EUROVOC thesaurus. | En outre, tout organe public ou privé peut acquérir le thésaurus EUROVOC. |
Tomorrow, Iranian generals may acquire atomic weapons. North Korea already assists them with arms. | Demain, il se peut que les généraux iraniens, auxquels la Corée du Nord prête déjà son assistance pour le renforcement de leur arsenal militaire, fassent l acquisition d armements atomiques. |
Non residents may not acquire an interest in land by participating in limited partnerships. | 7 Abs. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Il peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Article 6 |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings. | Elle peut, notamment, acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | la BCE peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | Le budget est exécuté conformément au principe de la bonne gestion financière . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | L' IME exerce cette fonction sur la base de contrats bilatéraux , conformément aux règles fixées dans une décision de l' IME . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | la BCE peut notamment acquerir ou aliener des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
it may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings . | elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice . |
Much more is at stake, including decisions through which those convicted may acquire criminal records. | Il va bien plus loin. Il porte également sur des décisions de justice qui peuvent valoir au condamné un casier judiciaire. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.2. | La Banque centrale européenne peut notamment acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable or immovable property and may be a party to legal proceedings.2. | Elle peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers ou mobiliers et ester en justice. |
Acquire Images | Acquisition d'images Name |
Acquire Image... | Acquérir une image... |
Acquire Image | Numériser l' image |
However, a foreign man who marries a Guinean woman may acquire Guinean nationality only by naturalization. | Cependant un étranger qui épouse une guinéenne ne peut acquérir la nationalité guinéenne que par la naturalisation. |
Actions designed to help them acquire a certain self sufficiency (particularly food security) may be necessary. | Des actions visant à les aider à acquérir une certaine autosuffisance (sécurité alimentaire notamment) peuvent être nécessaires. |
In particular, it may acquire and dispose of movable and immovable property and institute legal proceedings. | Il peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice. |
It may therefore acquire or dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings . | Elle peut , dès lors , acquérir ou aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice . |
If it is not so perceived, there may remain incentives for other States to acquire such weapons. | S apos il n apos est pas perçu comme tel, d apos autres Etats pourraient y voir une incitation à acquérir ces armes. |
While they may seek to acquire military weapons and explosives, they must use whatever comes to hand. | Sans doute cherchent ils à acquérir des armes et des explosifs militaires, mais ils doivent utiliser ce qui leur tombe sous la main. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Czech legal entities or participation in joint ventures. | Lorsque ces terres ont une destination industrielle (destination autre qu'agricole), cette exigence est levée sous réserve d'une certification à cet effet par le ministre des entreprises, du commerce et de l'emploi. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. | Pour les services de médiation juridique, la résidence permanente est requise. |
Non nationals of a Member State of the EU may not acquire immovable property for commercial purposes. | L'Autriche se réserve le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative à la fourniture de services d'enseignement supérieur financés par des fonds privés. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. | SK pour les paiements courants, il existe des restrictions à l'achat de devises à des fins personnelles par des ressortissants résidents. |
Cannot acquire image... | Pas d'acquisition d' images |
acquire genetic resources. | acquérir les ressources génétiques. |
Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have now or may acquire in the future. | Aucune disposition de la présente Déclaration ne peut être interprétée comme entraînant la diminution ou l'extinction de droits que les peuples autochtones ont déjà ou sont susceptibles d'acquérir à l'avenir. |
Foreign entities may acquire real property through establishment of the Czech legal entities or participation in joint ventures. | Les engagements contractés dans le cadre de la présente liste n'obligent en aucun cas la Communauté ou ses États membres à octroyer une subvention à un service fourni par un prestataire établi à l'extérieur du territoire communautaire. |
It may , in particular , acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings . | Elle peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice . |
an investment company may acquire movable and immovable property which is essential for the direct pursuit of its business | une société d investissement peut acquérir les biens meubles et immeubles indispensables à l exercice direct de son activité |
We are aware of the fact that the proposed reform may mean the courts have to acquire new powers. | Nous sommes conscients du fait que la réforme proposée pourra exiger que les juges acquièrent de nouvelles compétences. |
SI Juridical persons, established in Slovenia with foreign capital participation, may acquire real estate in the territory of Slovenia. | AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK L'admission pleine et entière au barreau est exigée pour l'exercice du droit domestique (de l'Union européenne et national) et soumis à une condition de nationalité. |
CEPOL may in particular acquire and dispose of movable or immovable property and be a party to legal proceedings. | Le CEPOL peut notamment acquérir ou aliéner des biens immobiliers ou mobiliers et ester en justice. |
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. | Elle peut notamment acquérir et aliéner des biens immobiliers et mobiliers et ester en justice. |
But, report or no report, the danger that Iran will acquire nuclear weapons is real, and may even have increased. | Mais, rapport des services de renseignement ou pas, le danger que l'Iran acquiert l'arme nucléaire est bien réel et a peut être même augmenté. |
If a woman of the Niger marries an alien and cannot acquire his nationality, she may keep her original nationality. | En effet, si une nigérienne ne peut acquérir la nationalité de son mari, elle peut conserver sa nationalité d'origine, celle antérieure à son mariage. |
No foreigner may acquire, otherwise than mortis causa, any immovable property without obtaining a permit from the Council of Ministers. | Les micro entreprises ne sont pas visées par ce système. |
The Agency may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. | L'Agence peut notamment acquérir et aliéner des biens mobiliers et immobiliers et ester en justice. |
Related searches : May Acquire Knowledge - Acquire Assets - Acquire Expertise - Acquire Company - Acquire Interest - Acquire Knowledge - Acquire Funding - Will Acquire - Acquire Business - Acquire Rights - Acquire Target - Acquire Infection - Acquire Jurisdiction