Translation of "normalisation" to French language:
Dictionary English-French
Normalisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ALT normalisation | A l'inclusion Normal |
ALT normalisation ( 1 times ULN) | Normalisation des ALAT ( 1 fois LSN) |
2.3.5 Normalisation of the European sky | 2.3.5 Normalisation du ciel européen |
6.2 Normalisation and Weighting (recommended optional) | 6.2 Normalisation et pondération (recommandé facultatif) |
So this is the normalisation process! | Et c'est cela, le processus de normalisation? |
6.2.1 Normalisation of Environmental Footprint Impact Assessment Results (recommended) | 6.2.1 Normalisation des résultats de l'évaluation d'impact de l'empreinte environnementale (recommandé) |
When was the last time we heard about 'normalisation'? | Quand donc ce mot fut il utilisé pour la dernière fois? |
That is not the sort of normalisation we want! | Nous ne voulons pas d'une telle normalisation! |
This evolution displays aspects of a normalisation of risk pricing . | Pour une part , cette évolution traduit un retour à la normale s' agissant de la valorisation des risques . |
But one cannot yet speak about a start of normalisation. | Mais on ne peut pas encore parler d'un début de normalisation. |
Action 5 IT normalisation and collaborative infrastructures for the ESS | Action 5 Normalisation des TI et infrastructures au service du SSE |
What region has a greater need for pacification and normalisation? | Quelle région appelle plus la pacification et la normalisation ? |
ALT normalisation assessed only in patients with ALT ULN at baseline. | La normalisation du taux d ALAT n a été évaluée que chez les patients ayant des taux initiaux d ALAT LSN. |
Annex II Normalisation rule for accounting for electricity generated from hydropower | ANNEXE II Formule de normalisation pour la comptabilisation de l électricité produite à partir d énergie hydraulique |
The normalisation of portfolio allocation behaviour seen in 2004 proceeded only slowly . | BCE Rapport annuel 2004 |
Metabolic alterations in these patients include normalisation of IGF 1 serum levels. | Chez ces patients, le traitement par somatropine normalise la concentration sérique des taux d IGF 1. |
3.7 clarify that standardisation in English is rendered as normalisation in French | 3.7 clarifier que standardisation en anglais est traduit par normalisation en français |
technical regulations, metrology, accreditation, standardisation, normalisation, certification, conformity assessment and market surveillance | réglementation technique, métrologie, accréditation, standardisation, normalisation, certification, évaluation de la conformité et surveillance du marché |
Technical regulations, metrology, accreditation, standardisation, normalisation, certification, conformity assessment and market surveillance | Réglementation technique, métrologie, accréditation, standardisation, normalisation, certification, évaluation de la conformité et surveillance du marché |
These results were consistent with biochemical marker evidence of normalisation of bone turnover. | Ces résultats étaient cohérents avec la normalisation du remodelage osseux mise en évidence par les marqueurs biochimiques osseux. |
Secondary endpoints included histological response, ALT normalisation, and various measures of antiviral efficacy. | Les critères d évaluation secondaires incluaient la réponse histologique, la normalisation du taux d ALAT et diverses autres mesures de l efficacité antivirale. |
ALT normalisation rates (78 vs 70 ) continued to be higher by week 104. | Le pourcentage de patients avec normalisation du taux d ALAT était toujours plus élevé à la semaine 104 chez les patients traités par telbivudine (78 vs 70 ). |
This measure is aimed at supporting the further normalisation of the euro money market . | Cette mesure vise à favoriser la poursuite de la normalisation du marché monétaire de l' euro . |
That is not the way to achieve the normalisation of economic and diplomatic relations. | Ce n' est pas de cette façon que les relations économiques et diplomatiques se normaliseront. |
quarter of 2004 , reflecting a further normalisation of the portfolio behaviour of holders of money . | Le rythme annuel de croissance de M3 a , dans l' ensemble , continué de s' inscrire sur une tendance à la baisse au deuxième trimestre 2004 , reflétant une poursuite de la normalisation des choix de portefeuille des agents détenteurs de monnaie . |
Although market conditions underwent some normalisation , they still have not fully returned to smooth functioning . | Même si les conditions de marché se sont quelque peu normalisées , elles n' ont pas encore entièrement retrouvé un fonctionnement harmonieux . |
In particular , it is uncertain when a normalisation of the situation in financial markets will occur . | En particulier , le moment auquel la situation sur les marchés de capitaux se normalisera est incertain . |
In a tirade against the normalisation of spying over the internet, Jacques Gaillard writes on Bakchich | Dans une tirade sur l'espionnage normalisé d'Internet, Jacques Gaillard écrit sur Bakchich |
Drapeau du Québec , Sainte Foy Bureau de normalisation du Québec, 24 pages Gouvernement du Québec (1998). | Drapeau du Québec , Sainte Foy Bureau de normalisation du Québec, 2004, 24 pages Gouvernement du Québec. |
Following withdrawal of treatment with Galvus and LFT normalisation, treatment with Galvus should not be reinitiated. | 3 Un traitement par Galvus ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Galvus et d une normalisation du bilan hépatique. |
Following withdrawal of treatment with Jalra and LFT normalisation, treatment with Jalra should not be reinitiated. | Un traitement par Jalra ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Jalra et d une normalisation du bilan hépatique. |
Following withdrawal of treatment with Xiliarx and LFT normalisation, treatment with Xiliarx should not be reinitiated. | Un traitement par Xiliarx ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Xiliarx et d une normalisation du bilan hépatique. |
In responding patients, normalisation is achieved within a month and persists without the occurrence of tachyphylaxis. | Chez les patients répondeurs, la normalisation tensionnelle intervient durant le premier mois de traitement, et se maintient sans échappement. |
In particular, it is uncertain when a normalisation of the situation in financial markets will occur. | En particulier, le moment auquel la situation sur les marchés de capitaux se normalisera est incertain. |
Selim is campaigning for normalisation of relations between his country and the neighbouring state of Israel. | Selim milite pour la normalisation des relations entre son pays et l' État voisin d' Israël. |
Angola could become a model of national reconciliation, normalisation and return to the rule of law. | L'Angola pourra alors devenir un modèle de réconciliation nationale, de normalisation et de retour à l'État de droit. |
Following withdrawal of treatment with Eucreas and LFT normalisation, treatment with Eucreas should not be re initiated. | Un traitement par Eucreas ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Eucreas et d une normalisation du bilan hépatique. |
Following withdrawal of treatment with Icandra and LFT normalisation, treatment with Icandra should not be re initiated. | Un traitement par Icandra ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Icandra et d une normalisation du bilan hépatique. |
Following withdrawal of treatment with Zomarist and LFT normalisation, treatment with Zomarist should not be re initiated. | Un traitement par Zomarist ne doit pas être réinitié à la suite d un arrêt de traitement par Zomarist et d une normalisation du bilan hépatique. |
The measure aims to consolidate the progress achieved so far in the normalisation of the euro money market . | Cette mesure vise à consolider les progrès réalisés jusqu' ici dans la normalisation du fonctionnement du marché monétaire de l' euro . |
This speaks of normalisation and stabilisation of the security situation on the entire territory of Bosnia and Herzegovina. | Ces données renseignent sur la normalisation et la stabilisation de la situation dans l'ensemble du territoire de la Bosnie Herzégovine. |
In over two thirds of patients suppression of serum HBV DNA was associated with normalisation of ALT levels. | Après 96 semaines, l indetectabilité des taux sériques d ADN du VHB et la réduction des taux observée à la semaine 48 ont été maintenues chez les patients qui avaient poursuivi le traitement par 10 mg d adéfovir dipivoxil Chez plus des deux tiers des patients, le passage à l indetectabilité des taux sériques d ADN du VHB a été associé à une normalisation des taux d ALAT. |
We appreciate the initiatives of the present Indonesia regarding the normalisation of relations with East Timor and Portugal. | Nous apprécions les initiatives de l'Indonésie quant à la normalisation des relations avec le Timor oriental et le Portugal. |
Shanti Nepal uploaded a video to YouTube showing the queue for gas and protests demanding normalisation of the supplies. | Shanti Nepal a mis en ligne une vidéo sur YouTube montrant la queue pour le gaz et les manifestations réclamant la normalisation de l'approvisionnement. |
The main measures of the study were normalisation of 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel. | 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel. |
Related searches : Data Normalisation - Normalisation Process - Normalisation Of Accounts