Translation of "of fortune" to French language:


  Dictionary English-French

Fortune - translation : Of fortune - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under the castle, fortune... A fortune.
Sous le Sous le cercueil, une fortune.
child of Zeus...Fortune ).
J. C.).
What kind of fortune?
Une fortune. Quel genre de fortune ?
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
Tuition is small fortune, actually a large fortune to afford.
Les frais de scolarité représentent un petit pactole, en fait une vraie fortune à apporter.
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune that would display different colors of earth depending on what your fortune was.
Ma première application est une diseuse de bonne aventure appelée Earth Fortune qui affiche différentes couleurs de la terre selon la chance que vous avez.
Fortune cookie.
Un biscuit chinois.
My fortune.
Benim servetim.
A fortune?
Un sort ?
Fortune plasmoid
Plasmoïde fortuneComment
O Fortune,
O Fortuna, comme la Lune tu es variable, toujours croissante et décroissante
A fortune?
Une fortune ?
A fortune.
Une fortune !
Miss Fortune.
Mlle Fortune.
Unhappy fortune.
Malheureux contretemps.
Of course, fortune favours us.
Bien sûr. La chance est avec nous.
Fortune hunter? In fact, you can't call me a fortune hunter.
En fait, on ne peut pas dire que je sois un coureur de dot.
It's a fortune!
C'est une prédiction !
Sami's fortune improved.
La fortune de Sami s'est améliorée.
It's a fortune!
C'est une prédiction !
Be fickle, fortune
Soyez volage, la fortune
Cost a fortune.
Ça m'a coûté une fortune.
A huge fortune!
Une fortune énorme !
My good fortune.
La bonne fortune.
My fortune, Excellency.
Ma fortune, Excellence.
Fortune told, honey?
La bonne aventure, mon mignon.
This change of fortune is shocking.
Ce revirement est choquant.
She had made the fortune at a single stroke, without even knowing the source of that fortune.
Sa fortune se trouva faite d'un seul coup, sans qu'elle sût même de quelle source lui venait cette fortune inespéree.
With the bankruptcy of Fortune Cinemas, Cineplex Entertainmentacquired (or in this case, re acquired) some of Fortune Cinemas theatres.
Le 1er février 2010, Fortune Cinemas faisait faillite et Cineplex Divertissement a acheté certains des cinémas de Fortune Cinemas.
Its clients include 98 of the Fortune 500 companies in the U.S. and 79 of the Global Fortune 500.
Cette acquisition mettrait Bank of America juste au dessus des 10 de dépôts autorisé pour une banque sur le territoire américain par les régulateurs.
This is the ill fortune for the country but the fortune for the poet.
Ce n'est pas de chance pour le pays mais c'est une chance pour le poète.
Diligence is the mother of good fortune.
La diligence est mère de la bonne fortune.
Indeed, he is one of great fortune.
Il a été doté, certes, d'une immense fortune .
I made a fortune out of it.
La vente m'a rapporté des millions.
Great Fortune The Epic of Rockefeller Center .
Great Fortune The Epic of Rockefeller Center .
The slings and arrows of outrageous fortune...
Etre ou ne pas être Telle est la question...
How much of your fortune, Mr. Ames?
Quelle part de votre fortune, M. Ames ?
Fortune favors the bold.
La chance sourit aux audacieux.
Fortune smiled on him.
La fortune lui sourit.
Fortune smiled on him.
La chance lui a souri.
Fortune favors the bold.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favours the brave.
La fortune sourit aux audacieux.
It's worth a fortune.
Ça vaut une fortune.
I made a fortune.
J'ai amassé une fortune.
Stolen money, my fortune!
De l'argent volé, ma fortune!

 

Related searches : Fortune Of Money - Reversals Of Fortune - Ladder Of Fortune - Stroke Of Fortune - Wheel Of Fortune - Soldiers Of Fortune - Change Of Fortune - Soldier Of Fortune - Personal Fortune - A Fortune - Fortune Cookie - Fortune-teller - Good Fortune