Translation of "membership organisation" to French language:
Dictionary English-French
Membership - translation : Membership organisation - translation : Organisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Membership National (NGO umbrella organisation) | Composition Nationale (organisation chapeautant plusieurs ONG) |
World Trade Organisation membership has been requested. | Le pays a demandé à devenir membre de l'Organisation mondiale du commerce. |
Membership of the World Health Organisation is restricted to nation states. | L'adhésion à l'Organisation mondiale de la santé est réservée aux États souverains. |
authorisation by, registration with or membership of a professional organisation or body. | l'autorisation, l'inscription ou l'affiliation à une organisation professionnelle ou à un organisme professionnel. |
Active support for the European Community's membership of the International Maritime Organisation (IMO) | Soutien actif à l adhésion de la Communauté européenne à l Organisation maritime internationale (OMI) |
Associate or affiliate membership is open to any occupational safety and health organisation. | Le statut de membre associé ou affilié est ouvert à toute organisation travaillant sur la sécurité et la santé au travail. |
Support Lebanon towards the goal of membership to the World Trade Organisation (WTO). | Examiner les possibilités de renforcement de la coopération énergétique et de l'échange d'expertise technique, le cas échéant, notamment dans le secteur du pétrole et du gaz. |
A. ORGANISATION OF PLENARY SESSION PROCEEDINGS AND CHANGES TO THE MEMBERSHIP OF COMMITTEE BODIES | ORGANISATION DES TRAVAUX DE LA SESSION PLÉNIÈRE ET MODIFICATIONS DANS LA COMPOSITION DES ORGANES |
A. ORGANISATION OF THE PLENARY SESSION AND CHANGES TO THE MEMBERSHIP OF COMMITTEE BODIES | ORGANISATION DES TRAVAUX DE LA SESSION PLÉNIÈRE ET MODIFICATIONS DANS LA COMPOSITION DES ORGANES |
Membership of this organisation is around 45,000, all of whom live in the UK. | Elle compte environ 45 000 membres, qui vivent tous au Royaume Uni. |
gt reaffirmation of the obligations arising from membership of the International Labour Organisation (ILO) | gt réaffirmation des obligations résultantes de l'adhésion à l'Organisation internationale du travail (OIT) |
It would mean compliance there with WTO regulations, leading to Russia's membership of that organisation. | Légalité, stabilité et société civile prendront leur essor et commenceront à se réaliser. |
Associate membership shall be available to any company or organisation with an interest in the rubber industry on payment of the appropriate annual membership fee. | Toute société ou organisation concernée par l industrie du caoutchouc peut devenir membre associé moyennant le versement de la cotisation annuelle prévue. |
This employers' organisation wrote a special article about equal treatment that was distributed among its membership. | Cette association a fait rédiger un article spécial sur l'égalité de traitement qui a été diffusé parmi ses membres. |
) International Monetary Fund ( IMF ) an international organisation , based in Washington , D.C. , with a membership of 184 countries ( 2002 ) . | ) Institut monétaire européen ( IME ) institution temporaire mise en place au début de la phase II de UEM , le 1er janvier 1994 . |
A re organisation of the membership and functioning of the group and an expansion of its mandate are necessary. | Il est donc indispensable d envisager une réorganisation des modes de participation au groupe et de son fonctionnement et, si nécessaire, une extension de son mandat. |
Accordingly, equal treatment applies in respect of freedom of association and affiliation and membership of an organisation representing workers. | En conséquence, l'égalité de traitement s'applique en matière de liberté d'association et d adhésion à une organisation de représentation des travailleurs. |
(d) membership of, and involvement in, an organisation of workers or employers, or any organisation whose members carry on a particular profession, including the benefits provided for by such organisations. | d) l'affiliation à une organisation de travailleurs ou d'employeurs ou à toute autre organisation dont les membres exercent une profession donnée ainsi que les avantages procurés par ce type d'organisations. |
A Member Organisation of the FAO that is a Contracting Party and the Member States of that Member Organisation that are Contracting Parties shall exercise their membership rights and fulfil their membership obligations in accordance, mutatis mutandis, with the Constitution and General Rules of the FAO. | Une organisation membre de la FAO qui est partie contractante et les États membres de cette organisation membre qui sont parties contractantes exercent les droits et s acquittent des obligations liées à leur qualité de membre, conformément, mutatis mutandis, à l acte constitutif et au règlement général de la FAO. |
(b) freedom of association and affiliation, and membership of an organisation representing workers or employers or of any organisation whose members are engaged in a specific occupation, including the benefits conferred by such organisations | (b) la liberté d association et d affiliation et l appartenance à une organisation de travailleurs ou d employeurs ou à toute organisation professionnelle, y compris les avantages qui peuvent en résulter |
The recent EU decision to apply for membership of Eurocontrol, the European Organisation for the Safety of Air Navigation, was a necessary one. | La décision récemment prise par l'UE de solliciter son adhésion à Eurocontrol, l'organisation européenne en charge de la sécurité de la navigation aérienne, était nécessaire. |
3.3 China is also heavily involved developmentally, finding formal expression through its membership of the Shanghai Co operation Organisation (which also involves Russia and Iran). | 3.3 La Chine fait également preuve d'une très forte mobilisation en faveur du développement qu'elle a formellement exprimée par son adhésion à l'Organisation de coopération de Shanghai (dont font également partie la Russie et l'Iran). |
Membership of the World Trade Organisation will remain the sine qua non to the conclusion of a free trade agreement with Russia and the Ukraine. | L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce restera la condition sine qua non à la conclusion d'un accord de libre échange avec la Russie et l'Ukraine. |
The World Trade Organisation (WTO) membership of Azerbaijan is an important goal in this regard and the EU is ready to actively support such a process. | L'adhésion de l'Azerbaïdjan à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constitue un objectif majeur à cet égard et l'UE est disposée à soutenir activement ce processus. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | L'organisation compte trois catégories de membres les adhérents, les membres généraux et les membres à vie. |
The EU will continue to encourage and support Lebanon towards membership of the World Trade Organisation (WTO) as well as to beneficial participation in the Agadir Agreement. | L'UE continuera à encourager et soutenir le Liban sur la voie de l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que dans le cadre d'une participation bénéfique du pays à l'accord d'Agadir. |
to obtain a licence, registration, certification, or authorisation in order to supply a service or as a membership requirement of a particular profession, such as requiring membership in a professional organisation or participation in collective compensation funds for members of professional organisations | Le présent chapitre s'applique aux professions qui sont réglementées dans chaque Partie, y compris dans l'ensemble ou une partie des États membres de l'Union européenne, et dans l'ensemble ou une partie des provinces et territoires du Canada. |
Each Member Organisation and its Member States shall ensure that any change regarding the competence of the Member Organisation or in its membership shall be notified to the Secretary General, who shall circulate such information to the other Members of the Conference. | Une organisation membre et ses États membres doivent s'assurer que toute modification relative à la compétence ou à la composition d'une organisation membre est notifiée au secrétaire général, lequel diffuse cette information aux autres membres de la Conférence. |
A) Is your organisation a European level organisation European network organisation? | A) Votre organisation a t elle une activité à l'échelle européenne s'agit il d'un réseau européen? |
Unfortunately, however, it looks as if Taiwan does not meet the criteria set out in the WHO constitution for membership of the organisation, because only states can join. | Il semble toutefois malheureusement que Taiwan ne remplisse pas les critères établis dans les statuts de l'OMS pour l'adhésion à l'organisation étant donné que celle ci est réservée aux États. |
TAKING ACCOUNT of the Parties' rights and obligations in terms of their membership of the World Trade Organisation ( WTO ), and reaffirming the importance of the multilateral trading system | TENANT COMPTE des droits et obligations incombant aux parties en leur qualité de membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et réaffirmant l'importance du système commercial multilatéral |
The Member Organisation shall exercise membership rights on an alternative basis with its Member States that are Members of the Conference, in the areas of their respective competences. | L'organisation membre exerce les droits liés à sa qualité de membre en alternance avec ses États membres qui sont membres de la conférence, dans leurs domaines de compétence respectifs. |
Membership in 1993 Membership in 1994 in February | d apos administration en février |
Membership of Parliament Membership of committees see Minutes. | Je voudrais demander au Commissaire s'il juge suffisant de déclarer que le gouvernement belge empêche chaque fois la commission d'enquête du Parlement européen d'in |
granting of membership and monitoring of membership status. | octroi et contrôle du statut de membre. |
granting of membership and managing of membership status. | l'octroi et la gestion du statut de membre. |
Membership | Composition |
Membership | K. Yumkella, L. Unnevehr et P. Garcia, 1993, Monopolistic Pricing and Exchange Rate Pass Through in Selected U.S. |
(Membership) | (Membres de la Commission) |
Membership | Composition du groupe |
On 2 October 2013, the Gambian interior minister announced that the Gambia would leave the Commonwealth of Nations with immediate effect, ending 48 years of membership of the organisation. | Le 2 octobre 2013, le ministre de l'Intérieur annonça que la Gambie quitterait le Commonwealth des nations immédiatement. |
3.3 China is also heavily involved developmentally, and this has found formal expression notably through its membership of the Shanghai Co operation Organisation (which also involves Russia and Iran). | 3.3 La Chine fait également preuve d'une très forte mobilisation en faveur du développement qu'elle a formellement exprimée par son adhésion à l'Organisation de coopération de Shanghai (dont font également partie la Russie et l'Iran). |
Amendment No 33 clarifies that the application of the principle of equal treatment concerning membership of, and involvement in, an organisation should not ban organisations of a single sex. | L'amendement 33 clarifie le fait que l'application du principe de traitement égal en ce qui concerne l'affiliation à et l'engagement dans une organisation n'interdit pas les organisations composées de personnes du même sexe. |
Membership in 1993 Membership in 1994 h 31 December | Composition en 1994h Honduras Rwanda |
Membership in 1993 Membership in 1994 l 31 December | Composition en 1994l 1994Allemagne 1996Bulgarie |
Related searches : Organisation Membership - Business Membership Organisation - Gym Membership - Full Membership - Membership Number - Membership Rights - Board Membership - Membership Base - Membership Benefits - Membership With - Eu Membership