Translation of "nursing mother" to French language:


  Dictionary English-French

Mother - translation : Nursing - translation : Nursing mother - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not use Ferriprox if you are a nursing mother.
N utilisez pas Ferriprox si vous allaitez.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
11 L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
18 L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
25 L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
4 L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
32 L'insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
L'insulinothérapie de la mère allaitante ne présente aucun risque pour le bébé.
Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
L insulinothérapie de la mère qui allaite ne présente aucun risque pour le bébé.
The French, too, choose a nursing mother Marianne to symbolise the Republic
Les Français eux mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. De même qu une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,
Providing care for the mother since the onset of pregnancy and during natural nursing either by the mother or someone else if the mother is unable to suckle the baby.
La protection de la mère dès le début de la grossesse et de l'allaitement naturel par elle ou, en cas d'impossibilité, par une autre personne en tenant lieu
If you are a nursing mother, you must stop breast feeding if you are to be given Remicade.
Si vous allaitez, vous devez arrêter l allaitement si vous devez être traitée par Remicade.
If you are a nursing mother, you should stop breast feeding if you are to be given RoActemra.
Si vous allaitez votre enfant, vous devrez arrêter d allaiter avant de recevoir RoActemra.
Because of the potential adverse reactions in nursing infants, a decision should be made whether to discontinue nursing or to discontinue therapy, taking into account the importance of this therapy for the mother.
Du fait des effets indésirables potentiels chez les enfants nourris au sein, une décision doit être prise qui est soit d arrêter l allaitement soit d arrêter le traitement, en prenant en compte l importance du traitement pour la mère.
AIDS transmission by infected mother to her baby, during pregnancy, labor or nursing, has also been a problem in Brazil.
La transmission du sida d'une mère à son enfant durant la grossesse, l'accouchement ou l'allaitement est un problème que le Brésil connaît également.
Nursing
Soins infirmiers
Due to the potential for adverse effects in the mother and exposed child, the use of isotretinoin is contraindicated in nursing mothers.
Par conséquent, un traitement concomitant par tétracyclines doit être évité (voir sections 4.3 Contre indications et 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi ).
Nursing 4
Soins infirmiers
Nursing Week
Semaine des soins infirmiers
Nursing mothers
16 Femmes qui allaitent
Nursing mothers
Femmes qui allaitent
Nursing mothers
48 Femmes qui allaitent
Nursing mothers
61 Femmes qui allaitent
Nursing mothers
Allaitement
Home nursing
Soins à domicile
home nursing
soins à domicile.
Because of the potential for serious reactions in nursing infants from both active substances, a decision should be made whether to discontinue nursing or to discontinue therapy taking account of the importance of this therapy to the mother.
En raison du potentiel de réactions graves à ces deux substances actives chez les enfants prenant le sein, une décision devra être prise concernant l arrêt de l allaitement ou du traitement, en tenant compte de l importance de ce traitement pour la mère.
13 Nursing mothers
Femmes qui allaitent
23 Nursing mothers
Femmes qui allaitent
Just think about it, it might be hard, I can't remember, but when we were younger, most likely we were nursing from our mother, right?
Réfléchissez y, ca pourrait être difficile, je ne peux pas m'en rappeler, mais quand nous étions plus jeunes, nous étions vraisemblablement nourris par notre mère, exact ?
Nursing makes me stupid.
Allaiter me rend stupide.
You're nursing right now?
Tu es en train d'allaiter ?
Medical and nursing schools
Ecoles de médecine et écoles d'infirmiers
Trained as nursing auxiliary.
Formation d'aide soignante.
Legal aspects of nursing
Aspects juridiques de la profession
Nursing in relation to
Soins infirmiers en matière de
I share, nevertheless, the fully justified claim for upgrading of the nursing and nursing auxiliary professions.
Cela dit, nous aurions pu voir dans ce rapport le point de départ d'un développement de cette politique, s'il n'y avait l'article 18 relatif à la diffusion de la pilule abortive.
Mary went to nursing school.
Mary a fait l'école d'infirmière.
Changing your major to nursing.
Change ta formation d'infirmière en infirmière spécialisée.
why keep nursing the blues?
Pourquoi entretenir le blues?
Bachelor of Science in nursing
Bachelor of Science en soins infirmiers
Nursing principles in relation to
Principes des soins infirmiers en matière de
On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that child she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people appearing intoxicated while they are not intoxicated but the punishment of Allah is severe.
Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu'elle portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas.
Just think about it, it might be hard, I can't remember, but when we were younger, most likely we were nursing from our mother, right? From her milk.
Réfléchissez y, ca pourrait être difficile, je ne peux pas m'en rappeler, mais quand nous étions plus jeunes, nous étions vraisemblablement nourris par notre mère, exact ?

 

Related searches : Birth Mother - Mother Earth - New Mother - Surrogate Mother - Biological Mother - Natural Mother - Mother Hubbard - Mother Brand - Queen Mother - Mother Figure - Mother Superior - Expectant Mother