Translation of "more than able" to French language:
Dictionary English-French
Able - translation : More - translation : More than able - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, oxygen is able to attract more than its fair share of electrons. | Donc, l'oxygène est capable d'attirer plus que sa juste part d'électrons. |
I think actually it might be able to save more lives than penicillin. | Je pense en fait que ça pourrait sauver plus de vies que la pénicilline. |
Being able to get up when you're down is more important than anything. | Être capable de se lever quand on est downis plus important que tout. |
Today, Schmalz is able to generate more energy than the company actually needs. | Schmalz est actuellement capable de produire un surplus d'énergie. |
And I'll get you more than that. You'll be able to stay forever. | Et j'en ferai davantage vous garderez à jamais votre ranch... |
Able to walk stepping one foot in each circle, touching more than one, or needing more than one extra step to regain balance. | Capable de marcher en posant un pied dans chaque cercle, touche plus d'un cercle, ou a besoin de plus d'un pas pour retrouver l'équilibre. |
Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour. | Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure. |
When I was able to reopen them, I stood more stupefied even than surprised. | Lorsque je pus les rouvrir, je demeurai encore plus stupéfait qu'émerveillé. |
But also that is able to carry out attacks in more than one country. | Elle peut aussi porter des attaques dans plus d'un pays. |
The presidency will be able to des cribe those problems more knowledgeably than I, however. | Le fait que ce rapport ait été approuvé à l'unanimité lui confère une grande force et sollicite notre attention. |
They are not able to provide anything more than a very simplified climate simulation, and | Les incertitudes existantes devraient nous entraîner à la prudence lorsqu'il est question de tirer des conclusions, en particulier à court terme, en ce qui concerne les catastrophes. |
More than half of the Russian population were able to receive the TV 6 programmes. | Plus de la moitié des Russes pouvaient capter les programmes de TV 6. |
If they are not more than a dozen, we shall be able to stop them, but forty, fifty, more perhaps! | S'ils ne sont qu'une douzaine, nous saurons les arrêter, mais quarante, cinquante, plus peut être!... |
Yet the industry has acted more quickly than regulators and supervisors have been able to respond. | Mais le secteur a agi plus rapidement que les organismes de contrôle, et les régulateurs n ont pas su réagir. |
A new plant able to produce more than 200 vehicles a year was built in 1940. | Une nouvelle usine est construite en 1940, avec une capacité de production de 200 véhicules par année. |
And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight. | Et cette couche très mince est capable de faire léviter plus de 70 000 fois son propre poids. |
Among airlines, low cost and regional airlines are also able to profit more than larger airlines. | En ce qui concerne les compagnies aériennes, les compagnies à bas prix et les compagnies régionales profiteraient plus de ces mesures que les grandes compagnies. |
They are not able to dismantle more than a small number of nuclear submarines each year. | Les Russes ne sont pas capables de démanteler plus qu'un nombre restreint de sous marins nucléaires par an. |
More knowledgeable consumers, more educated, more able to connect with one another, more able to do things together. | Des consommateurs plus connaisseurs, mieux éduqués plus capables de se connecter les uns aux autres, plus capables de faire des choses ensemble. |
The citizens are able more than hitherto to appeal to Community law and are more aware of the reliability of European law. | Plus que jusqu'à présent, les citoyens peuvent faire valoir maintenant en justice leurs droits européens individuels, ils sont mieux placés pour ressentir la fiabilité du droit européen. |
Assemblies that number more than 200 are allowed if the organizers are able to secure a permit. | Les rassemblements de plus de 200 personnes sont permis seulement si les organisateurs peuvent justifier d une autorisation. |
Agility and reflexes Slayers are able to move faster and react more quickly than normal human beings. | Agilité et réflexes Les tueuses peuvent se déplacer plus rapidement et réagir plus vite que les êtres humains normaux. |
We were able to read things through more than a week in advance, and come well prepared. | Nous avons pu parcourir les faits plus d'une semaine à l'avance et nous préparer comme il se doit. |
Unfortunately, therefore, persons in wheelchairs, who move more slowly, are at greater risk than able bodied people. | Les personnes en fauteuil roulant, qui sont plus lentes, encourent donc malheureusement un risque plus élevé que les personnes valides. |
Well, Illyana is gonna be able to help more people today than she ever could have imagined. | Bien, Illyana va pouvoir aider plus de personne aujourd'hui qu'elle n'aurait pu imaginer. |
And it was for her, more than for anyone else, that I was able to go on. | C'est pour elle, plus que pour quiconque, que j'ai joué ce soir. |
While nobody is able to draw firm conclusions, people are sure it was more than an ordinary murder. | Bien que personne ne puisse tirer de conclusions, tout le monde est persuadé qu'il ne s'agit pas d'un meurtre ordinaire. |
The group claims these cells are able to differentiate into more types of tissue than adult stem cells. | Des cellules capables de générer toutes les cellules sanguines sont découvertes dans la moelle osseuse. |
However, we look forward to winning him back, even more experienced and able than when he left us. | Mais nous sommes impatients de le revoir, doté d'encore plus d'expérience et de compétences que lorsqu'il nous a quitté. |
Rocket stoves generally create much more efficient combustion and are better able to store heat than conventionnal stoves. | Les foursfusée créent une combustion généralement beaucoup plus efficace et sont plus en mesure de stocker la chaleur que les poêles conventionnels. |
The Americans will be able to introduce its provisions immediately without primary legislation, unlike us, and they will be able to lend more cheaply than European banks. | Les Américains vont pouvoir introduire ses clauses immédiatement, sans passer par la législation primaire, ce que nous ne pourrons pas faire, et leurs banques pourront donc prêter à des taux plus avantageux que les banques européennes. |
By 1998, these issues were overcome, and the aquarium was able to hold a specimen for more than a year, later releasing it after its weight increased by more than 14 times. | En 1998, l'aquarium parvint à conserver un spécimen pendant plus d'un an avant de le relâcher, car son poids avait été multiplié par quatorze. |
But were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while. | Mais dans ce cas, ils n'y seraient pas restés longtemps après toi. |
The world s governments must be able to trade horses if pandas and presidents are to do more than smile. | Les gouvernements du monde entier doivent pouvoir négocier pour que les pandas et les présidents ne se contentent pas de sourire. |
We expect that by this time next year, we will have been able to treat more than 80,000 people. | Nous prévoyons d'être en mesure de traiter plus de 80 000 personnes d'ici un an. |
And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. | Et jusqu'à il y a un peu plus d'un siècle, personne n'était capable de le faire avec le cerveau. |
He has really said all that needs to be said and more quickly than I am able to think. | Je rappelle que la formulation proposée ici par le Parlement ne dit pas que la Communauté doive supporter 100 des dépenses des petites et moyennes entreprises, mais qu'elle peut payer plus de 50 , voire jusqu'à 100 . |
It would therefore be appropriate for elderly people to be able to enjoy their lives more than young people. | Il serait donc bon que les anciens aient une plus belle vie que les jeunes. |
It is a tragedy in which we may well be able to offer nothing more than routine and resignation. | C est une tragédie à laquelle nous courrons le risque de nous limiter à nous habituer et à nous résigner. |
It is no longer clear that France s highly educated leaders are better able to run the country s affairs more efficiently and more honestly than others. | Les dirigeants extrêmement instruits ne semblent donc plus nécessairement capables de diriger le pays plus efficacement et plus honnêtement que d autres. |
Thisexercise cost the DVU more than DM 18 million and it will be able to reclaim more th anD M 2,4 million from state funds. | Même si elle a été éclipsée par le lourd score du REP, la liste D réussit malgré tout à engranger 455.000 voix. |
If the party is able to secure more than 45 of the national vote, the quirks in Turkey s electoral law will give it more than 330 representatives in the country s 550 seat legislature. | S il parvient à réunir plus de 45 pour cent des voix, les bizarreries de la loi électorale turque lui donneront plus de 330 sièges de députés sur les 550 que compte le Parlement. |
Security is more than simply a matter of being able to deploy adequate numbers of troops on a timely basis. | La sécurité ne consiste pas simplement à être en mesure de déployer un nombre suffisant de troupes en temps opportun. |
The Agency must more than ever be able to concentrate on its essential tasks and terminate activities of secondary importance. | Plus que jamais, il importe que l apos Agence puisse se concentrer sur les tâches essentielles et mettre fin aux activités d apos importance secondaire. |
More often than not, the most affected are usually those least able to withstand their physical, social and economic consequences. | Trop souvent, les catastrophes frappent d apos autant plus durement leurs victimes que celles ci sont moins bien préparées à en supporter les conséquences physiques, sociales et économiques. |
Related searches : More Able - More Than - More Able Students - Is More Able - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample