Translation of "moratorium" to French language:
Dictionary English-French
Moratorium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. | L apos Allemagne a proclamé un moratoire de trois ans, la Grèce un moratoire d apos une durée illimitée et Israël un moratoire de deux ans sur ces exportations. |
Step 2 Test moratorium | Mesure 2 Moratoire sur les essais |
Moratorium on death penalty | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale |
We will move from a political moratorium to a practical moratorium on purchases imposed by consumers. | Nous passerions d'un moratoire politique à un moratoire pratique, un moratoire économique imposé par le consommateur. |
an immediate and absolute moratorium | le moratoire immédiat et absolu |
Obviously we welcome the moratorium. | À l'évidence, nous nous réjouissons du moratoire. |
The test moratorium must be extended. | Le moratoire sur les essais doit être prolongé. |
A legislative moratorium has been recommended. | Un moratoire législatif a été recommandé. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | Moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires |
We also extended the moratorium indefinitely. | Nous avons également prorogé le moratoire pour une durée indéfinie. |
These texts propose lifting the moratorium. | Ces textes invitent à la levée du moratoire. |
The government has declared a moratorium. | Le gouvernement a décrété un moratoire. |
Approving our legislation tomorrow will do nothing to lift this moratorium or change the situation with regard to the moratorium. | Voter demain en faveur de cette législation n'aura aucunement pour effet de lever ce moratoire ni de changer la situation le concernant. |
Malaysia Moratorium on Medical Schools Global Voices | Malaisie un moratoire pour les écoles de médecine |
(c) To establish a moratorium on executions | c) De décréter un moratoire sur les exécutions |
Moratorium and abolition of the death penalty | Moratorium and abolition of the death penalty |
Europe must support such a moratorium unequivocally. | L'Europe se doit de défendre une position ferme à ce sujet. |
A moratorium is not a good idea. | Un moratoire n'est pas une bonne idée. |
The moratorium therefore must stay in place. | C'est la raison pour laquelle le moratoire ne doit pas être levé. |
Three nuclear weapon States are observing a moratorium on testing and in a fourth country there is a de facto moratorium. | Trois Etats dotés d apos armes nucléaires observent un moratoire sur les essais, et un quatrième applique un moratoire de fait. |
If the Commission lifts the moratorium under pressure from the USA, labelling will enable consumers to respond with a moratorium on purchases. | Si la Commission devait céder à la pression des États Unis et lever le moratoire, les consommateurs pourraient, grâce à l'étiquetage, répondre par un moratoire économique. |
Russia Death Penalty Moratorium Extended Indefinitely Global Voices | Russie Le moratoire sur la peine de mort prolongé indéfiniment |
2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux Etats d apos appliquer un tel moratoire |
A moratorium granted automatically and against all creditors. | Un moratoire accordé automatiquement et opposable à tous les créanciers |
A moratorium granted on request by the debtor | Un moratoire accordé à la demande du débiteur |
A moratorium on new instruments should be considered . | Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments |
What is the current status of the moratorium? | Qu'en est il de ce moratoire à l'heure actuelle? |
Moratorium on the death penalty (B5 0804 2000) | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale (B5 0804 2000) |
ECOWAS' small arms moratorium is a good example. | Le moratoire sur les armes légères obtenu par la CEDEAO en est un bon exemple. |
Under these circumstances, there should be a moratorium. | Dans ces conditions, il faut un moratoire. |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | Et personne ne devrait non plus s attendre à un moratoire sur l expansion des colonies. |
Moratorium on the export of anti personnel land mines | Moratoire sur l apos exportation de mines terrestres antipersonnel |
quot 2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux États d apos appliquer un moratoire |
3.3.7 A moratorium on new instruments should be considered. | 3.3.7 Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments. |
7) A moratorium on new instruments should be considered. | 7) il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments , |
We do not support the call for a moratorium. | Nous ne sommes pas d'accord avec l'idée du moratoire. |
We want to retain the moratorium on commercial cultivation. | Monsieur le Président, nous souhaitons conserver le moratoire concernant la culture commerciale. |
In Canada, a cod moratorium was introduced in 1992. | Dans ce pays, un moratoire sur le cabillaud a été introduit en 1992. |
62 149. Moratorium on the use of the death penalty | 62 149. Moratoire sur l'application de la peine de mort |
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004. | En 2004, le Tadjikistan a instauré un moratoire sur la peine de mort. |
Fifthly, it advocates a moratorium on the repayment of debts. | Cinquièmement, il prend fait et cause en faveur d'un moratoire pour le remboursement des dettes. |
That is how you should understand the moratorium on products. | Dans bien des cas, nous savons beaucoup trop peu de choses sur les effets de telles disséminations. |
Many speakers have spoken about the problem of a moratorium. | De nombreux orateurs ont parlé de la question d'un moratoire. |
In this regard, we welcome the decisions by nuclear Powers to extend their testing moratorium, and we regret very much that this moratorium has just been breached. | A cet égard, nous nous félicitons de la décision des puissances nucléaires de prolonger le moratoire sur les essais nucléaires et nous regrettons beaucoup que ce moratoire ait récemment été rompu. |
6. In October 1992, the United States of America adopted an export moratorium on anti personnel land mines. In 1993, that moratorium was extended for three years. | 6. En octobre 1992, les États Unis d apos Amérique ont proclamé un moratoire sur les exportations de mines terrestres antipersonnel, qui, en 1993, a été prorogé pour une période de trois ans. |
Related searches : Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium - Payment Moratorium - Moratorium Agreement - Statutory Moratorium - Moratorium Further - Temporary Moratorium - Impose A Moratorium - Granted A Moratorium - Moratorium On Principal - Moratorium Of Payment