Translation of "needs to adapt" to French language:


  Dictionary English-French

Adapt - translation : Needs - translation : Needs to adapt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adapt training programmes to aquaculture needs
Adapter les programmes de formation aux besoins du secteur aquacole.
Adapt skills base to needs of knowledge society
Mieux adapter les compétences aux besoins de la société fondée sur la connaissance
Adapt skills base better to needs of knowledge society
Mieux adapter le socle de compétences à la société fondée sur la connaissance
It needs to be possible to adapt employment policy to local needs if it is to be effective.
Pour être véritablement efficace, la politique en matière d'emploi doit pouvoir être adaptée aux besoins locaux.
Agriculture needs to adapt to market rules in order to be exposed to competition.
L'agriculture doit s'adapter aux règles du marché pour s'ouvrir à la concurrence.
What if society actually needs terrorism to change and adapt for the better?
Et si la société avait effectivement besoin du terrorisme pour changer et au mieux s'adapter?
adapt, if necessary, this legislation to the specific needs of self employed workers
d'adapter, si nécessaire, cette législation aux spécificités des travailleurs indépendants,
An effort is needed to motivate students and adapt teaching methods to their needs.
Il faut s'employer à motiver les étudiants et à adapter les méthodes d'enseignement à leurs besoins.
Helping companies adapt to the needs of the market, while providing extra guidance to SMEs.
Moderniser les écoles, les collèges, les universités et les programmes d apprentissage.
(i) to adapt the pre contractual information arrangements to the needs linked to the platform phenomenon
(i) d adapter le régime d information précontractuelle aux besoins liés au concept de plateforme
(i) to adapt the pre contractual information arrangements to the needs linked to the platform phenomenon
(i) d adapter le régime d information précontractuelle aux besoins liés au concept de plateforme
It is important to recognise that today's public service broadcasting needs to adapt to the changes.
Il est important de reconnaître que le service public actuel doit s'adapter aux changements.
There are no specific measures to encourage employers to adapt workplaces for people with special needs.
Il n'existe aucune mesure spéciale encourageant les employeurs à adapter le lieu de travail aux besoins des personnes handicapées.
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs.
Pour pouvoir leur apporter un produit de bonne qualité, vous devez adapter la technologie à leurs besoins.
And if we don't innovate, change and adapt to their needs, we go out of business.
Et sans innover, changer et s'adapter à leurs besoins, on fait faillite.
It proposes to adapt general education to local needs, and to secure the appropriate professional training to meet them.
Partant, le degré de civilisation de notre Communauté s'évalue d'après les conditions dans les quelles vivent les détenus dans les prisons.
(m) To adapt education, if necessary, in order to suit the specific needs of women, girls and teenagers
m) À adapter l'éducation, lorsque cela est nécessaire, aux besoins spécifiques des femmes, des filles et des adolescentes
(m) To adapt education, if necessary, in order to suit the specific needs of women, girls and teenagers
m) À adapter l'éducation, lorsque cela est nécessaire, aux besoins spécifiques des femmes, des filles et des adolescentes
5.4.3 Thirdly, there is a need to adapt the education systems to the needs of the labour market.
5.4.3 En troisième lieu, il est indispensable d'adapter les systèmes de formation aux besoins du marché de l'emploi.
For a federal Europe will be better able to respond and adapt to the needs of Eastern Europe.
La prochaine crise dans les pays de l'Est risque d'être une crise économique qui pourrait engendrer le désespoir et la révolte sociale.
This has required fresh thinking on ways to develop or adapt relationships to meet new needs and circumstances.
La mise en place et le développement de la dimension sociale constituent à cet égard un élément essentiel.
Our task, obviously, is to try increasingly to adapt the Lomé Convention, or the next Convention, to present needs.
Notre tâche est, bien évidemment, de tenter d'adapter toujours davantage aux exigences présentes la convention de Lomé ou sa prochaine version.
The most important asset of UNHCR was its staff, which should be sufficiently flexible to adapt to operational needs.
Le principal atout du HCR est son personnel, dont les effectifs doivent pouvoir être facilement modulables pour répondre à son environnement de travail particulier.
We must step up our aid to the ACP countries and, in doing so, we must adapt it to real needs, to the needs of agriculture in particular.
Et cela, tout simplement parce que les prix des matières premières se sont effondrés et que ces pays se sont endettés.
Ensuring that companies and employees can adapt to the needs of the economy upgrading skills and broadening perspectives
De plus, le taux d occupation pour la tranche d âge des 55 64 ans est très bas (30 ) en comparaison avec la moyenne de l Union européenne et les objectifs de Lisbonne.
1.6 The aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs.
1.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés.
3.6 The aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs.
3.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés.
1.5 Thus, the EESC considers it necessary to adapt universal service to technological developments and user needs, and therefore advocates
1.5 Dès lors, le CESE estime qu une adaptation du service universel à l évolution technologique et aux besoins des usagers s impose et, de ce fait, propose
4.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy.
4.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long terme qui ont été arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne.
4.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy.
4.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long termes arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne.
5.1 In the current crisis the EU needs to adapt the medium to long term measures of the Lisbon strategy.
5.1 En raison de la crise actuelle, l'UE doit adapter les mesures à moyen et long termes arrêtées au titre de la stratégie de Lisbonne.
3.6 The theoretical aim of the 2003 CAP reform was to improve competitiveness and to adapt farm production to market needs.
3.6 La réforme de la PAC de 2003 a pour objectif théorique d améliorer la compétitivité et d orienter la production agricole en fonction des marchés.
promoting active labour market measures and efficient employment services to modernise the labour markets and to adapt to labour market needs
la politique de l'emploi, qui vise des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et des conditions de travail décentes, notamment afin de faire reculer l'économie informelle et l'emploi informel
promoting active labour market measures and efficient employment services to modernise the labour markets and to adapt to labour market needs
la poursuite de la coopération territoriale avec les régions européennes (y compris au moyen de programmes de coopération transnationaux et transfrontières)
Silver employment means the creation of new jobs as production structures adapt to the needs of an ageing population.
La notion d'emploi généré par les seniors recouvre la création de nouveaux emplois du fait de l'adaptation de la structure de production aux besoins d'une population vieillissante.
adapt education and vocational training so that they match the needs of young people more closely
adapter les caractéristiques de l'éducation et de la formation professionnelle afin qu'elles répondent mieux aux besoins de la jeunesse
A final section sets out the resources required to manage these policies and to adapt to the needs of the enlarged Europe.
La dernière partie du document porte sur les ressources nécessaires pour mener ces politiques et pour s'adapter aux besoins de l'Europe élargie.
Adapt training curricula and provisions to the needs of entrepreneurs and employees in SMEs in co operation with Social Partners.
Adapter les programmes de formation aux besoins des chefs d entreprises et des salariés de PME, en collaboration avec les partenaires sociaux.
The greatest challenge, however, was to draw a poverty map which would adapt national development goals to the needs of local communities.
Toutefois, le plus difficile est d'établir une carte de la pauvreté qui permette d'adapter les objectifs nationaux de développement aux besoins des collectivités locales.
4.1.7 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries.
4.1.7 D'une manière générale, l'UE doit analyser avec soin les différentes capacités d'absorption et les spécificités des pays partenaires et s'y adapter.
4.1.8 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries.
4.1.8 D'une manière générale, l'UE doit analyser avec soin les différentes capacités d'absorption et les spécificités des pays partenaires et s'y adapter.
4.10 In general, the EU needs to carefully analyse and adapt to different absorption capacities and special traits among its partner countries.
4.10 De manière générale, l'UE doit analyser soigneusement les différentes capacités d'absorption et spécificités de ses pays partenaires, et s'y adapter.
Even that much warming would require a massive effort to adapt to weather extremes and rising sea levels, which needs to start now.
Un tel réchauffement exigerait déjà un effort massif pour s adapter aux extrêmes climatiques et à la montée du niveau des eaux et il doit être mis en ouvre dès aujourd hui.
Implementation costs are very difficult to estimate, as they represent the cost to adapt standard products to the specific client's environment and needs.
Les frais de mise en œuvre sont très difficiles à estimer il s'agit d'adapter des produits normalisés à la situation et aux besoins particuliers du client.
What had been done to adapt the curriculum to women's specific needs and to create a supportive environment for women entering the workplace?
Qu'a t on fait pour adapter les programmes des écoles aux besoins propres des femmes et pour leur assurer des conditions de nature à les aider à s'intégrer au marché du travail?

 

Related searches : Adapt To - Flexibility To Adapt - Adapt To Demands - Adapt To Situation - Struggling To Adapt - Adapt To Survive - Unable To Adapt - Slow To Adapt - Difficult To Adapt - Fail To Adapt - Adapt To Circumstances - Adapt To Standards - Adapt To Reality