Translation of "of these efforts" to French language:
Dictionary English-French
Efforts - translation : Of these efforts - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These efforts are ongoing. | Les efforts se poursuivent. |
These efforts are already showing signs of success. | Ces efforts semblent déjà avoir obtenu un certain succès. |
We must support the efforts of these authorities. | Il nous faut soutenir les efforts de ces autorités. |
These efforts have encountered difficulties. | Ces efforts n ont pas été sans mal. |
These efforts must be increased. | Ces efforts doivent s apos intensifier. |
The result of these efforts remains to be seen. | Le résultat de ces efforts demande encore vérification. |
Combined, these efforts field a troll army of thousands. | Ces efforts combinés mettent à la manoeuvre une armée de milliers de trolls. |
Human development is the focus of all these efforts. | La mise en valeur des ressources humaines est l'axe de tous ces efforts. |
But these efforts ultimately went nowhere. | Mais cela n'a débouché sur rien. |
We must not relax these efforts. | Nous ne devons pas relâcher ces efforts. |
Yet these efforts are also costly. | Et encore, ces mesures ont aussi un coût. |
The United States supports these efforts. | Les Etats Unis appuient ces efforts. |
These were typically not solitary efforts. | Ce n'était typiquement pas des efforts individuels. |
These efforts are to be commended. | Ces efforts doivent être salués. |
In fact, these efforts must overlap. | De fait, tous ces efforts doivent être étroitement imbriqués. |
The Government has supported these efforts. | Le Gouvernement appuie ces efforts. |
These efforts to develop the necessary | Au problème de l'utilisation optimale de la capacité de nos routes et de nos |
These efforts have not been fruitless. | Ces efforts ne sont pas demeurés sans résultat. |
We must continue with these efforts. | L'effort ainsi engagé ne doit pas se relâcher. |
These efforts are doomed to fail. | Ces tentatives sont vouées à l'échec. |
These positive efforts should be recognised. | Ces efforts positifs doivent être reconnus. |
However, these efforts are not finished. | Les efforts ne sont cependant pas terminés. |
These efforts have been paying off. | Ces efforts ont payé. |
These efforts must remain at the core of our action. | Ces efforts doivent rester au centre de notre action. |
But all of these efforts will culminate on one day | Mais tous ces efforts vont s'intensifier sur une journée |
The whole of society must share responsibility for these efforts. | L'ensemble de la société doit assumer collectivement la responsabilité de ces efforts. |
Efforts like these may not make headlines. | Des efforts comme ces derniers ne font pas toujours la une des journaux. |
Abandoning all efforts to resolve these dependencies. | Abandon de tous les efforts pour rechercher une solution à ces dépendances. |
164. In these circumstances efforts were intensified. | 164. Face à cette situation, les efforts se sont intensifiés. |
The study will build on these efforts. | L'étude s'appuiera sur ces mesures. |
In 2005 these efforts will be expanded. | En 2005, ces efforts s'intensifieront. |
Efforts to overcome these difficulties are continuing. | Nous poursuivons les efforts pour aplanir ces difficultés. |
These efforts must be continued and consolidated. | Ces efforts doivent être désormais poursuivis et consolidés. |
3.3 These efforts are not yet sufficient. | 3.3 Ces efforts restent insuffisants. |
These efforts must be continued and consolidated. | Ces efforts doivent être désormais poursuivis etconsolidés. |
These efforts by the Commission will continue. | La Commission continuera ses efforts dans ce sens. |
So far, these efforts have been fruitless. | Jusqu'à nouvel ordre, ces efforts ont été vains. |
Parliament is the driving force behind all these efforts, and I believe that we should step up these efforts still further. | Le Parlement joue un rôle d'impulsion dans tous ces efforts et je crois que nous devrions encore renforcer nos efforts. |
Accounts of these efforts are also beginning to be posted online | Les comptes rendus de ces efforts commencent aussi à être postés en ligne |
Japan therefore firmly supports these efforts of the Latin American region. | Le Japon appuie donc ces efforts de la région d apos Amérique latine. |
Regrettably, however, the result of all these efforts has been disappointing. | Malheureusement, le résultat de tous ces efforts est décevant. |
These efforts will be integrated into all programme areas of UNICEF. | Ces efforts seront intégrés dans tous les secteurs d'activité de l'UNICEF. |
This report highlights the results of UNIDO's efforts in these areas. | Le présent rapport expose les résultats de l'action de l'ONUDI dans ces domaines. |
I shall, of course, continue my efforts to overcome these difficulties. | Je continuerai bien entendu à m apos efforcer de surmonter ces obstacles. |
The Harmonised Index of Consumer Prices is the outcome of these efforts . | L' indice des prix à la consommation harmonisé en est le résultat . |
Related searches : These Efforts - Despite These Efforts - All These Efforts - Of These - Part Of Efforts - Overview Of Efforts - Of These Items - Of These Patients - Of These Same - Of These Products - Of These Conditions - On Of These