Translation of "needs requirements" to French language:
Dictionary English-French
Needs - translation : Needs requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conducted needs assessment, evaluated and approved the transcription software relevant to ICTR needs and requirements. | Évalué les besoins, analysé et approuvé le logiciel de transcription correspondant aux besoins et aux exigences du Tribunal |
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide. | Une formation sur mesure, adaptée aux besoins et aux exigences des réfugiés dans le monde entier. |
A reasonable balance needs to be respected, meaning that the manufacturer needs to take into account several different requirements and, in order to do so properly, needs flexibility. | Il convient de respecter un équilibre raisonnable , ce qui signifie que le fabricant doit prendre en considération plusieurs exigences différentes et, pour le faire correctement, doit disposer d'une certaine flexibilité. |
Although they basically aimed to serve farmer's needs and public needs, the objectives concerning the public requirements are usually not entirely achieved. | Bien qu'ils aient été axés fondamentalement sur la satisfaction des besoins des agriculteurs et de la population en général, les objectifs relevant de cette deuxième catégorie ne sont en général pas entièrement atteints. |
Resource requirements are based on joint UNHCR WFP assessments of total food aid needs. | Les ressources nécessaires sont déterminées sur la base d apos une évaluation de l apos ensemble des besoins alimentaires, effectuée conjointement par le HCR et par le PAM. |
6.1.1 The Commission document appropriately identifies the existing challenges, needs and requirements for action. | 13.1.1 Le document de la Commission identifie de manière appropriée les enjeux, les interventions requises et les besoins actuels. |
6.1.1 The Commission document appropriately identifies the existing challenges, needs and requirements for action. | 6.1.1 Le document de la Commission identifie de manière appropriée les enjeux, les interventions requises et les besoins actuels. |
future skill needs of employers (available information refers to past or current skill requirements). | les futurs besoins en compétences des employeurs (les informations disponibles concernent des besoins passés ou actuels). |
Trade practices, citizens' information requirements, but also their security needs are undergoing rapid change. | Les usages commerciaux, le droit à l' information des citoyens ainsi que leur besoin de sécurité subissent des changements extrêmement rapides. |
Every effort should be made to be responsive to the needs and requirements of countries. | Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays. |
National drug policies rarely address their needs which feeds down into funding requirements which do not | Les politiques nationales sur la drogue abordent rarement ce sujet, et les demandes de fonds ne spécifient pas si ces besoins sont couverts. |
The whole question of language requirements under this new directive is one which needs further clarification. | Or, c'est un cas où vraiment nous avons fait ce que nous avions à faire dans les délais voulus. |
But these agreements are now unlikely to meet our requirements and their individual and collective needs. | Mais ces accords ne sont sans doute pas adaptés au niveau d'exigence qui peut être le nôtre, comme à celui de ces pays pris individuellement et collectivement. |
However in my opinion, Commissioner, the priority is to safeguard the needs and requirements of patients. | Je pense cependant, Monsieur le Commissaire, que l'intérêt premier reste celui de sauvegarder les besoins et les exigences du Parlement. |
Employment of ICTs as managers and specialists shall meet the requirements of economic needs test 2 . | Administration de la région de Mangistau |
Joint action by national authorities needs to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements | l' action conjointe des autorités nationales doit tenir compte de la multiplicité des exigences en matière de réglementation et de surveillance |
Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. | Ces examens sont suivis par une analyse des besoins et une évaluation des postes permanents nécessaires, l'établissement de rapports et l'application de mesures correctives. |
Financial resources are necessary to carry out the plans arising from the country's actual needs and requirements. | Des ressources financières sont nécessaires pour mettre en œuvre les plans inspirés par les exigences et les besoins actuels du pays. |
Governances must understand Population needs. Governances must meet Population requirements. Governances should exceed Population expectations. Provide leadership | Comprendre les besoins de la population Satisfaire les exigences de celle ci Aller au devant de ses attentes Assurer un leadership. |
Additionally, the integration of the National Uniform Interfaces (NUIs) needs to be fully aligned with central requirements. | De plus, l intégration des interfaces uniformes nationales doit s aligner parfaitement sur les exigences au niveau central. |
Applications serve user needs, taking into account cultural and linguistic differences and the requirements of disabled people. | Les applications répondent aux besoins des utilisateurs en tenant compte des différences linguistiques et culturelles et des exigences des personnes handicapées. |
We consider that training for seafarers needs to be upgraded so that their knowledge reflects current requirements. | Nous considérons qu'une revalorisation de la formation des gens de mer est indispensable pour que leurs connaissances répondent aux exigences actuelles. |
Research needs in the area of demographic change quality of life of elderly persons and technological requirements to Towards the 7th R amp D Framework Programme Research needs in the area of demographic change quality of life of elderly persons and technological requirements | Les besoins en recherche dans le domaine des changements démographiques Qualité de vie des personnes âgées et besoins technologiques en Vers le 7ème programme cadre de recherche Les besoins en recherche dans le domaine des changements démographiques Qualité de vie des personnes âgées et besoins technologiques |
A training needs analysis was completed in December 2003 and a training plan based on the stated needs and skill requirements is in the process of being compiled. | L'analyse des besoins de formation a été menée à bien en décembre 2003, et un plan de formation tenant compte des besoins recensés et des domaines de qualification où des lacunes ont été relevées est en préparation. |
Joint action by national authorities needs to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements EN | l' action conjointe des autorités nationales doit tenir compte de la multiplicité des exigences en matière de réglementation et de surveillance |
Frequently a comprehensive needs assessment is carried out to guide donor response to the requirements of the country. | Souvent, les besoins du pays sont évalués de manière détaillée pour aider les donateurs à y répondre plus efficacement. |
a it is not possible to adequately address those circumstances or needs in compliance with the applicable requirements | a il n'est pas possible d'agir de manière adéquate face à ces circonstances ou besoins dans le respect des exigences applicables |
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. | Chaque situation se caractérise également par des besoins spécifiques, tels que les capacités nécessaires pour travailler dans les langues locales. |
(e) Undoubtedly, the financial requirements to meet the immediate needs of Palestinian infrastructure would be considerable and diverse. | e) Les ressources financières nécessaires pour répondre aux besoins immédiats de l apos infrastructure palestinienne seraient certainement considérables et variées. |
(d) Job requirements classified according to established norms of the common system and the needs of the Organization | d) Les qualifications requises pour les différents emplois (classés selon les normes du régime commun) et les besoins de l apos Organisation |
1.4 The Committee believes that the Commission needs to develop a proactive approach towards the requirements of SMEs. | 1.4 Le Comité juge que la Commission se doit d'adopter une démarche qui anticipe les exigences des PME. |
Additionally, the development of the national components of the system needs to be fully aligned with central requirements. | De plus, le développement des composants nationaux du système doit s'aligner parfaitement sur les exigences au niveau central. |
Additionally, the development of the national components of the system needs to be fully aligned with central requirements. | De plus, le développement des composants nationaux du système doit s aligner parfaitement sur les exigences au niveau central. |
The age limit is also raised in some other cases, in order to meet specific recruitment requirements due to the staff needs or the new requirements of an institution. | La limite d'âge est également relevée dans certains autres cas, pour répondre aux besoins de recrutement spécifiques imposés par des nécessités de service ou de nouveaux besoins de l'institution. |
Reaffirming the special needs and requirements of countries with fragile forest ecosystems, including those of low forest cover countries, | Réaffirmant les besoins spécifiques des pays dotés d'écosystèmes fragiles, y compris ceux des pays n'ayant qu'un faible couvert forestier, |
It is thus obvious that the Organization needs to be restructured to meet our world apos s current requirements. | Il est donc constant que l apos Organisation a besoin d apos être restructurée pour répondre aux exigences actuelles de notre monde. |
The increased requirements relate to the Court's operating needs, particularly in external translation and printing and data processing services. | La réduction est en partie contrebalancée par une augmentation du montant prévu pour les services contractuels et les fournitures et accessoires du fait que la Cour confiera des travaux de traduction à l'extérieur et aura recours à des services de reproduction et de traitement de données. |
(c) To review the progress achieved so far and to assess the needs and requirements in the following areas | c) Examiner les progrès réalisés jusqu'à présent et évaluer les besoins dans les domaines suivants |
(c) Making proposals on force requirements, command, control and communications, logistics, rules of engagement and training needs and standards. | c) De faire des propositions sur divers aspects des forces besoins, commandement, contrôle et communications, logistique, règles d apos engagement, besoins et critères de formation |
Each of these diverse organizational settings has its own unique culture, functional needs, management challenges and requirements for accountability. | 9. Chacun de ces différents cadres institutionnels est doté d apos une culture qui lui est propre, a des besoins fonctionnels particuliers, se heurte à des problèmes de gestion qui lui sont propres et fixe ses propres règles en matière d apos obligation redditionnelle. |
(a) addressing the significant needs for investment in the waste sector to meet the requirements of the environmental acquis | (a) réponse aux besoins importants en matière d'investissement dans le secteur des déchets, de manière à satisfaire aux exigences de l'acquis environnemental |
(b) addressing the significant needs for investment in the water sector to meet the requirements of the environmental acquis | (b) réponse aux besoins importants en matière d'investissement dans le secteur de l'eau, de manière à satisfaire aux exigences de l'acquis environnemental |
7.1.4.4 The establishment of a European Road Safety Agency with the task of safeguarding the above needs and requirements. | 7.1.4.4 La création d'une Agence européenne de la sécurité routière chargée de veiller aux besoins et exigences exposés ci dessus. |
Action can then be adapted to the specific needs of a given sector or checked against its particular requirements. | Les mesures doivent ensuite être adaptées aux besoins spécifiques du secteur ou vérifiées par rapport à ses exigences particulières. |
addressing the significant needs for investment in the waste sector to meet the requirements of the Union's environmental acquis | répondant aux besoins importants en matière d investissement dans le secteur des déchets, afin de remplir les obligations découlant de l acquis environnemental de l Union |
Related searches : Needs And Requirements - Recruitment Needs - Economic Needs - One Needs - Supply Needs - Industry Needs - Our Needs - Primary Needs - Power Needs - Marketing Needs - Their Needs - Transportation Needs