Translation of "not so easy" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not So Easy | Pas si facile |
It's not so easy. | Ce n'est pas si facile. |
So it's not easy. | Alors, c'est pas facile. |
Only not so easy. | C'est moins facile. |
That's not so easy. | Le début est toujours délicat. |
That's not so easy. | Pas si simple. |
So this is not easy. | Si ce n'est pas facile. |
That is not so easy. | Ce n'est pas si facile. |
So it is not easy. | Les choses ne sont donc pas simples. |
Maybe that's not so easy. | Ce ne sera peutêtre pas si facile. |
That may not be so easy. | Ça n'est peut être pas aussi facile. |
That may not be so easy. | Ça n'est peut être pas aussi aisé. |
I'm afraid it's not so easy. | Je crains que ce ne soit pas si facile que cela. |
The reality is not so easy. | La réalité n' est pas si facile. |
That's not so easy to do. | Ce n'est pas si simple. |
But it is not so easy. | Ce n'est pas si facile. |
Into the background! Not so easy! | L'air de rien, ça me semble difficile ! |
Obvious, no? But it's not so easy. | Bien que cela semble aller de soi, ce n'est pas si facile. |
But the attack is not so easy. | Mais l'attaque n'est pas si aisée. |
So it was not easy at all. | Ca n'a pas été facile du tout. |
For all this is not so easy. | Les choses ne sont pas si simples. |
That's not so easy to say, tusks. | Ce n'est pas facile à dire. |
Even so, ousting Saddam will not be easy. | Même dans ces conditions, il ne sera pas facile de renverser Saddam. |
Not so easy is it? Heh heh heh. | pas si facile, n'est ce pas ? Hé hé hé. |
It's not so easy. Well, I don't know. | Ce n'est guère facile. |
But no, perfidious one, it's not so easy! | Mais non, perfide, ce n'est pas si facile. |
But it's not so easy as all that. | Mais ce n'est pas si facile que ça. |
And, like any other language, it has its easy aspects and not so easy aspects. | Et comme toutes langues, elle présente aussi bien des facilités que des challenges. |
It is this apparent disguise that makes Havana easy and not so easy to photograph. | Ce déguisement apparent fait qu'il est à la fois facile et difficile de photographier La Havane. |
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult. | Et donc ça m'attire. Ce n'est pas trop facile, pas trop difficile. |
It's not so easy as I thought it was. | Ce n'est pas aussi facile que je le pensais. |
Elsewhere in the world, things are not so easy. | Ailleurs dans le monde, la situation n est pas si simple. |
Mayor Not like Tyndall to give in so easy. | Ça ne ressemble pas a Tyndall de se soumettre aussi facilement. |
You're not so, there's not violent perceptions, somehow it's... it's more easy. | Il n'y a pas de perception violente. |
So this year I'm not wishing anyone an easy fast. | C'est pourquoi cette année je ne souhaiterai à personne un jeûne facile. |
So things really are not as easy as all that! | C'est donc que ce n'est pas aussi facile que cela! |
It's not so easy to kill a man, is it? | Ce n'est pas commode, de tuer un homme. |
No, it is not so easy as all that, monsieur. | Non, ce n'est pas aussi facile que ça, monsieur. |
It's so easy. | C'est tellement facile. |
So, pretty easy. | Donc, c'était assez facile. |
So making a living is not that easy for young people. | Alors gagner sa vie n'est pas si facile pour les jeunes. |
So, my good friend Kermit said it's not easy being green. | Comme mon bon ami Kermit disait, ce n'est pas facile d'être vert. |
The question is not so easy that anyone can answer it. | La question n'est pas si simple que tout un chacun puisse y répondre. |
Things are not so easy for the staff of postal companies. | La situation est plus délicate pour le personnel des entreprises postales. |
It looks so easy for them, so let's say it's easy for us. | Cela semble si facile pour elles, alors disons que c'est facile pour nous. |
Related searches : So Easy - Not Easy - So Not - Not So - Not Too Easy - Is Not Easy - Not Necessarily Easy - Not That Easy - Not As Easy - Not Quite Easy - Not Always Easy - Easy Easy - Not So Simple - Not So Quick