Translation of "mentality" to French language:
Dictionary English-French
Mentality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Typical mentality. | Quelle mentalité. |
Typical elitist mentality. | Mentalité élitiste typique. |
a single mentality | une mentalité commune et |
Use your mentality | Fais preuve d'intelligence |
This is their mentality. | C'est leur mentalité. |
Number one, group mentality. | Numéro un l'esprit de groupe. |
Herd mentality herding behaviour | mentalité et comportement grégaires |
It's all in the mentality. | Tout est dans la mentalité. |
Talk about a bubble mentality. | Voilà bien là une mentalité spéculative. |
This is a mentality issue. | C est un problème de mentalité. |
Second, their mentality isn't still here. | Deuxièmement, ce n'est pas que cette mentalité est encore là. |
and this mainframe mentality persists today. | Et cette mentalité de Serveur Central persiste de nos jours. |
Russians saved the homo sovieticus mentality. | Les Russes ont gardé la mentalité de l'homo sovieticus |
Shows your mentality by the way. | Au fait, ça montre bien votre état d'esprit. |
That is the nation state mentality. | C'est ça la mentalité de l'état nation. |
This regime, this mentality causes fear. | Ce régime, cette mentalité fait peur. |
A change of mentality is needed. | Un changement de mentalité s'impose. |
A change in mentality is required. | Nous avons besoin d'un bouleversement culturel. |
They've got a shooting gallery mentality | Saistu, un crâne, c'est une vie par terre, pas davantage... |
Describing the tourists' mentality, she also explained | Décrivant la mentalité des touristes, elle expliquait aussi |
U.S., Europe Immigrant Writing Diaspora Mentality Global Voices | Etats Unis, Europe Ecrits de migrants, mentalité de diaspora |
Thus, the old mentality survived on both sides. | Les vieilles mentalités ont donc survécus des deux côtés. |
I confronted her, but my mentality did change. | Je me suis confrontée à elle. Mais j'avais changé. |
But what kind of a mentality is that? | Mais quel genre d'une mentalité est qui ? |
Some people just like the start up mentality. | Certaines personnes apprécient vraiment la mentalité start up . |
5.3 The silo mentality is no longer useful. | 5.3 L'approche du cloisonnement n'a plus d'utilité. |
This is a question of mentality and culture. | Il s'agit ici de mentalité et de culture. |
That's bad, huh? With a 1 percent mentality. | Et 1 de développement mental. |
And Allah knows well the mentality of the transgressors. | Et Allah connait bien les injustes. |
They adopt a your success is my success mentality. | Ils adoptent la démarche ma réussite dépend de la vôtre . |
Not seen not supported anything seen anything heard mentality | Rien vu rien entendu, pas vu pas pris la mentalité |
Basically, the 'every man for himself' mentality still prevails. | En gros, le principe de mise est toujours celui du chacun pour soi . |
This will influence Russia's political mentality more than anything else. | S'ils font un choix différent, pourquoi ne ferions nous pas de même ? |
Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality. | De nombreux leaders d'opinion dans les économies avancées préconisent une doctrine de droits sociaux. |
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality. | Depuis 2001, les Kirchner gouvernent avec une mentalité d'assiégé. |
a positive mentality on leadership needs to start in schools | Dès l'école, il faut favoriser une mentalité positive à l'égard du leadership. |
So with that mentality we just backed out of it. | Il est suivi de Work That Magic . |
Let's wrap up. The process is based on Japanese mentality. | En résumé, le processus sous jacent à notre usage des toilettes convient très bien à la mentalité japonaise. |
We have to abolish the mentality of big people little people . | Nous devons abolir la mentalité de grande gens petite gens . |
Every year I am taken by surprised at this stockpiling mentality. | Chaque année je suis prise de court par cette mentalité de faire des réserves. |
The same mentality operates today in an increasingly privatized funding environment. | La même mentalité est à l'oeuvre aujourd'hui dans un environnement de plus en plus favorable au financement privé. |
Asian Muslims have the same mentality as the Chinese and Indians. | Les musulmans asiatiques ont la même mentalité que les Chinois et les Indiens. |
There's nothing holding us back, except our own mentality about play. | Rien ne nous retient, sauf notre propre mentalité en ce qui concerne le jeu. |
Let's get away from the mentality of seeking one best platform . | Arrêtons de chercher une meilleure plate forme . |
They also said that there's a change in the corporate mentality. | Ils ont dit aussi que nous passons par une transformation dans la mentalité corporative. Pendant que |
Related searches : Siege Mentality - Service Mentality - Herd Mentality - Bunker Mentality - Peoples Mentality - Mentality Change - Group Mentality - Doer Mentality - Winning Mentality - Entrepreneurial Mentality - Fortress Mentality - Pack Mentality - Business Mentality - Working Mentality