Translation of "needs to adapt" to French language:
Dictionary English-French
Adapt - translation : Needs - translation : Needs to adapt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adapt training programmes to aquaculture needs | Adapter les programmes de formation aux besoins du secteur aquacole. |
Adapt skills base to needs of knowledge society | Mieux adapter les compétences aux besoins de la société fondée sur la connaissance |
Adapt skills base better to needs of knowledge society | Mieux adapter le socle de compétences à la société fondée sur la connaissance |
It needs to be possible to adapt employment policy to local needs if it is to be effective. | Pour être véritablement efficace, la politique en matière d'emploi doit pouvoir être adaptée aux besoins locaux. |
Agriculture needs to adapt to market rules in order to be exposed to competition. | L'agriculture doit s'adapter aux règles du marché pour s'ouvrir à la concurrence. |
What if society actually needs terrorism to change and adapt for the better? | Et si la société avait effectivement besoin du terrorisme pour changer et au mieux s'adapter? |
adapt, if necessary, this legislation to the specific needs of self employed workers | d'adapter, si nécessaire, cette législation aux spécificités des travailleurs indépendants, |
An effort is needed to motivate students and adapt teaching methods to their needs. | Il faut s'employer à motiver les étudiants et à adapter les méthodes d'enseignement à leurs besoins. |
Helping companies adapt to the needs of the market, while providing extra guidance to SMEs. | Moderniser les écoles, les collèges, les universités et les programmes d apprentissage. |
(i) to adapt the pre contractual information arrangements to the needs linked to the platform phenomenon | (i) d adapter le régime d information précontractuelle aux besoins liés au concept de plateforme |
(i) to adapt the pre contractual information arrangements to the needs linked to the platform phenomenon | (i) d adapter le régime d information précontractuelle aux besoins liés au concept de plateforme |
It is important to recognise that today's public service broadcasting needs to adapt to the changes. | Il est important de reconnaître que le service public actuel doit s'adapter aux changements. |
There are no specific measures to encourage employers to adapt workplaces for people with special needs. | Il n'existe aucune mesure spéciale encourageant les employeurs à adapter le lieu de travail aux besoins des personnes handicapées. |
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs. | Pour pouvoir leur apporter un produit de bonne qualité, vous devez adapter la technologie à leurs besoins. |
And if we don't innovate, change and adapt to their needs, we go out of business. | Et sans innover, changer et s'adapter à leurs besoins, on fait faillite. |
It proposes to adapt general education to local needs, and to secure the appropriate professional training to meet them. | Partant, le degré de civilisation de notre Communauté s'évalue d'après les conditions dans les quelles vivent les détenus dans les prisons. |
(m) To adapt education, if necessary, in order to suit the specific needs of women, girls and teenagers | m) À adapter l'éducation, lorsque cela est nécessaire, aux besoins spécifiques des femmes, des filles et des adolescentes |
(m) To adapt education, if necessary, in order to suit the specific needs of women, girls and teenagers | m) À adapter l'éducation, lorsque cela est nécessaire, aux besoins spécifiques des femmes, des filles et des adolescentes |
5.4.3 Thirdly, there is a need to adapt the education systems to the needs of the labour market. | 5.4.3 En troisième lieu, il est indispensable d'adapter les systèmes de formation aux besoins du marché de l'emploi. |
For a federal Europe will be better able to respond and adapt to the needs of Eastern Europe. | La prochaine crise dans les pays de l'Est risque d'être une crise économique qui pourrait engendrer le désespoir et la révolte sociale. |
This has required fresh thinking on ways to develop or adapt relationships to meet new needs and circumstances. | La mise en place et le développement de la dimension sociale constituent à cet égard un élément essentiel. |
Our task, obviously, is to try increasingly to adapt the Lomé Convention, or the next Convention, to present needs. | Notre tâche est, bien évidemment, de tenter d'adapter toujours davantage aux exigences présentes la convention de Lomé ou sa prochaine version. |
The most important asset of UNHCR was its staff, which should be sufficiently flexible to adapt to operational needs. | Le principal atout du HCR est son personnel, dont les effectifs doivent pouvoir être facilement modulables pour répondre à son environnement de travail particulier. |
We must step up our aid to the ACP countries and, in doing so, we must adapt it to real needs, to the needs of agriculture in particular. | Et cela, tout simplement parce que les prix des matières premières se sont effondrés et que ces pays se sont endettés. |
Ensuring that companies and employees can adapt to the needs of the economy upgrading skills and broadening perspectives | De plus, le taux d occupation pour la tranche d âge des 55 64 ans est très bas (30 ) en comparaison avec la moyenne de l Union européenne et les objectifs de Lisbonne. |
1.6 The aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs. | 1.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés. |
3.6 The aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs. | 3.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés. |
1.5 Thus, the EESC considers it necessary to adapt universal service to technological developments and user needs, and therefore advocates | 1.5 Dès lors, le CESE estime qu une adaptation du service universel à l évolution technologique et aux besoins des usagers s impose et, de ce fait, propose |
4.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy. | 4.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long terme qui ont été arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne. |
4.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy. | 4.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long termes arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne. |
5.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy. | 5.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long termes arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne. |
3.6 The theoretical aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs. | 3.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif théorique d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés. |
promoting active labour market measures and efficient employment services to modernise the labour markets and to adapt to labour market needs | la politique de l'emploi, qui vise des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et des conditions de travail décentes, notamment afin de faire reculer l'économie informelle et l'emploi informel |
promoting active labour market measures and efficient employment services to modernise the labour markets and to adapt to labour market needs | la poursuite de la coopération territoriale avec les régions européennes (y compris au moyen de programmes de coopération transnationaux et transfrontières) |
Silver employment means the creation of new jobs as production structures adapt to the needs of an ageing population. | La notion d'emploi généré par les seniors recouvre la création de nouveaux emplois du fait de l'adaptation de la structure de production aux besoins d'une population vieillissante. |
adapt education and vocational training so that they match the needs of young people more closely | adapter les caractéristiques de l'éducation et de la formation professionnelle afin qu'elles répondent mieux aux besoins de la jeunesse |
A final section sets out the resources required to manage these policies and to adapt to the needs of the enlarged Europe. | La dernière partie du document porte sur les ressources nécessaires pour mener ces politiques et pour s'adapter aux besoins de l'Europe élargie. |
Adapt training curricula and provisions to the needs of entrepreneurs and employees in SMEs in co operation with Social Partners. | Adapter les programmes de formation aux besoins des chefs d entreprises et des salariés de PME, en collaboration avec les partenaires sociaux. |
The greatest challenge, however, was to draw a poverty map which would adapt national development goals to the needs of local communities. | Toutefois, le plus difficile est d'établir une carte de la pauvreté qui permette d'adapter les objectifs nationaux de développement aux besoins des collectivités locales. |
4.1.7 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries. | 4.1.7 D'une manière générale, l'UE doit analyser avec soin les différentes capacités d'absorption et les spécificités des pays partenaires et s'y adapter. |
4.1.8 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries. | 4.1.8 D'une manière générale, l'UE doit analyser avec soin les différentes capacités d'absorption et les spécificités des pays partenaires et s'y adapter. |
4.10 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries. | 4.10 De manière générale, l'UE doit analyser soigneusement les différentes capacités d'absorption et spécificités de ses pays partenaires, et s'y adapter. |
Even that much warming would require a massive effort to adapt to weather extremes and rising sea levels, which needs to start now. | Un tel réchauffement exigerait déjà un effort massif pour s adapter aux extrêmes climatiques et à la montée du niveau des eaux et il doit être mis en ouvre dès aujourd hui. |
Implementation costs are very difficult to estimate, as they represent the cost to adapt standard products to the specific client's environment and needs. | Les frais de mise en œuvre sont très difficiles à estimer il s'agit d'adapter des produits normalisés à la situation et aux besoins particuliers du client. |
What had been done to adapt the curriculum to women's specific needs and to create a supportive environment for women entering the workplace? | Qu'a t on fait pour adapter les programmes des écoles aux besoins propres des femmes et pour leur assurer des conditions de nature à les aider à s'intégrer au marché du travail? |
Related searches : Adapt To - Flexibility To Adapt - Adapt To Demands - Adapt To Situation - Struggling To Adapt - Adapt To Survive - Unable To Adapt - Slow To Adapt - Difficult To Adapt - Fail To Adapt - Adapt To Circumstances - Adapt To Standards - Adapt To Reality