Translation of "not relied on" to French language:
Dictionary English-French
Not relied on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are not even you to be relied on any more? | Oui... comment cela a pu nous arriver? |
America has relied on private contractors, which have not come cheap. | Les États Unis ont fait appel à des opérateurs privés, qui n ont pas été bon marché. |
I relied on him. | J'ai compté sur lui. |
I relied on Tom. | Je me suis reposé sur Tom. |
As he often tells lies, he is not to be relied on. | Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance. |
As he often tells lies, he is not to be relied on. | Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui. |
I relied on his kindness. | Je comptais sur sa gentillesse. |
He can be relied on. | On peut se fier à lui. |
He cannot be relied on. | Il n'est pas fiable. |
Tom can be relied on. | On peut faire confiance à Tom. |
Stalin relied primarily on the latter. | Staline s appuyait essentiellement sur ce second type de public. |
Had We not strengthened your faith you might have relied on them some how. | Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux. |
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. | La prospérité occidentale s est en fait de plus en plus appuyée sur l endettement. |
We relied too much on Agop's jewels. | We relied too much on Agop's jewels. |
Maybe people relied to much on me... | Les gens comptaient peut être trop sur moi... |
A hit from a light gun could not be relied on to stop a destroyer. | Un destroyer ne pouvait être stoppé par un tir de canon léger. |
Mongabay itself did not have a set budget and mostly relied on voluntary and collaborative work. | Mongabay n'avait pas de budget et s'est appuyé en grande partie sur le travail et la collaboration de bénévoles. |
The island itself was not economically viable and relied to a great extent on external aid. | L apos île elle même n apos était pas viable sur le plan économique et était largement tributaire de l apos aide extérieure. |
But Ospel in the end relied on Wuffli. | Mais Ospel se serait fié jusqu à la fin à Wuffli. |
For many years we have relied on landfill. | Pendant de nombreuses années, nous nous sommes basés sur la mise en décharge. |
She relied on the medicine as a last resort. | Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours. |
Becker relied on rigorous standards in evaluating government policy. | Becker se servait de normes rigoureuses pour évaluer la politique du gouvernement. |
So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively. | Jusqu à présent, les forces de Kadhafi se sont reposées uniquement sur leur puissance aérienne. |
The Council, unfortunately, relied solely on the second philosophy. | Le Conseil, malheureusement, s'est basé exclusivement sur la seconde philosophie. |
The administration did not moderate the posts, but relied on the Abuse team that made decisions based on users' complains. | La direction ne modérait pas les billets, mais se reposait sur l' Equipe des abus qui prenait ses décisions à partir des plaintes des usagers. |
Akzo did not contest the facts that the Commission relied upon. | La Commission conclue que les conditions de la Section D sont remplies. Les renseignements et preuves fournies par Akzo ont été pris en compte et utilisés par la Commission dans cette décision. |
Countries that relied on IMF advice fared far less well. | Les pays qui suivirent les conseils du FMI ne s'en sortirent jamais aussi bien. |
previously the ECB had relied on estimates supplied by NCBs . | Précédemment , la BCE dépendait des estimations fournies par les BCN . |
It is questionable whether this data can be relied on. | Que l'on puisse se fier à ces données est douteux. |
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence. | Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés. |
And he relied on the mathematics of this gentleman here, | Il s'est fondé sur les mathématiques de ce monsieur, ici, |
2.2 Traditionally, Europe has relied on long term skills forecasting. | 2.2 Traditionnellement, l'Europe a misé sur la prévision des compétences à long terme. |
Heavier guns could not be relied on to hit a destroyer, as experience at the Battle of Jutland showed. | De même, la bataille du Jutland a montré que l'artillerie lourde n'arrivait pas à toucher un destroyer. |
This meant that we relied on smuggled videos broadcast on Arab satellite TVs. | Cela signifie que nous nous sommes appuyés sur des vidéos clandestines diffusées sur des chaînes satellites arabes pour nous informer. |
They no longer relied on their kisses to drive away insomnia. | Ils ne comptaient plus que sur leurs baisers pour tuer l'insomnie. |
The National Elections Commission relied heavily on UNMIL for logistical support. | La Commission électorale nationale s'est fortement appuyée sur la MINUL pour sa logistique. |
It had a permanent structure and relied on networks of dreyfusards. | Il a une structure permanente et s'appuie sur les réseaux dreyfusards. |
Mrs Myburgh relied on a common law rule for her defence. | Pour sa défense, elle s'appuyait sur le droit coutumier. |
Moreover, it does not seem likely that evaluations carried out by an insurance company can be relied on for objectivity. | En outre, il paraît peu probable que l apos on puisse garantir l apos objectivité des évaluations effectuées par une compagnie d apos assurances. |
KLM should not have relied on an in flight magazine for crucial information such as that concerning Transavia's charter destinations. | En effet, KLM n aurait pas dû se fier à un magazine de bord pour collecter des informations aussi cruciales que celles sur les destinations desservies par Transavia par des vols affrétés. |
The OSS relied on the Mafia, and in particular on Vizzini, for its intelligence. | L'OSS s'est appuyé sur la Mafia, et Vizzini en particulier pour ses renseignements. |
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity. | Le journalisme de haute tenue a toujours misé sur sa réputation d'intégrité. |
Humans have relied on phenology since the time of hunters and gatherers. | Les humains ont utilisé la phénologie depuis l'époque des chasseurs cueilleurs. |
One billion Asians relied on fish as their primary source of protein. | Un milliard d'Asiatiques dépendent du poisson comme source de protéines. |
UN Habitat has traditionally relied on extrabudgetary sources to fund its activities. | Traditionnellement, les activités d'ONU Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires. |
Related searches : Not Be Relied - Relied On Information - Was Relied On - Are Relied On - Heavily Relied On - It Relied On - Be Relied On - I Relied On - Is Relied On - We Relied On - Relied On Against - Have Relied - Has Relied - Relied Heavily