Translation of "new life" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
New life. | Une nouvelle vie. |
A new life. | Une nouvelle vie. |
A new life? | Une nouvelle vie? |
To our new life. | À notre nouvelle vie. |
Big difference, new life | Énorme différence de vie. |
It's a new life | C'est un nouveau jour |
A whole new life. | Une nouvelle vie! |
He started a new life. | Il commença une nouvelle vie. |
Tom began a new life. | Tom a commencé une nouvelle vie. |
Tom began a new life. | Tom commença une nouvelle vie. |
Think about your new life. | Pensez à votre nouvelle vie. |
Action plan A New Life | Plan d'action Une vie nouvelle |
And that's my new life. | Et ça, c'est mon nouveau style de vie. |
I want a new life | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
So new life was born. | Une nouvelle vie est née. |
We'll start a new life. | On mènera la bonne vie ! |
You'll start a new life. | Et tu retrouveras une existance nouvelle. |
Nevertheless, mankind rose one last time to a new life, the only life, in a dead new world. | La seule vie existante encore sur Terre se trouvait à mètres de profondeur dans les océans, dans le monde d'Aqua. |
Novida' is Portuguese for 'new life'. | Novida, en portugais, veut dire nouvelle vie'. |
His new goal in life is | Ses nouveaux objectifs dans la vie |
Somehow a new life would begin. | C était le début d une nouvelle vie. |
The new medicine saved his life. | Le nouveau médicament lui sauva la vie. |
Your life will have new meaning. | Votre vie aura une signification nouvelle. |
It's a new life For me | C'est une nouvelle vie pour moi |
In birds, life gained new mobility. | Avec les oiseaux, la vie a gagné en mobilité. |
And that becomes his new life. | Et cela devient sa nouvelle vie. |
Could they not provide new life? | Ne pourraient ils pas redonner la vie ? |
That put new life in you. | Ça va te ravigoter. |
He began a new form of religious life, the life of the friar. | Ils attirèrent rapidement le patronage tant de la bourgeoisie que de l'aristocratie. |
and they settled into a new life. | Et ils se sont installés dans une nouvelle vie. |
He hopes to make a new life. | Il aspire à une nouvelle vie. |
This is my new temporary life now. | C'est ça, ma nouvelle vie provisoire à présent. |
This is my new temporary life now. | C'est ça, ma nouvelle vie provisoire à présent. |
He adapted himself to his new life. | Il s'adapta à sa nouvelle vie. |
He adapted himself to his new life. | Il s'est adapté à sa nouvelle vie. |
Dan began a new life in London. | Dan a commencé une nouvelle vie à Londres. |
New things spring into life every day. | Des nouveautés vont se faire jour. |
They tried to start a new life. | Ils voulaient repartir de zéro et oublier. |
Starting a new life from scratch, huh? | Commencer une nouvelle vie à partir de zéro, hein ? |
You'll build a new life for yourself. | Vous allez construire une nouvelle vie pour vous même. |
Your vow gave my life new meaning. | Votre vœu a donné un nouveau sens à ma vie. |
An entirely new life begins for you. | Une nouvelle vie commence pour toi. |
Because women bring new life into the world. | Car la femme met au monde la vie. |
New inventions are the passion of my life. | Les nouvelles inventions sont la passion de ma vie. |
She has a new man in her life. | Elle a un nouvel homme dans sa vie. |
Related searches : Your New Life - Breathes New Life - Breathing New Life - Breath New Life - Give New Life - Bring New Life - A New Life - My New Life - Complete New Life - New - Shiny New - New Shares - New Record