Translation of "of low quality" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Low Quality | Basse qualité |
Low quality of higher education... | Le bas niveau de l'enseignement supérieur.. |
Low Quality Mp3 | MP3 de basse qualité |
360x360dpi, plain paper low quality | 360 x 360 ppp, papier ordinaire, qualité basse |
Low CPU usage, modest quality | Faible utilisation du processeur, qualité modesteName |
(h) Low quality in all sectors of education | h) Mauvaise qualité de l'enseignement dans tous les secteurs de l'éducation |
and the quality of Turkish products is too low. | la qualité des produits turcs est trop faible. |
The quality of counterfeit euro banknotes has generally been low. | Généralement, les contrefaçons de billets en euros sont de qualité médiocre. |
Also, digital video was of very low quality at the time, especially on low cost consumer devices. | Prix à l'époque Les caractéristiques peuvent différer selon les modèles et leur lieu de commercialisation. |
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming? | Cette page inclut elle des synonymes de ces mots ? Provient elle d'un site Web de qualité ? Est il digne de confiance ? |
A low quality environment often aggravates the spatial dimension of exclusion. | Un environnement de qualité médiocre a souvent pour corollaire une aggravation de l exclusion spatiale. |
Production was too slow and quality was unacceptably low. | La production était trop lente et la qualité était beaucoup trop basse. |
Or it becomes almost like low quality article banks sort of stuff. | Ou ça devient une sorte de compilation d'articles de faible qualité... |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | Le faible niveau des salaires des enseignants affecte la qualité de l'éducation. |
People didn't understand that, therefore sometimes artisans end up making low price and low quality bread. | Ça n'a pas été compris, du coup, nous nous retrouvons parfois avec les artisans qui font un pain à bas prix et de mauvaise qualité. |
The reply of this company was also significantly incomplete and of low quality. | La réponse de cette société était par ailleurs très lacunaire et de piètre qualité. |
A low latency, high quality voice chat program for gaming | Un programme de messagerie instantanée audio à faible latence et de haute qualité pour le jeu |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne. |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité est médiocre. |
Most likely the burning failed due to low quality media. | La gravure a échoué certainement à cause de la faible qualité du média. |
Low and Medium Quality Common Wheat transitional tariff rate quota | Critères d'admissibilité |
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system. | Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région. |
We know we rank high on corruption and low on quality of life. | Nous savons que nous sommes en haut des classements pour la corruption et en bas pour la qualité de la vie. |
About a quarter of working Europeans still remain in jobs of relatively low quality. | Près d un quart de la population active européenne occupe des emplois de qualité relativement médiocre. |
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop. | Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. |
These may vary for Tsebelia and Mavra between 30 of the intervention price for low quality and 159 for top quality. | Ils peuvent aller, pour le Tsebelia et le Mavra, de 30 du prix d'intervention pour la qualité moyenne jusqu'à 159 pour la qualité supérieure. |
For several years low quality content has been broadcast in Spain. | A des fins économiques, celles ci se prêtent au sensationnel bien que cela entraîne de graves manquements éthiques et une désinformation du public. |
The image quality is really bad the resolution is so low. | La qualité d'image est vraiment mauvaise la résolution est si basse. |
We are giving them high quality beef at ridiculously low prices. | Nous lui fournissons des viandes bovines de haute qua lité à des prix ridiculement bas. |
They are smaller than their predecessors, and are built of low quality local stone. | Mastaba d Ouserkaf ânkh, directeur de tous les travaux du roi . |
say so easily that cabins with beds behind are also often of low quality. | McMillan Scott (ED), rapporteur. Monsieur le Président, je ne suis pas favorable aux amendements de M. van der Waal. |
Actually, more than a third of those in low quality employment manage to improve job quality over a period of 2 3 years. | En réalité, plus d un tiers des personnes qui occupent un emploi de qualité médiocre parviennent à améliorer la qualité de leur emploi en 2 à 3 ans. |
Any possibility of the connection of low quality equipment, which could do damage to publicly | Nous les socialistes croyons que le budget de 1991 doit donner un |
They are, first of all, sound institutional quality secondly, low inflation thirdly, transparent and reliable government policy, and fourthly a low level of corruption. | Ces conditions sont les suivantes une bonne qualité institutionnelle, une faible inflation, une politique gouvernementale transparente et fiable, et un faible niveau de corruption. |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | Et quand un produit de mauvaise qualité est vendu au même prix qu un produit de qualité, ce dernier a tendance à disparaître des marchés. C est ce que l on appelle en anglais le lemon effect ( effet citron ). |
However, the Committee is deeply concerned by the low standard of living of indigenous children, low educational opportunities and quality of health services, and malnutrition. | Cependant, il est profondément préoccupé par le faible niveau de vie des enfants autochtones, le manque de possibilités d'éducation, l'insuffisance des services de santé et la malnutrition. |
Rather, Poland simply combines low costs (including wages) and high quality production. | Cela tient tout simplement à de faibles coûts de production (notamment en matière de salaire) alliés à une excellente qualité de fabrication. |
Up here where you have very low quality, most of your cost are fixed cost, but you divide it by very small quality. | Ici où vous avez de très mauvaise qualité, la plupart de vos frais est des frais fixes, mais vous divisez par la qualité très faible. |
(16) The quality of the business environment and efficiency of public administration is low in Poland. | (16) L'environnement dans lequel évoluent les entreprises et l'efficacité de l'administration publique sont peu satisfaisants en Pologne. |
productivity is low use of raw materials is poor and some products are of lower quality. | la productivité du travail est faible, l'utilisation des matières premières est mauvaise, les produits sont en partie de qualité médiocre. |
One third of this tobacco is of very low quality and is seldom smoked at all. | Un tiers de ce tabac est souvent de qualité très médiocre et est rarement fumé. |
These suburb represent ghettos, inhabited by Roma only under very bad conditions of low quality housing. | Ces banlieues sont de véritables ghettos habités par les Roms dans de très mauvaises conditions de logement. |
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality. | Les contrôleurs des banques n ont pas su gérer les faibles niveaux de capitaux et la mauvaise qualité des titres de beaucoup de banques. |
50. The quality of life in some countries was high despite their low per capita income. | 50. Dans certains pays en développement, la qualité de la vie est substantielle malgré un faible revenu par habitant. |
21 Regulatory instability and a perceived low quality of legislation also weigh on the business environment. | 21 L'instabilité de la réglementation et l'impression de mauvaise qualité donnée par la législation pèsent également sur l'environnement économique. |
Related searches : Low Quality - Low Quality Bonds - Low Quality Stocks - Low Quality Jobs - Low Quality Products - Low Cost Quality - Very Low Quality - Quality Is Low - Low Quality Evidence - Low-quality Food - Low Quality Image - Low Quality Materials - Low Of - Low Low