Translation of "mentality" to French language:


  Dictionary English-French

Mentality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Typical mentality.
Quelle mentalité.
Typical elitist mentality.
Mentalité élitiste typique.
a single mentality
une mentalité commune et
Use your mentality
Fais preuve d'intelligence
This is their mentality.
C'est leur mentalité.
Number one, group mentality.
Numéro un l'esprit de groupe.
Herd mentality herding behaviour
mentalité et comportement grégaires
It's all in the mentality.
Tout est dans la mentalité.
Talk about a bubble mentality.
Voilà bien là une mentalité spéculative.
This is a mentality issue.
C est un problème de mentalité.
Second, their mentality isn't still here.
Deuxièmement, ce n'est pas que cette mentalité est encore là.
and this mainframe mentality persists today.
Et cette mentalité de Serveur Central persiste de nos jours.
Russians saved the homo sovieticus mentality.
Les Russes ont gardé la mentalité de l'homo sovieticus
Shows your mentality by the way.
Au fait, ça montre bien votre état d'esprit.
That is the nation state mentality.
C'est ça la mentalité de l'état nation.
This regime, this mentality causes fear.
Ce régime, cette mentalité fait peur.
A change of mentality is needed.
Un changement de mentalité s'impose.
A change in mentality is required.
Nous avons besoin d'un bouleversement culturel.
They've got a shooting gallery mentality
Saistu, un crâne, c'est une vie par terre, pas davantage...
Describing the tourists' mentality, she also explained
Décrivant la mentalité des touristes, elle expliquait aussi
U.S., Europe Immigrant Writing Diaspora Mentality Global Voices
Etats Unis, Europe Ecrits de migrants, mentalité de diaspora
Thus, the old mentality survived on both sides.
Les vieilles mentalités ont donc survécus des deux côtés.
I confronted her, but my mentality did change.
Je me suis confrontée à elle. Mais j'avais changé.
But what kind of a mentality is that?
Mais quel genre d'une mentalité est qui ?
Some people just like the start up mentality.
Certaines personnes apprécient vraiment la mentalité start up .
5.3 The silo mentality is no longer useful.
5.3 L'approche du cloisonnement n'a plus d'utilité.
This is a question of mentality and culture.
Il s'agit ici de mentalité et de culture.
That's bad, huh? With a 1 percent mentality.
Et 1 de développement mental.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Et Allah connait bien les injustes.
They adopt a your success is my success mentality.
Ils adoptent la démarche  ma réussite dépend de la vôtre  .
Not seen not supported anything seen anything heard mentality
Rien vu rien entendu, pas vu pas pris la mentalité
Basically, the 'every man for himself' mentality still prevails.
En gros, le principe de mise est toujours celui du chacun pour soi .
This will influence Russia's political mentality more than anything else.
S'ils font un choix différent, pourquoi ne ferions nous pas de même ?
Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality.
De nombreux leaders d'opinion dans les économies avancées préconisent une doctrine de droits sociaux.
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality.
Depuis 2001, les Kirchner gouvernent avec une mentalité d'assiégé.
a positive mentality on leadership needs to start in schools
Dès l'école, il faut favoriser une mentalité positive à l'égard du leadership.
So with that mentality we just backed out of it.
Il est suivi de Work That Magic .
Let's wrap up. The process is based on Japanese mentality.
En résumé, le processus sous jacent à notre usage des toilettes convient très bien à la mentalité japonaise.
We have to abolish the mentality of big people little people .
Nous devons abolir la mentalité de grande gens petite gens .
Every year I am taken by surprised at this stockpiling mentality.
Chaque année je suis prise de court par cette mentalité de faire des réserves.
The same mentality operates today in an increasingly privatized funding environment.
La même mentalité est à l'oeuvre aujourd'hui dans un environnement de plus en plus favorable au financement privé.
Asian Muslims have the same mentality as the Chinese and Indians.
Les musulmans asiatiques ont la même mentalité que les Chinois et les Indiens.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
Rien ne nous retient, sauf notre propre mentalité en ce qui concerne le jeu.
Let's get away from the mentality of seeking one best platform .
Arrêtons de chercher une meilleure plate forme .
They also said that there's a change in the corporate mentality.
Ils ont dit aussi que nous passons par une transformation dans la mentalité corporative. Pendant que

 

Related searches : Siege Mentality - Service Mentality - Herd Mentality - Bunker Mentality - Peoples Mentality - Mentality Change - Group Mentality - Doer Mentality - Winning Mentality - Entrepreneurial Mentality - Fortress Mentality - Pack Mentality - Business Mentality - Working Mentality