Traduction de "plus de pouvoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus de pouvoir - traduction : Plus de pouvoir - traduction : Plus - traduction : Plus de pouvoir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle n'a plus de pouvoir !
It has no power.
J'ai besoin de plus de pouvoir.
I need more power.
Il n'aura plus de pouvoir décisionnel.
I'll take control away from him.
J'aimerais pouvoir t'aider plus.
I wish I could help you more.
Il possède plus d influence que de pouvoir.
He possesses more influence than power.
Pourquoi pourquoi vous n'avez plus de pouvoir?
Why why you run out of power?
J'aurai plus de pouvoir que n'importe qui.
I'm going to have more power than anybody else.
Afin de pouvoir se cacher plus facilement.
There'll be less chance for him to be found there.
Ce qui m'effraie le plus, c'est le pouvoir marié à l'impunité, j'ai peur de l'abus de pouvoir et du pouvoir des abus.
What I fear most is power with impunity. I fear abuse of power, and the power to abuse.
J'aimerais pouvoir être plus précis.
I wish I could be more specific.
J'aimerais pouvoir rester plus longtemps.
I wish I could stay longer.
Je voudrais pouvoir t'aider plus.
I wish I could help you more.
J'aimerais vraiment pouvoir faire plus.
I really wish I could do more.
Elle n est plus au pouvoir.
It is now out of power.
Elle n est plus au pouvoir.
Now it is out of power.
J'aimerais pouvoir en faire plus.
I wish I could do more.
C'est juste plus... une façon de plus pour toi de pouvoir t'apprécier.
It's just more ways you can enjoy yourself
J'aimerais pouvoir avoir plus de temps pour étudier.
I wish I could have more time to study.
Sous Georges , ce comité obtient plus de pouvoir.
Under George I even more power passed to this committee.
J'ai eu peur de ne plus pouvoir m'arrêté
1006 23 26.307 gt 01 23
Il permet également d'accumuler les bénéfices du pouvoir afin de pouvoir vivre plus tard des intérêts.
It is also a way of banking'' the spoils of power with a view to living off the interest later.
Plus ils réussissent, plus ils ont de pouvoir, moins ils sont heureux.
And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are.
C'était le monde non plus du pouvoir local mais maintenant du pouvoir central.
And it was a world of, as I say, not local power, but now central power.
Nous mangeâmes jusqu'à n'en plus pouvoir.
We ate until we couldn't eat any more.
J'aurais aimé pouvoir rester plus longtemps.
I wish I could've stayed longer.
J'aimerais pouvoir faire plus pour aider.
I wish that I could do more to help.
Il mange jusqu'à n'en plus pouvoir.
He eats until he can eat no more.
Liu Xiaobo montre une fois de plus que rien ne peut arrêter le pouvoir des sans pouvoir.
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
J'ai bien peur de ne pouvoir être plus précis.
There seem to be all sorts of points that you need to explain.
Plus de pouvoir que quiconque n'en a jamais eu.
More power than man has ever possessed.
Le pouvoir glisse de plus en plus du gouvernement central vers la noblesse.
Power increasingly slipped away from the central government to the nobility.
Le PLD n'est donc plus au pouvoir.
The LDP rules no more.
Tom aurait souhaité pouvoir rester plus longtemps.
Tom wished he could've stayed longer.
Le peuple est plus qu'éloigné du pouvoir
Power to the people? We've fallen away from it
Ils espèrent maintenant pouvoir aller plus loin.
Now they want further progress along this road.
Plus que je croyais pouvoir aimer quelqu'un.
More than I ever dreamed I could care for anyone.
L envie de rester au pouvoir se fait de plus en plus dévorante, dans la région.
The attraction of remaining in power is getting stronger across the region.
Plus d'Europe pour moi ce n'est pas simplement donner plus de pouvoir à Bruxelles.
Now, more Europe for me is not simply giving more power to Brussels.
Ça a aussi apporté plus de pouvoir aux puissances traditionnelles.
It's also made traditional power more powerful.
Maintenant le pouvoir ensorcelant de Maya ne nous contraindra plus.
Now maya's bewitching power no more shall bind us.
Nous sommes d'autant plus heureux de pouvoir vous écouter aujourd'hui.
All the more reason, then, why we are looking forward to your presentation today.
N'estce pas dommage de ne plus pouvoir utiliser mes ailes?
And isn't it a pity I've forgotten how to fly?
C'est que le pouvoir des gens est bien plus fort que les gens au pouvoir.
that the power of the people is much stronger than the people in power.
Une des difficultés est de ne pas pouvoir atteindre plus de terrain, plus de monde, ne pas pouvoir diffuser notre travail dans toute la ville, comme nous le souhaiterions.
But today, we use different mecanisms,
Nous aimerions bien entendu pouvoir avoir ce débat plus ou moins entre nous pour les mêmes raisons de politique de pouvoir.
Inevitably, we should like, for the same reasons of power politics, to be allowed to have this debate more or less to ourselves.

 

Recherches associées : Ne Plus Pouvoir - De Pouvoir - Pouvoir De Guérison - Avide De Pouvoir - Pouvoir De Contrôle - Pouvoir De Régénération - Pouvoir De Vente - Abus De Pouvoir - Pouvoir De Discrimination - Parité De Pouvoir - Pouvoir De Position - Pouvoir De Coupure