Translation of "more pretty" to French language:


  Dictionary English-French

More - translation : More pretty - translation : Pretty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She is more pretty than beautiful.
Elle est davantage mignonne que belle.
No more pretty girls for him!
Fini, maintenant, avec les jolies filles.
I'm more than just a pretty face.
Je suis davantage qu'un joli visage.
You ever see anyone look more pretty?
Vous voyez toujours une personne qui parait plus jolie ?
But clothes must be more than pretty.
Mais ce doit être plus que joli.
It was pretty obvious he wanted to talk more.
On aurait dit qu'il voulait en reparler.
So it's a chance to get more, but it's pretty risky.
C'est donc une chance d'avoir plus, mais c'est risqué.
However, Madam President and Commissioner, we need more than pretty words.
Toutefois, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il faut quelque chose de plus que de belles paroles.
Unfortunately, a steeplechaser has to have more than just a pretty smile.
Hélas, un sauteur... doit avoir autre chose qu'un joli sourire!
And what's more, I think she'd feel pretty bad if I did.
Je crois même que ça la rendrait triste.
Pretty baby, pretty baby
Joli bébé, joli bébé
Pretty things, pretty people.
Jolies choses, belles gens.
Pretty baby Pretty baby
Joli bébé, joli bébé
I think the more you do, the more practice you have, and the modules explain it pretty well.
Plus vous vous entraînez, mieux c'est. Et les modules ont de très bonnes explications.
However, Paquette's child had more that was pretty about it besides its feet.
Au reste, reprit Mahiette, l enfant de Paquette n avait pas que les pieds de joli.
It's more unique and pretty cool once you get the hang of it.
Voilà comment ça fonctionne. Disons que vous avez deux matrices.
What pretty figures, pretty faces!
Que de belles silhouettes, que de beaux visages !
Very pretty. Very, very pretty.
Très jolie, très jolie.
Yeah , Ohh pretty pretty please, Ohh
Pourquoi fais je ça ? Pourquoi fais je ça ?
She has pretty legs, pretty legs
Elle a de jolies jambes ! De jolies jambes !
Pretty lady pretty pants, peep peep!
Jolie dame, jolie culotte ! Pip, pip.
Pretty baby, pretty baby Thanks, buddy.
Joli bébé, joli bébé Merci mon vieux.
Obviously, with a virus it's pretty simple it's much more complicated dealing with bacteria.
Évidemment c'est assez simple avec un virus. Mais c'est beaucoup plus compliqué quand on travaille avec des bactéries.
What a volume. Pretty, ain't it? I can peddle more than 500 a week.
Je peux en écouler plus de 500 par semaine.
Looks like they'll have to build a couple of more stores here pretty soon.
Il va bientôt falloir construire quelques magasins.
It looked more like this when it was all wrapped up not quite so pretty.
Voilà à quoi il ressemblait quand il était tout emballé pas si joli.
more groans That's right! That metal helmet of yours conducts electricity pretty good, doesn't it!
Ces casques en métal conduisent bien l électricité, hein ?
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Regarde, je suis toujours ici
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Comme si tu étais loin d'être putain de parfaite
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie T'es tu jamais sentie
Pretty, pretty please if you ever, ever feel
Je t'en prie
Pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Comme si tu n'étais rien Tu es putain de parfaite pour moi
I bought it, isn't it pretty? Very pretty.
J'ai acheté, il n'est pas assez? très jolie.
Pretty.
Joli.
Pretty!
Super !
Pretty?
Une dame vous demande.
Pretty?
Joli? . Tu ne l'aimes pas, hein?
Pretty?
Jolie ?
Pretty?
Mignonne...
She is a young woman, pretty and smiling, like we would like to meet more often.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent.
Now, they're more innovative well, Google's pretty innovative but there are some new twists on this.
Maintenant, ils sont plus innovants Eh bien, Google est assez innovant mais il y a quelques nouveaux rebondissements à ce sujet.
Mary's countenance was equally intelligent her features equally pretty but her expression was more reserved, and her manners, though gentle, more distant.
La figure de Marie était aussi intelligente, ses traits aussi jolis mais son expression était plus réservée ses manières, quoique douces, étaient moins familières.
It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy.
Elles sont plutôt propres. Si on est en bonne santé, on est en assez bonne santé.
Oh, pretty, pretty please don't you ever, ever feel
Ça suffit, J'ai fait tout ce à quoi j'ai pu penser
A pretty name, don't you think? Very pretty, kid.
Un beau nom, vous ne trouvez pas?

 

Related searches : Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar - Pretty Obvious - Pretty Tough