Traduction de "besoins exigences" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Besoins - traduction : Besoins - traduction : Exigences - traduction : Besoins exigences - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

exigences d efficacité pour les besoins et les espèces mineurs
efficacy requirements for minor requirements and minor species
Évalué les besoins, analysé et approuvé le logiciel de transcription correspondant aux besoins et aux exigences du Tribunal
Conducted needs assessment, evaluated and approved the transcription software relevant to ICTR needs and requirements.
C est une vraie réponse aux besoins et aux exigences de leurs partisans.
It is a genuine response to the needs and demands of their supporters.
harmonisation des procédures opérationnelles, besoins en matière de formation opérationnelle et exigences techniques
Comparable measures and methodologies are a key element of industry consensus and collaboration.
Elles sont capables de comprendre efficacement les besoins et les exigences des communautés locales.
They are able to grasp efficiently the needs and demands of local communities.
Une formation sur mesure, adaptée aux besoins et aux exigences des réfugiés dans le monde entier.
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide.
Les mesures doivent ensuite être adaptées aux besoins spécifiques du secteur ou vérifiées par rapport à ses exigences particulières.
Action can then be adapted to the specific needs of a given sector or checked against its particular requirements.
Le partnerariat vous satisfaites tous mes besoins et exigences, quant aux vôtres on peut s'asseoir et en discuter plus tard
A partnership is you implementing for me all the needs I want but regarding your needs we you can sit and discuss them later
Ceci place les efforts des Nations Unies pour le maintien de la paix devant des besoins et des exigences accrus.
There is an increasing need for United Nations peace keeping operations and increasing demands are being placed on them.
7.1.4.4 La création d'une Agence européenne de la sécurité routière chargée de veiller aux besoins et exigences exposés ci dessus.
7.1.4.4 The establishment of a European Road Safety Agency with the task of safeguarding the above needs and requirements.
7.1.4.4 La création d'une Agence européenne de la sécurité routière chargée de veiller aux besoins et exigences exposés ci dessus12.
7.1.4.4 The establishment of a European Road Safety Agency with the task of safeguarding the above needs and requirements12.
7.1.7 La création d'une Agence européenne de la sécurité routière chargée de veiller aux besoins et exigences exposés ci dessus12.
7.1.7 The establishment of a European Road Safety Agency with the task of safeguarding the above needs and requirements12.
Je pense cependant, Monsieur le Commissaire, que l'intérêt premier reste celui de sauvegarder les besoins et les exigences du Parlement.
However in my opinion, Commissioner, the priority is to safeguard the needs and requirements of patients.
À partir de ces besoins opérationnels , l' EPC a identifié des exigences en matière de formatage logique des éléments de données .
On the basis of those business requirements , the EPC has identified logical requirements .
a il n'est pas possible d'agir de manière adéquate face à ces circonstances ou besoins dans le respect des exigences applicables
a it is not possible to adequately address those circumstances or needs in compliance with the applicable requirements
Des ressources financières sont nécessaires pour mettre en œuvre les plans inspirés par les exigences et les besoins actuels du pays.
Financial resources are necessary to carry out the plans arising from the country's actual needs and requirements.
Comprendre les besoins de la population Satisfaire les exigences de celle ci Aller au devant de ses attentes Assurer un leadership.
Governances must understand Population needs. Governances must meet Population requirements. Governances should exceed Population expectations. Provide leadership
Il doit être tenu compte des besoins des différents pays et régions ainsi que des exigences internationales en matière de transport.
Allowance must be made in this connection for national, regional and international transport requirements.
Les applications répondent aux besoins des utilisateurs en tenant compte des différences linguistiques et culturelles et des exigences des personnes handicapées.
Applications serve user needs, taking into account cultural and linguistic differences and the requirements of disabled people.
(a) réponse aux besoins importants en matière d'investissement dans le secteur des déchets, de manière à satisfaire aux exigences de l'acquis environnemental
(a) addressing the significant needs for investment in the waste sector to meet the requirements of the environmental acquis
(b) réponse aux besoins importants en matière d'investissement dans le secteur de l'eau, de manière à satisfaire aux exigences de l'acquis environnemental
(b) addressing the significant needs for investment in the water sector to meet the requirements of the environmental acquis
La mise en balance des exigences de l'environnement et des besoins de la production est fondamentale pour la Communauté européenne tout entière.
In fact it should be firmly stated that environmental issues cannot be dissociated from the problem of agricultural surpluses and the question of the effect of prices and economic incentives on the type of product supplied and the production methods involved.
Entre la défense des grands actionnaires et les exigences écologiques (ainsi que les besoins sociaux du plus grand nombre), il faut choisir.
There are two alternatives defending large shareholders on the one hand, and ecological requirements (as well as other, more numerous, social needs) on the other. We have to choose between them.
L'article 9 garantit à chaque citoyen le droit au travail, au repos et aux besoins dans le respect des exigences du développement national.
Article 9 guarantees all citizens the right to work, rest and the satisfaction of their needs, subject to the requirements of national development.
L'article 9 garantit à chaque citoyen le droit au travail, au repos et aux besoins dans le respect des exigences du développement national.
Article 9 guarantees all citizens the right to work, rest and the satisfaction of their needs, subject to the requirements of national development.
Il s'agit d'un texte qui est en retard par rapport aux besoins des travailleurs de la Communauté, qui est contraire à leurs exigences.
If we discuss the matter on the basis of current information, we cannot directly or indirectly accuse the Commission of not taking the initiative.
En effet, pour la première fois, on créait un centre qui ne répondait pas à des besoins nationaux ou aux exigences du marché.
I am proud to say that the first biotechnology factory in the world to produce Interferon is located in my constituency.
Il étudiera et fera connaître les conditions de vie des enfants et identifiera les situations dans lesquelles les besoins et les droits des enfants sont mis de côté par rapport aux exigences et aux besoins sociaux.
The Council is to follow and put the light on children apos s living conditions and in this context to be aware of situations where the needs and rights of children are set aside in relation to social requirements and needs.
(13) considérant que les exigences essentielles applicables à une catégorie d'équipements hertziens et d'équipements terminaux de télécommunications doivent dépendre de la nature et des besoins de cette catégorie d'équipements que ces exigences doivent être appliquées avec discernement de façon à ne pas freiner l'innovation technologique ou la satisfaction des besoins d'une économie de marché
(13) Whereas the essential requirements relevant to a class of radio equipment and telecommunications terminal equipment should depend on the nature and the needs of that class of equipment whereas these requirements must be applied with discernment in order not to inhibit technological innovation or the meeting of the needs of a free market economy
Nous estimons que le rapport représente une politique agricole dépassée qui ne répond pas aux exigences et aux besoins de la société mondiale d'aujourd'hui.
In our view, the report represents an outdated agricultural policy inappropriate to the conditions and needs of a modern, global society.
Exigences, exigences, lettres, larmes.
Demanding, demanding, letters, tears.
Après tout, quiconque veut être réélu doit donner la priorité aux besoins de son propre peuple, et pas nécessairement aux exigences de la communauté internationale.
After all, anyone who wants to be re elected must give priority to the needs of their own people and not necessarily to the demands of the international community.
Un modèle peu coûteux, mais qui répond aux exigences des monopoles en main d' uvre bon marché et surtout docile, parfaitement adaptée à leurs besoins.
A model which costs little but which serves the needs of big business for a cheap and, more importantly, docile labour force, a labour force which is wholly adapted to its requirements.
3.6 Les normes constituent un processus volontaire d'évaluation des besoins, des exigences et des règles à respecter afin de faciliter l'acceptation des produits et des services.
3.6 Standards represent a voluntary process of assessing the needs, requirements and rules to be met in order to facilitate the acceptance of related products and services.
3.7 Les normes constituent un processus volontaire d'évaluation des besoins, des exigences et des règles à respecter afin de faciliter l'acceptation des produits et des services.
3.6 Standards represent a voluntary process of assessing the needs, requirements and rules to be met in order to facilitate the acceptance of related products and services.
4.5 Les normes constituent un processus volontaire d'évaluation des besoins, des exigences et des règles à respecter afin de faciliter l'acceptation des produits et des services.
4.5 Standards represent a voluntary process of assessing the needs, requirements and rules to be met in order to facilitate the acceptance of related products and services.
L'annexe 2 établit une liste de contrôle des exigences qui doivent être satisfaites lors de l'évaluation des besoins concernant d'éventuelles restrictions d'exploitation et leur champ d'application.
Annex 2 specifies a checklist of requirements to be fulfilled when assessing the need for and the scope of possible operating restrictions.
Elles sont la seule manière de réconcilier les besoins constants d industrialisation de la Chine avec les exigences de l économie mondiale de réduire les déséquilibres des balances courantes.
They are the only way to reconcile China s continued need for industrialization with the world economy s requirement of lower current account imbalances.
Il doit répondre aux besoins et aux exigences de tous les groupes de la société au niveau national, et des pays, grands et petits, au niveau mondial.
It must meet the needs and requirements of every group in our society at the national level, and of countries large and small at the global level.
Un deuxième appel à manifestation d'intérêt, fondé sur les exigences identifiées par le SAI, sera publié dès que le chef du SAI sera raisonnablement sûr des besoins.
A second call for interest, based on requirements developed by the IAS, will be published as soon as the Head of IAS is reasonably sure of the needs.
Le processus de la CCD doit mener à la réconciliation des besoins immédiats des populations avec les exigences de la préservation de la durabilité à long terme.
The CCD process must help to reconcile the immediate needs of the populations with the requirements for long term conservation and sustainability.
J'espère que nos collègues voteront en faveur de la proposition de résolution commune qui reprend un grand nombre des exigences et des besoins découlant de cette calamité.
If the Highlands are included in list 5b, they may be eligible for aid for the creation of rural infrastructure.
Nous sommes d'avis que les rapports mettent en place une politique agricole dépassée, qui ne répond pas aux exigences et aux besoins de la société mondiale moderne.
In our view, the reports represent an out of date agricultural policy which does not match the conditions and needs of modern global society.
Ingénierie financière depuis 1986, la Commission s'efforce de tenir compte des exigences des PME grâce à des crédits financiers de meilleure qualité et spécialement axés sur leurs besoins.
Financial engineering since 1986 the Commission has been attempting to cater for the financial requirements of SMUs by means of better, specifically targeted financial resources.
Il n'est pas possible de répondre aux exigences du vingt et unième siècle en partant des conceptions, des besoins et des problèmes pro pres au dix neuvième siècle.
Apart from these marginal considerations my group fully supports the RACE proposals.

 

Recherches associées : Besoins Et Exigences - Besoins Et Exigences - Besoins Et Exigences - Besoins économiques - Besoins D'approvisionnement - Nos Besoins - Besoins Primaires - Leurs Besoins - Besoins Personnels - Besoins Locaux - Besoins énergétiques