Translation of "modern day living" to French language:
Dictionary English-French
Living - translation : Modern - translation : Modern day living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, modern day life. | Et bien. La vie moderne. |
The living room furniture was modern in style. | Le mobilier du salon était de style moderne. |
Marcus A modern day poet. | Un poète des temps modernes. |
in modern day Los Angeles. | à l'actuel Los Angeles. |
Other potential colonisers included Portugal, who already controlled West (modern day Angola) and East Africa (modern day Mozambique), Germany (modern day Namibia), and further north, Belgium (modern day Democratic Republic of the Congo) and France (West and Equatorial Africa, and Madagascar). | Les colonisateurs potentiels comptaient ainsi le Portugal (qui contrôlait déjà les actuels territoires du Mozambique et de l'Angola), l'Allemagne (l'actuelle Namibie), et plus au nord la Belgique (État indépendant du Congo) et la France (Afrique occidentale et équatoriale, Madagascar). |
Togoland, which is modern day Togo, Cameroon which makes up er... which modern day Cameroon is part of | Togoland, le Togo d'aujourd'hui, le Cameroun, dont le Cameroun actuel fait partie |
I am living from day to day. | Je vis au jour le jour. |
So, cut to the modern day. | Donc, passons à la journée moderne. |
Now, I am living from day to day. | Maintenant, je vis au jour le jour. |
They are truly modern day slave traders. | Ce sont de véritables négriers modernes. |
The site is in modern day Iraq. | Le site archéologique se trouve en Irak moderne. |
I'm living it every day. | Je vis cela tous les jours. |
This new, modern day Battlefield game had modern day weapons, as well as a variety of vehicles for land, air and sea. | Cette nouvelle version de Battlefield comportait des armes plus modernes, ainsi qu'une bonne variété de véhicules terrestres, aériens et maritimes. |
I'm talking to you about modern day slavery. | Je vous parle de l'esclavage des temps modernes. |
Both were from Aizu, in modern day Fukushima. | Toutes deux venaient d'Aizu, aujourd'hui Fukushima. |
Thus began my journey into modern day slavery. | Ainsi a commencé mon voyage dans l'esclavage moderne. |
All living things die some day. | Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre. |
We're living in a great day. | Nous vivons une grande époque. |
Russia is living through the deepest, most prolonged crisis in modern history. | La Russie traverse sa crise la plus grave et la plus longue de son histoire récente. |
Mauritania The Face of Modern Day Slavery Global Voices | Mauritanie Le visage de l'esclavage des temps modernes |
They are considered the predecessor of modern day manhua. | Ils sont considérés comme le prédécesseur du manhua moderne. |
He was truly an architect of modern day Georgia. | Il a été véritablement l'un des architectes de la Géorgie moderne. |
The earliest known modern humans to live in the territory of modern day Zambia were the Khoisans. | Les premiers habitants connus de la région étaient les Bushmens, des chasseur cueilleurs nomades. |
In other words, we have possibly stumbled upon the holy grail of modern day planetary exploration, or in other words, an environment that is potentially suitable for living organisms. | En d'autres termes, nous sommes peut être tombés sur le Saint Graal de l'exploration planétaire de l'âge moderne. Ou en d'autres termes, un environnement qui peut potentiellement accueillir des organismes vivants. |
What if we could survive and thrive up to a modern standard of living, and not only that, at two hours a day of work, and from local resources. | Et si on pouvait vivre et prospérer à un niveau de vie moderne et non seulement ça mais en travaillant deux heures par jour et avec des ressources locales. |
Chris was a modern day Capa his work was unparalleled. | Chris était un Capa contemporain, son travail est sans égal. |
And this is very normal now, of modern day conflict, | Et cela est tout à fait normal maintenant, dans les conflits actuels. |
Modern technologies are not used enough to improve living and working conditions on board. | Les technologies modernes ne sont pas suffisamment employées pour améliorer les conditions de vie et de travail à bord des navires. |
Milk and milk products are healthy and natural, suited to modern living and enjoyable | Le lait et les produits laitiers sont des produits sains et naturels, adaptés à la vie moderne, qui se consomment avec plaisir. |
In modern day Greece, the Maenads exist and continue to upset | Dans la Grèce d'aujourd'hui, les Ménades existent et continuent à déranger... |
The remainder forms parts of modern day Belgium, France, and Germany. | Les parties perdues sont territoires des actuelles Allemagne, Belgique et France. |
63 of American Muslims report no conflict between religious devotion and living in modern society. | 63 des musulmans américains ne voient aucun antagonisme entre la dévotion religieuse et la vie dans une société moderne. |
How to Live Rules for Healthful Living Based on Modern Science (with Eugene Lyon Fisk). | How to Live Rules for Healthful Living Based on Modern Science (with Eugene Lyon Fisk). |
Other legends report it as living on the modern site of the Chateau Tarascon i.e. | À Tarascon c'était les crues du fleuve. |
We need a few other safeguards to protect people from the hazards of modern living. | Quelques autres garanties sont également nécessaires pour protéger la population des dangers de la vie moderne. |
You scared the living day lights out of me! | Tu m'as fait une peur bleue ! |
You scared the living day lights out of me! | Vous m'avez fait une peur bleue ! |
World Food Day Living with Hunger Pangs Global Voices | Journée mondiale de l alimentation vivre tenaillé par la faim |
It is a panorama that is increasingly characteristic of modern day Africa. | C est un panorama de plus en plus caractéristique de l Afrique d aujourd hui. |
Cave bears were comparable in size to the largest modern day bears. | Les Ours des cavernes étaient comparables en taille aux plus grands ours actuels. |
This device was a mechanical predecessor of the modern day Marx generator. | Cette machine était un précurseur mécanique du générateur de Marx actuel. |
Justice and fairness have become an integral requirement of modern day existence. | La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine. |
Social media it's tightly woven through the fabric of modern day business. | Les médias sociaux sont désormais étroitement mêlés aux activités quotidiennes des entreprises. |
This is blatant, modern day colonialism and we should not allow it. | Il s'agit d'un colonialisme flagrant, contemporain et nous devrions nous y opposer. |
Tumbleweed in Space from East Timor writes about what the milk scandal revealed on modern living | Tumbleweed in Space du Timor Oriental écrit sur ce que le scandale du lait révèle de la vie moderne |
Related searches : Modern Living - Modern Day Slavery - Modern Day Society - Modern Day Business - Modern Day World - Modern-day Challenges - Day-to-day Living - Modern Business - Modern Warfare - Modern Equipment