Translation of "not relied on" to French language:


  Dictionary English-French

Not relied on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are not even you to be relied on any more?
Oui... comment cela a pu nous arriver?
America has relied on private contractors, which have not come cheap.
Les États Unis ont fait appel à des opérateurs privés, qui n ont pas été bon marché.
I relied on him.
J'ai compté sur lui.
I relied on Tom.
Je me suis reposé sur Tom.
As he often tells lies, he is not to be relied on.
Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance.
As he often tells lies, he is not to be relied on.
Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui.
I relied on his kindness.
Je comptais sur sa gentillesse.
He can be relied on.
On peut se fier à lui.
He cannot be relied on.
Il n'est pas fiable.
Tom can be relied on.
On peut faire confiance à Tom.
Stalin relied primarily on the latter.
Staline s appuyait essentiellement sur ce second type de public.
Had We not strengthened your faith you might have relied on them some how.
Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux.
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt.
La prospérité occidentale s est en fait de plus en plus appuyée sur l endettement.
We relied too much on Agop's jewels.
We relied too much on Agop's jewels.
Maybe people relied to much on me...
Les gens comptaient peut être trop sur moi...
A hit from a light gun could not be relied on to stop a destroyer.
Un destroyer ne pouvait être stoppé par un tir de canon léger.
Mongabay itself did not have a set budget and mostly relied on voluntary and collaborative work.
Mongabay n'avait pas de budget et s'est appuyé en grande partie sur le travail et la collaboration de bénévoles.
The island itself was not economically viable and relied to a great extent on external aid.
L apos île elle même n apos était pas viable sur le plan économique et était largement tributaire de l apos aide extérieure.
But Ospel in the end relied on Wuffli.
Mais Ospel se serait fié jusqu à la fin à Wuffli.
For many years we have relied on landfill.
Pendant de nombreuses années, nous nous sommes basés sur la mise en décharge.
She relied on the medicine as a last resort.
Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.
Becker relied on rigorous standards in evaluating government policy.
Becker se servait de normes rigoureuses pour évaluer la politique du gouvernement.
So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively.
Jusqu à présent, les forces de Kadhafi se sont reposées uniquement sur leur puissance aérienne.
The Council, unfortunately, relied solely on the second philosophy.
Le Conseil, malheureusement, s'est basé exclusivement sur la seconde philosophie.
The administration did not moderate the posts, but relied on the Abuse team that made decisions based on users' complains.
La direction ne modérait pas les billets, mais se reposait sur l' Equipe des abus qui prenait ses décisions à partir des plaintes des usagers.
Akzo did not contest the facts that the Commission relied upon.
La Commission conclue que les conditions de la Section D sont remplies. Les renseignements et preuves fournies par Akzo ont été pris en compte et utilisés par la Commission dans cette décision.
Countries that relied on IMF advice fared far less well.
Les pays qui suivirent les conseils du FMI ne s'en sortirent jamais aussi bien.
previously the ECB had relied on estimates supplied by NCBs .
Précédemment , la BCE dépendait des estimations fournies par les BCN .
It is questionable whether this data can be relied on.
Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence.
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
And he relied on the mathematics of this gentleman here,
Il s'est fondé sur les mathématiques de ce monsieur, ici,
2.2 Traditionally, Europe has relied on long term skills forecasting.
2.2 Traditionnellement, l'Europe a misé sur la prévision des compétences à long terme.
Heavier guns could not be relied on to hit a destroyer, as experience at the Battle of Jutland showed.
De même, la bataille du Jutland a montré que l'artillerie lourde n'arrivait pas à toucher un destroyer.
This meant that we relied on smuggled videos broadcast on Arab satellite TVs.
Cela signifie que nous nous sommes appuyés sur des vidéos clandestines diffusées sur des chaînes satellites arabes pour nous informer.
They no longer relied on their kisses to drive away insomnia.
Ils ne comptaient plus que sur leurs baisers pour tuer l'insomnie.
The National Elections Commission relied heavily on UNMIL for logistical support.
La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique.
It had a permanent structure and relied on networks of dreyfusards.
Il a une structure permanente et s'appuie sur les réseaux dreyfusards.
Mrs Myburgh relied on a common law rule for her defence.
Pour sa défense, elle s'appuyait sur le droit coutumier.
Moreover, it does not seem likely that evaluations carried out by an insurance company can be relied on for objectivity.
En outre, il paraît peu probable que l apos on puisse garantir l apos objectivité des évaluations effectuées par une compagnie d apos assurances.
KLM should not have relied on an in flight magazine for crucial information such as that concerning Transavia's charter destinations.
En effet, KLM n aurait pas dû se fier à un magazine de bord pour collecter des informations aussi cruciales que celles sur les destinations desservies par Transavia par des vols affrétés.
The OSS relied on the Mafia, and in particular on Vizzini, for its intelligence.
L'OSS s'est appuyé sur la Mafia, et Vizzini en particulier pour ses renseignements.
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity.
Le journalisme de haute tenue a toujours misé sur sa réputation d'intégrité.
Humans have relied on phenology since the time of hunters and gatherers.
Les humains ont utilisé la phénologie depuis l'époque des chasseurs cueilleurs.
One billion Asians relied on fish as their primary source of protein.
Un milliard d'Asiatiques dépendent du poisson comme source de protéines.
UN Habitat has traditionally relied on extrabudgetary sources to fund its activities.
Traditionnellement, les activités d'ONU Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.

 

Related searches : Not Be Relied - Relied On Information - Was Relied On - Are Relied On - Heavily Relied On - It Relied On - Be Relied On - I Relied On - Is Relied On - We Relied On - Relied On Against - Have Relied - Has Relied - Relied Heavily