Translation of "not repetitive" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
repetitive | répétitif |
His work is repetitive. | Son travail est répétitif. |
Applicants in particular would not have to go through repetitive application procedures. | Les demandeurs, en particulier, n'auraient plus à subir des procédures répétitives. |
3. The preamble should not be repetitive of the provisions of the convention. | 3. Le préambule ne devrait pas reproduire les dispositions de la convention. |
Some of them are repetitive. | Certains d'entre eux font double emploi. |
Madam President, I do not wish to be repetitive, but the situation requires it. | Madame la Présidente, je ne voudrais pas sembler redondant, mais la situation l' exige. |
Our way of working is very repetitive. | Notre manière de travailler est très itérative. |
I don't want to be too repetitive. | Je ne veux pas être trop répétitif. |
Repetitive Strain Injuries in EU Member States | Lésions dues aux gestes répétitifs (RSI) dans les États membres de l'UE d'autres experts discutent des nouvelles situations émergeantes de travail, des risques et des défis qui leur sont associés. |
The measurement process is a repetitive one. | Le processus de mesure est de nature répétitive. |
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular. | Et dans cet exemple, pous pouvez voir que les composants des escaliers sont répétitifs mais ils sont répétitifs sans être modulaires. |
And machines do repetitive boring and dangerous jobs. | Et les machines font le travail répétitif, ennuyeux et dangereux. |
And machines do repetitive, boring and dangerous jobs. | Et les machines font des tâches répétitives, ennuyeuses et dangereuses. |
Also, more repetitive conversion tasks could be outsourced. | De même, des travaux de conversion plus répétitifs pourraient être externalisés. |
I think that some of them are repetitive. | Je pense que certains sont des répétitions. |
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves. | Ce mouvement répétitif, ou périodique est caractéristique des ondes. |
Ergonomics Ergonomics (general) Repetitive movement Physical strain manual handling | Ergonomie Ergonomie (en général) Mouvements répétitifs Effort physique manutention |
MAJOR DANISH RESEARCH PROGRAMME ON MONOTONOUS REPETITIVE WORK (MRW) | M UN PROJET DE RECHERCHE IMPORTANT SUR LES TÂCHES RÉPÉTITIVES ET MONOTONES AU DANEMARK |
And do not forget that repetitive work does not help the human brain develop, it is an embarrassment for an intelligent species. | Et n'oubliez pas que le travail répétitif n'aide pas le cerveau humain à se développer, c'est un embarras pour une espèce intelligente. |
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens. | Pour identifier ces phénomènes, nous nous tournons vers le ciel. |
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies. | L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme. |
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant. | Libérer les gens de leur besogne, des tâches répétitives qui les rendent ignorants. |
The efficacy and safety of Botox, on repetitive use for primary axillary hyperhidrosis is not firmly established by direct data. | La sécurité et l efficacité de Botox lors d une utilisation répétitive en cas d hyperhidrose axillaire primaire ne sont pas fermement établies par des données directes. |
Mind numbing repetitive manual work at unnecessary cost to the taxpayer. | Du travail manuel répétitif à vous faire endormir le cerveau et avec un coût inutile pour le contribuable. |
Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI) | Aider à la prévention et au rétablissement des troubles musculo squelettiques (TMS) |
You can use macros to quickly edit repetitive sequences of text. | Vous pouvez utiliser des macros pour saisir rapidement des séquences répétitives de texte. |
Table 16.1. The number of first time marriages and repetitive marriages. | Tableau 16.1 Nombre de premiers mariages et de mariages multiples |
Ergonomie risks Physical strain manual handling Repetitive movements Ergonomie risks (general) | Travail sur écran d'ordinateur Mouvements répétitifs Efforts physiques manutention |
the Fund for monotonous repetitive work supports development projects aimed at removing or reducing monotonous repetitive work which is hazardous to health k different kinds of subsidies are available. | Le Fonds pour le travail monotone et répétitif soutient des projets de développement visant à supprimer ou à réduire le travail répétitif et monotone constituant un danger pour la santé |
Paragraph 1 shall not apply in case of excessive or unreasonable applications , in particular when they are of a repetitive nature . | Le paragraphe 1 n' est pas applicable en cas de demande excessive ou abusive , en particulier ayant un caractère répétitif . |
This weaker kind of repetitive cataclysmic phenomenon is called a (classical) nova. | Cette sorte plus faible de phénomène cataclysmique répétitif est appelée une nova (classique). |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | Essaye d'empêcher des troubles musculo squelettiques en rappelant aux utilisateurs de faire des pauses régulières. |
Both of these species are trainable and capable of repetitive deep diving. | Ces deux espèces sont entraînables et capables de plongées répétitives à grande profondeur. |
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration. | Cela peut sembler répétitif, mais ces paramètres, qui ont été acceptés, méritent d'être répétés et rappelés. |
Mr President, Commissioners you will be beginning to find our speeches repetitive. | Monsieur le Président, chers Commissaires, vous finirez par trouver nos discours répétitifs. |
Maybe we should begin with the endless, repetitive stupidity of the Israeli government. | Il faudrait peut être commencer par la bêtise sans fin et répétitive du gouvernement israélien. |
Paragraphs 50 to 58 are related to Baha apos is and are repetitive. | Les paragraphes 50 à 58 concernent encore les bahaïs et sont répétitifs. |
Remember that any repetitive work can be automated, as for the other jobs... | Rappelez vous que tout travail répétitif peut être automatisé, et pour les autres emplois... |
It's just stuck, repetitive images... It was going on like this, you see? | C'est juste bloqué, des images répétitives... ça continuait comme ça, tu vois ? |
Amendments that are repetitive in their form and content shall be examined together. | Les amendements à caractère répétitif quant au fond et à la forme sont examinés en bloc. |
traditional work organisation features remain (repetitive work and monotonous work are still prevalent) | les caractéristiques traditionnelles de l'organisation du travail persistent (le travail répétitif et monotone reste très important) |
Much of the report, I feel, is very badly drafted and very repetitive. | J'ai le sentiment qu'une grande partie du rapport est très mal rédigée et très répétitive. |
Given the prevalence of repetitive constructions and ubiquitous waste, investment efficiency is deteriorating quickly. | Compte tenu de la prévalence de constructions répétitives et de gaspillages permanents, l efficacité des investissements se détériore rapidement. |
As website content is highly repetitive, a discount up to 90 can be considered. | Puisque le contenu d'un site web est extrêmement répétitive, un discount allant jusqu'à 90 peut être offert. |
At present, many of the interventions of NGOs under agenda item 2 are repetitive. | Il serait utile que les ONG poursuivent les débats engagés à la cinquante sixième session pour tenter de préciser comment elles pourraient aider la Sous Commission à donner effet au point 2 de l'ordre du jour. |
Related searches : Repetitive Manufacturing - Repetitive Motion - Repetitive Strain - Repetitive Movements - Repetitive Error - Repetitive Data - Repetitive Orders - Repetitive Character - Repetitive Manner - Repetitive Codes - Repetitive Environment - Repetitive Issues - Repetitive Handling