Translation of "not admitted" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I have not admitted anything. | Je n'ai rien admis du tout. |
That reality is not yet openly admitted. | Cette réalité n est pas encore admise publiquement. |
Sorry, sir, you're not to be admitted. | Désolé, Monsieur. L'entrée est interdite pour vous. |
Can I not be admitted as an emergency patient?' | Est ce qu'on ne pourrait pas me prendre en urgence ? |
For example men are generally not admitted to nursing schools. | Ainsi, d'une manière générale, les hommes ne sont pas admis dans les écoles d'infirmières. |
The complaint was admitted but has not yet been considered. | La requête a été déclarée recevable, mais la Cour n'en a pas encore délibéré au fond. |
However, this confidentiality is not absolute certain limitations are admitted. | Toutefois, cette confidentialité connaît des limites. |
The one conducted by the people themself is not admitted. | Celle menée par le peuple themself n'est pas admis |
Boliden admitted the infringement and did not contest the facts. | Il a reconnu l infraction et n a pas contesté les faits. |
IMI admitted the infringement and did not contest the facts. | Il a reconnu l infraction et n a pas contesté les faits. |
Heroin use (data not presented) is rarely admitted in population surveys. | La consommation d'héroïne (données non fournies) est rarement avouée dans les enquêtes sur la population. |
Nevertheless, the situation is not good, it has to be admitted. | Néanmoins, la situation n'y est pas bonne, reconnaissons le. |
Not everything was fun to look at today,' Marcell Jansen later admitted. | Tout n'était pas très beau à voir aujourd'hui , avoua plus tard Marcel Jansen. |
If return is not possible, the alien is provisionally admitted into Switzerland. | Si le renvoi n apos est pas possible, l apos étranger est admis provisoirement en Suisse. |
Family reunification is not provided for asylum applicants and temporarily admitted persons. | La réunification familiale n'est pas accordée aux demandeurs d'asile et aux personnes admises à titre temporaire. |
Anyway, Mr Vander Taelen admitted he did not personally witness the incident. | D' ailleurs, M. Vander Taelen lui même a dit qu' il n' était pas présent au moment de ces incidents. |
Madam President, ladies and gentlemen, this report should not have been admitted. | Madame la Présidente, chers collègues, ce rapport est irrecevable. |
Brian Dunmire admitted | Brian Dunmire reconnaît |
Marie admitted defeat. | Marie a admis sa défaite. |
quot Admitted before | Le croate peut être employé comme langue officielle |
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | Les enfants de moins de treize ans ne sont pas admis dans cette piscine. |
What happens if they are not admitted to trading in that Member State? | Que se passe t il lorsque ses titres ne sont pas négociés en bourse dans cet État membre ? |
No, unfortunately not enough, as the President of the Council himself has admitted. | Non, malheureusement pas dans une mesure suffisante, ce que le président du Conseil a lui même reconnu. |
Bonds exchangeable or convertible into group's shares not admitted on a regulated market | Obligations échangeables ou convertibles en actions de groupe non admises à la négociation sur un marché réglementé |
It is not true that those not entering or leaving unpaid jobs necessarily admitted in paid work. | Il n'est pas certain que ceux qui refusent ou quittent un emploi non salarié soient nécessairement admis dans un emploi salarié. |
The person whom she had admitted did not come farther than the dining room. | Celui à qui elle avait ouvert s'arrêta dans la salle à manger. |
Lady Alyce told me to tell you he was not to be admitted. What? | Lady Alyce vous prie de ne pas le laisser entrer. |
Once admitted, these observers shall have the right to participate but not to vote. | établir des rapports annuels à l'intention des parties sur ses propres travaux et sur l'application de la présente convention, ainsi que tout autre rapport que lesdites parties peuvent demander lors des sessions de la conférence |
Bonds exchangeable or convertible into the issuer's shares not admitted on a regulated market | Obligations échangeables ou convertibles en actions de l'émetteur non admises à la négociation sur un marché réglementé |
He admitted himself defeated. | Il a accepté sa défaite. |
He admitted his guilt. | Il a confessé sa culpabilité. |
He admitted his mistakes. | Il admit ses erreurs. |
He admitted his mistakes. | Il reconnut ses erreurs. |
He admitted his guilt. | Il reconnut sa culpabilité. |
He admitted his defeat. | Il admit sa défaite. |
He admitted his defeat. | Il a admis sa défaite. |
Dan admitted the affair. | Dan a avoué son aventure. |
They admitted their mistakes. | Ils ont reconnus leurs erreurs. |
Number of patients admitted | Nombre de patients admis |
You just admitted it! | Tu viens de l'admettre ! |
You've just admitted it. | Vous l'avez admis. |
To be admitted instantly. | À être admis surlechamp. |
He admitted it himself. | Il l'a admis. |
She admitted it. What? | Quoi ? |
Turkey will not be admitted to the European Union without the European Parliament' s approval. | La Turquie ne sera pas admise au sein de l'Union européenne sans l'approbation du Parlement européen. |
Related searches : Are Not Admitted - Was Admitted - He Admitted - Is Admitted - Admitted For - Duly Admitted - Are Admitted - Admitted From - Legally Admitted - She Admitted - Liability Admitted - I Admitted