Translation of "mentally handicapped" to French language:


  Dictionary English-French

Handicapped - translation : Mentally - translation : Mentally handicapped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is mentally handicapped.
Il est handicapé mental.
Tom is mentally handicapped.
Tom est handicapé mental.
Provision for physically or mentally handicapped children
Dispositions en faveur des enfants physiquement ou mentalement handicapés
G Chairman, Flintshire Society for the Mentally Handicapped.
G Président de l'Association pour les handicapés mentaux du Flintshire.
We re mentally handicapped, says Sami Helle, the band's bass player.
Ils sont déficients intellectuels , renseigne Sami Helle, le bassiste du groupe.
Killed as well was Mohamed Tawfik Jarbua, 10 years old, mentally handicapped.
Mohamed Tawfik Jarbua, 10 ans, handicapé mental, a également été tué.
Various Members have asked questions about the care of the mentally handicapped.
Pearce (ED). (EN) Monsieur le Président, avant que ne commence l'Heure des questions, je vou
Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons Sail of Hope (2002)
Institut international de recherches pour la paix de Genève (1997)
In at least one of these cases, the child concerned was mentally handicapped.
Dans un cas au moins, il s'agissait d'un adolescent handicapé mental.
129. The Department runs one special school for the mentally handicapped on the Island.
129. Le Département gère une école spéciale pour les handicapés mentaux de l apos île.
It is devoted to poor sick people, especially the mentally handicapped, and elderly persons.
Les sœurs hospitalières portent assistance aux malades mentaux, aux handicapés physiques et psychiques.
This was true of José Angel Mira, a mentally handicapped person who was arrested.
Tel est le cas de José Angel Mira, malade mental arrêté par les militaires.
They sentence to death minors, the mentally handicapped, blacks, Hispanics in short, the poorest people.
Ils condamnent à mort des mineurs, des malades mentaux, des noirs, des hispaniques bref, les plus faibles.
In many Member States there is great uncertainty with regard to the rights of the mentally handicapped.
Dans de nombreux Etats membres de la Communauté, une grande incertitude règne en ce qui concerne les droits des handicapés mentaux.
The father is bound by this obligation if the child is physically or mentally handicapped or attends school.
Le père demeure soumis à cette obligation si l'enfant est physiquement ou mentalement handicapé ou s'il est scolarisé.
This applies not least to the 30 million or so Community citizens who are physically, mentally and psychologically handicapped.
Et pourtant, les hommes politiques au pouvoir dans chaque Etat immobilisent sciemment ce pro cessus ou freinent son développement.
The financial aid is to be used to construct, set up and equip (a) vocational schools in the Athens area and (b) rehabilitation centres for the mentally ill and mentally handicapped.
31 décembre 1991. Ce soutien financier est destiné à la construction, à l'aménagement et à l'équipement a) de centres de formation professionnelle dans la région d'Athènes, b) de centres de réhabilitation des handicapés mentaux.
Mentally and physically handicapped children, like all other children, are entitled to free consultation and hospitalization in public health institutions.
Les enfants mentalement et physiquement handicapés sont, comme tous les autres enfants, pris en charge gratuitement dans les structures de santé publique pour tout motif de consultation ou d'hospitalisation.
Furthermore it was emphasized that the programme must not discriminate against certain categories of handicapped people, like the mentally disabled.
Chanterie l'intégration socio économique des handicapés.
The number of the mentally handicapped was approximately 385,000, of which 111,000 women and 158,000 men were under care at home.
Le nombre des handicapés mentaux était d apos environ 385.000, dont 111.000 femmes et 158.000 hommes étaient soignés à domicile.
The Department has also developed a system whereby mentally and physically handicapped children are educated in units attached to ordinary schools.
Le Département a aussi institué un système consistant à assurer l apos éducation des enfants mentalement ou physiquement handicapés dans des unités rattachées aux établissements de type courant.
Will the Commission review the possibility of providing financial aid for the establishment of hospitals or nursing homes for the mentally ill, as distinct from the mentally handicapped, since they can often be cured?
La Commission voudrait elle examiner la possibilité d'accorder une aide financière pour la création d'hôpitaux ou de maisons de santé pour les malades mentaux, qu'il faut distinguer des handicapés mentaux puisqu'ils peuvent souvent être guéris?
A witness from the Gaza Strip said that 2 2.7 per cent of the population was handicapped 33 per cent of the disabled were deaf or blind and about 30 per cent were mentally handicapped.
Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7  de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30  d'handicapés mentaux.
These people are either mentally handicapped, utterly illiterate, or they want to go beating, cutting, and shooting to the tune of pretty slogans.
Ces gens sont soit des handicapés mentaux, soit des ignorants à l'extrême, ou ils ont envie de taper, couper et faire le coup de feu au son de beaux slogans.
When we think of the long term unemployed young as well as old do we not think of physically or mentally handicapped people, of the mentally ill and of the poor and people with limited means?
S'agit il des chômeurs jeunes ou âgés de longue durée, s'agit il des personnes handicapées physiquement ou mentalement, s'agit il des malades mentaux, s'agit il des pauvres ou des personnes aux ressources limitées ?
There are nine institutions in the country, seven for the mentally retarded (with 2,145 places) and two for physically handicapped children (with 450 places).
Il existe 9 institutions dans le pays, dont 7 pour les handicapés mentaux (pouvant accueillir 2 145 enfants) et 2 pour les enfants handicapés physiques (450 places).
As the hearing of organizations of the handicapped showed, it is not only a question of numbers of the group of mentally and physically handicapped persons in our community, but also a question of setting prior ities for action.
Quelles sont ces causes réelles qui pourraient introduire dans le système de graves défauts?
A trafficker in the main Bucharest railway station wanted to sell us a girl for 1,000 dollars. Diana is mentally handicapped and never went to school.
L'un d'entre eux, dans la gare principale de Bucarest, voulait nous vendre une fille pour 1 000 dollars. . La dénommée Diana est une handicapée mentale et n'a jamais été à l'école.
Turkmenistan is doing what is necessary to ensure the proper care of mentally and physically handicapped children and enable them to lead a full and dignified life.
Le Turkménistan fait le nécessaire pour assurer une prise en charge adaptée des enfants handicapés physiques et mentaux et leur permettre de vivre pleinement et dignement.
I had moved a motion in the name of the Liberal, Democratic and Reformist Group on which we do not have an objection because no one showed solidarity in relation to mentally handicapped and mentally ill people on the Island of Leros.
J'ai déposé une proposition de résolution au nom du Groupe libéral, démocratique et réformateur sur laquelle nous n'avons pas eu de contestation, personne n'ayant manifesté de solidarité avec les handicapés mentaux et les personnes souffrant de troubles mentaux sur l'île de Leros.
One of these programmes relates to the construction, adaptation and equipment of vocational training centres and the other to the construction, adaptation and equipment of centres for the rehabilitation of the mentally ill and mentally handicapped with a view to their vocational rehabilitation.
Le premier se rapporte à la construction, l'aménagement et l'équipement de centres de formation professionnelle et le second à la construction, l'aménagement et l'équipement de centres pour la réhabilitation des malades et handicapés psychiques et mentaux en vue de leur réhabilitation professionnelle.
Such projects deal with immunization, health, nutrition, water and sanitation, education, projects for women and children who are physically and mentally handicapped as well as with psycho social development.
Ils portent sur différents aspects l apos immunisation, la santé, l apos alimentation, l apos eau et les conditions sanitaires, l apos éducation, les femmes et les enfants handicapés physiques et mentaux ainsi que le développement psychosocial.
Special protection against extrajudicial, summary or arbitrary executions was also needed for minors, the mentally handicapped, refugees and persons in detention, women and children in armed conflicts and human rights defenders.
Les mineurs, les personnes mentalement déficientes, les réfugiés et les personnes détenues, les femmes et les enfants pendant les conflits armés, et les défenseurs des droits de l apos homme doivent également bénéficier d apos une protection toute particulière contre toute forme d apos exécution extrajudiciaire, sommaire ou arbitraire.
And one child, whose name I've forgotten, was about seven or eight years old, absolutely considered mentally handicapped couldn't read, didn't even make it in the lowest section of the school's classes
Il y avait un enfant, dont j'ai oublié le prénom, de sept ou huit ans, considéré comme handicapé mental, incapable de lire, il avait déjà des problèmes en petite section.
What I find particularly distressing is the fact that young people as well, people under 18, can also be sentenced to death, and even the mentally handicapped can be sentenced to death.
Je trouve particulièrement malheureux de voir des jeunes gens, des jeunes de moins de 18 ans, susceptibles d'être condamnés à mort, de même que des handicapés mentaux.
Handicapped persons
Personnes handicapées
They're handicapped...
Ils sont miroités...
HANDICAPPED DEPENDANTS
PERSONNES À CHARGE HANDICAPÉES
Mentally vulnerable children
Enfants psychologiquement vulnérables
In 1859 Griesinger became head of an institution for mentally handicapped children in the small town of Mariaberg, and beginning in 1860, participated in the planning of the Burghölzli Mental Hospital in Zurich.
En 1859 Griesinger devient directeur d une institution pour enfants handicapés mentaux dans la petite ville de Mariaberg.
Are you mentally ill?
Es tu mentalement dérangé ?
Are you mentally ill?
Es tu un malade mental ?
Are you mentally ill?
Êtes vous mentalement dérangé ?
Are you mentally ill?
Êtes vous mentalement dérangée ?
Are you mentally ill?
Êtes vous mentalement dérangés ?

 

Related searches : Handicapped People - Handicapped Accessible - Handicapped Person - Severely Handicapped - Visually Handicapped - Educationally Handicapped - Handicapped Children - Physically Handicapped - Handicapped Access - Handicapped Room - Handicapped Parking - Handicapped Toilet