Translation of "often only" to French language:


  Dictionary English-French

Often - translation : Often only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm often only half awake.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillé.
I'm often only half awake.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillée.
Our virtues are, most often, only disguised vices.
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
The example often is only a misleading mirror.
L'exemple souvent n'est qu'un miroir trompeur.
I only wish I could see you more often.
Je souhaiterais seulement pouvoir vous voir plus souvent.
I only wish I could see you more often.
Je souhaiterais seulement pouvoir te voir plus souvent.
When times are hard, often only one will survive.
Lorsque les temps sont difficiles, il arrive souvent qu'un seul ourson survive.
This form of spraying is often the only choice.
Cette forme d'épandage est souvent le seul recours.
Countries are not only inefficient often, they are also inconsistent.
Certains Etats sont non seulement inefficaces, mais aussi incohérents.
You break out that Leviathan Force only every so often.
Vous libérez la Force Léviathan seulement de temps à autres.
Longline swordfishing is often only marginally profitable, if profitable at all.
La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.
Often, funds only become available after long delays, it at all.
L' argent n' arrive souvent qu' avec un grand retard, voire jamais.
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published.
Il est fréquent que lorsque des essais ont été effectués, seuls les résultats favorables ont été publiés.
It is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast.
Ce n est souvent que dédain de l opinion d autrui et parfois meme prétention dissimulée.
2.2 The importance of specific raw materials is often only vaguely realised.
2.2 L'on n'a souvent qu'une vague idée de l'importance des différentes matières premières.
(iii) Perceived flicker occurs often only around the edge of the screen.
Le seuil de scintillement varie selon la lu minance d'adaptation.
Often one may, for example, pick only a hand bouquet of them.
Les lois sur la protection de la nature s'appliquent à tous les organismes, sauf ceux couverts par les lois sur la chasse et sur la pêche.
But such protection is, as we know, often only very short lived.
Permettezmoi cependant d'aller à ce sujet un peu plus loin que lui.
Often, the independence of central banks and regulatory agencies exists only on paper.
Souvent, l'indépendance des banques centrales et des organismes de supervision n'existe que sur le papier.
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
L histoire montre que les troubles politiques mènent à l inflation qui à son tour alimente toujours plus de troubles politiques.
Parents of sons stay married more often than parents who have only daughters.
Les parents qui ont des fils restent mariés plus souvent que les parents qui n'ont que des filles.
I often wondered and only came to know when it was too late.
Je me le suis souvent demandé et je ne l ai su que lorsqu il fut trop tard.
Often, her only choice is to remain silent or risk disgracing the family.
Souvent, son seul choix sera de se taire sous peine de déshonorer sa famille.
But often the US is the only country that can bring parties together.
Pourtant, il s agit du seul pays à pouvoir rapprocher les différentes parties.
Often it is only at the last stage that a transaction becomes illegal.
Ce n'est souvent qu'au dernier stade qu'une transaction devient illicite.
In political cases, trials were often said to last only a few minutes.
Dans les affaires politiques, les procès ne dureraient souvent que quelques minutes.
And finally ED is often the only symptom that gets these guys' attention.
Et enfin le trouble de l'érection est souvent le seul symptôme, qui inquiète ces dépendants.
They also offered a more limited curriculum, often only Chinese, mathematics, and morals.
Ainsi, leur programme se limite souvent aux cours de langue chinoise, de mathématiques et de morale.
They are often the only sign to indicate the presence of the animal.
Elles indiquent la présence de l'animal.
3.1.3 The EESC has often stated that the EU is not only Brussels.
3.1.3 Le CESE a souvent rappelé que la réalité de l'Union européenne ne se limitait pas à Bruxelles.
4.1.3 The EESC has often stated that the EU is not only Brussels.
3.1.3 Le CESE a souvent rappelé que la réalité de l'Union européenne ne se limitait pas à Bruxelles.
4.1.3 The EESC has often stated that the EU is not only Brussels.
4.1.3 Le CESE a souvent rappelé que la réalité de l'Union européenne ne se limitait pas à Bruxelles.
It is often claimed that good companies only mail in a targeted way.
On entend souvent dire que les bonnes sociétés n' envoient que des courriels ciblés.
Globalisation, often discredited, only in fact affects a severely limited number of countries.
La mondialisation souvent décriée ne touche en fait qu'un nombre fort limité de pays.
But what we often fail to realize is that the story only starts here.
Mais la plupart du temps, nous ne voyons pas que l histoire commence ici et maintenant.
Recent demonstrations were often quite vocal, but they were only demonstrations, not terrorist acts.
Les récentes manifestations étaient souvent fort houleuses, mais elles n apos en demeuraient pas moins de simples manifestations qui n apos avaient rien à voir avec des actes de terrorisme.
And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often.
Et, de surcroît, ils font souvent l'analogie avec la théorie de la relativité et la cosmologie.
I want to stress that because all too often only Article 113 is discussed.
Je tenais à le souligner, parce que trop souvent on n'a mentionné que l'article 113.
Women' s careers are often unstable, and they can only acquire experience with difficulty.
Les carrières professionnelles des femmes sont donc souvent instables, ne leur permettant d' acquérir que difficilement de l' expérience.
Youth has its hour of glory but too often it's only a morning glory.
La jeunesse connaît son heure de gloire, mais trop souvent c'est une gloire éphémère.
Such agreements, which often dismantle not only tariffs but other regulatory barriers, may appear unassailable.
De tels accords, qui souvent éliminent non seulement les tarifs douaniers mais aussi d'autres barrières réglementaires, peuvent sembler inattaquables.
It is okay to make mistakes as it is often the only way to learn.
Il n'est pas grave de se tromper et c'est souvent la meilleure façon d'apprendre.
Medieval court jesters were often the only ones who could speak truth to despotic kings.
Au Moyen Âge, le bouffon était souvent le seul autorisé à parler franchement aux monarques les plus autoritaires.
There is often only one point between beauty and ugliness, and it is almost imperceptible.
Entre la beauté et la laideur, il n'y a souvent qu'un point presque imperceptible.
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone s throw from one s home.
Manucures, lavages de voiture et massages sont souvent disponibles à deux pas de chez soi.

 

Related searches : Often Only Have - Only Too Often - Is Often - Increasingly Often - Often Are - Least Often - Fairly Often - Rather Often - Quiet Often - Often Called - That Often - Still Often