Translation of "need to please" to French language:


  Dictionary English-French

Need - translation : Need to please - translation : Please - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, I need to go.
Please, I need to go.
Kuzey, please, please answer my calls. We need to talk.
Kuzey, s'il vous plaît, s'il vous plaît mes appels répondre.Nous devons parler .
Please, I need to see her.
S.V.P, j'ai besoin de la voir.
Please, I need to talk to him.
S'il vous plaît, j'ai besoin de lui parler.
Please, I need to talk to you.
S'il vous plaît, je dois vous parler.
To enter, we need your passport, please.
Pour entrer, il nous faut votre passeport, s'il vous plaît.
Please, you guys need to help me.
Vous devez m'aider, je vous en prie.
Please, I need you.
Je vous en prie.
Please wait for me, I need to change.
Attendez moi, s'il vous plaît, je dois me changer.
I need to meet him. Introduce me, please.
Il faut que je le connaisse, présentemoi, s'il te plaît.
We need to discuss something. Please follow me.
Nous avons quelque chose à discuter, veuillez me suivre.
I need another pillow, please.
J'ai besoin d'un autre oreiller, s'il vous plaît.
I need some coffee, please.
Je voudrais un café.
Please, no need for shouting.
inutile de crier.
Take what you need! Please!
Prends ce qu'il te faut.
Please, you need to be careful about your baby.
S'il vous plaît, vous devez faire attention à votre bébé.
Mrs. please, I need him to evict the place.
Mme s'il vous plaît, j'ai besoin qu'il évince la place.
I need you please come back.
J'ai besoin de toi.
We'll need it for supper, please.
Nous en mangerons au souper, je vous prie.
Please stop talking. I need to concentrate on my game.
Je te prie de cesser de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.
Please stop talking. I need to concentrate on my game.
Veuillez arrêter de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.
Need token to be insert. Please insert token in SLOT....
Il est nécessaire d'insérer un jeton. Veuillez insérer un jeton dans la FENTE....
Reddington, I need you to call me, please. I need some help with the case.
Reddington, j'ai besoin que tu m'appelles, silteplait.
Please do welcome them back but please also respect their need for privacy.
Accueillons les et souhaitons leur bon retour, mais respectons aussi leur besoin d'intimité.
I need it right away. Please hurry!
J'en ai besoin immédiatement. Dépêche toi, je te prie !
I need it right away. Please hurry!
J'en ai besoin immédiatement. Dépêchez vous, je vous prie !
I need it right away. Please hurry!
J'en ai instamment besoin. Dépêchez vous, je vous prie !
I need it right away. Please hurry!
J'en ai instamment besoin. Dépêche toi, je te prie !
We need you with us! Please, Costa.
Dis lui que l'équipe a besoin de toi.
Please decide which phrase books you need
Veuillez choisir les carnets de phrases dont vous avez besoin 160
Please give us the help we need.
Nous vous demandons de nous rendre ce service.
But please call if you need me.
Mais n'hésitez pas à m'appeler.
Please. Do not need soup and fish.
Pas besoin de soupe et de poisson.
We need to talk face to face. Let's do it today please.
Nous avons besoin de parler face à face.Nous allons faire aujourd'hui s'il vous plaît.
Yes, now it seems you understand you need to please me.
Oui, maintenant il semble que tuNcomprennes que tu dois me satisfaire.
Please check the naming pattern. All filenames need to be unique.
Veuillez vérifier le modèle pour le nommage des fichiers. Tous les noms de fichiers doivent être uniques.
Please stand by me when I need you.
Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
I need these shoes in size ten please!
J'ai besoin de ces chaussures en pointure dix s'il vous plait !
If you need anything, please contact me here.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, contactez moi ici.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
S'il vous plaît, investissez. Mais vous n'avez pas nécessairement besoin d'investir dans notre compagnie.
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Si vous devez recevoir une vaccination, veuillez en parler auparavant à votre médecin.
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Si vous devez recevoir une vaccination, veuillez en informer auparavant votre médecin.
If you need resources, please check out thetrevorproject.org online.
Si vous avez besoin de ressources, s'il vous plaît consulter thetrevorproject.org ligne.
You need therapy, please call for counsel 1588 8
Kim Go Gi
MR Biya please take note of this phrase and learn,we dont want u out,but we need strong institutions,please please...
M. Biya, s'il vous plaît prenez note de cette phrase et apprenez le, nous ne voulons pas vous chasser mais nous avons besoin d'institutions fortes, s'il vous plait, s'il vous plait ....

 

Related searches : We Need Please - Please Please Please - Designed To Please - Willingness To Please - To Please Everybody - Fail To Please - Trying To Please - To Please Something - Wish To Please - Please Navigate To - Live To Please - How To Please - Want To Please - Know To Please