Translation of "old story" to French language:


  Dictionary English-French

Old story - translation : Story - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The old story!
La vieille histoire !
Same old story.
Comme toujours.
It's the old story.
C'est toujours la même histoire.
It's the old, old story, boy meets girl.
C'est la vieille histoire
It is an old story.
C'est une vieille histoire.
It's an extremely old story.
leurs limites, mais aussi leur réussite et puis l'innovation ou la capacité de répondre aux défis d'aujourd'hui.
This is an old story.
C' est une vieille histoire.
Then what? Same old story
Après, c'est toujours pareil.
The old Bible story ofJudas.
L'histoire deJudas dans la Bible.
The old explosive asylum story reignites
La vieille histoire explosive de l'asile se rallume
BUGS It's the same old story.
C'est toujours pareil.
The same old story, isn't it?
C'est toujours la même histoire.
Same old story, always blame the woman.
C est toujours la même histoire on blâme la femme.
This story is old as the world.
Cette histoire est vieille comme le monde.
It is such an old story now.
C'est si vieux.
I came because of an old story.
C'est à cause d'une vieille histoire.
It's the old story over again, said one.
Toujours la même histoire, disait l'un.
It'll be the same old story, of course.
Ce sera la même histoire, bien sûr.
A 15 year old boy also narrated his story
Un garçon de 15 ans a aussi raconté son histoire
It is the same old story every single year.
C'est le même refrain chaque année.
This is a story they tell in old Madrid it's a story they say is true.
Voici l'histoire que l'on raconte dans le vieux Madrid. On dit que c'est une histoire vraie.
His audience was riveted by the old prize fighter's story.
L'auditoire était suspendu aux lèvres du vieux boxeur.
The struggle for the narrative is an old story indeed.
La lutte pour le discours est certes une vieille histoire.
That story brought to mind an old friend of mine.
Cette histoire m'a rappelé un vieil ami.
And yet 10 years later, it is an old story.
Et pourtant, 10 ans après, c'est une vieille histoire.
We found out the woman's story afterwards. Of course it was the old, old vulgar tragedy.
Nous apprîmes par la suite l histoire de cette femme, une tragédie bien classique.
There's an old story of the fisherman and his cell phone.
Une vieille histoire court sur un pêcheur et son téléphone portable.
But Anibal, a ten year old labourer, tells a different story.
Mais, Anibal un jeune travailleur de 10 ans, raconte une histoire différente.
Brazil Story of a 93 Year Old Syrian Migrant Global Voices
Brésil L'histoire d'une migrante syrienne de 93 ans
Good old Sookie Stackhouse who the story is actually based on.
La bonne vieille Sookie Stackhouse sur qui repose l'histoire.
Same old story. I can't convince them he isn't a maneater.
Pas moyen de les convaincre que ce n'est pas un mangeur d'hommes.
Same old story. Anytime she wants anything, she comes to me.
Quand il faut l'aider, elle vient me voir.
The website Regionlimaaldia.com shares the story of 9 year old Tatiana, who
Le site Regionlimaaldia.com raconnte l histoire d une fillette de neuf ans, Tatiana, qui
Summary The story begins in 1913, when Lang is 13 years old.
Résumé L'histoire commence en 1913 alors que Rudolf Lang a 13 ans.
Dai Manju is 13 years old at the time the story starts.
Dai Manju a 13 ans au moment où l'histoire commence.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
C'est une très vieille histoire, qui remonte à près de 2000 ans.
In other words, you just sold your soul for money, same old story.
En d autres termes, vous avez vendu votre âme pour de l argent, toujours la même histoire.
The Old Woman and a Potato Ukraine's Poverty Story Goes Viral Global Voices
La vieille dame et la pomme de terre une histoire de pauvreté en Ukraine
We can't allow ourselves to be drawn back into the same old story.
Nous ne pouvons pas retomber dans une histoire comme celle là.
But this is the story of an old man who wants to die.
Mais ceci est l'histoire d'un vieil homme qui veut mourir.
It is the same old story, constant victimization of the soviet Putin sympathizers.
La ritournelle de victimisation perpétuelle des sympathisant sovieto poutinien.
So instead of telling my story, I would prefer to start with a short story about a very nice old lady called Marianne.
Donc au lieu de vous raconter mon histoire, je préfère de commencer avec la courte histoire d'une gentille vieille dame qui s'appelait Marianne.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.
This children's story is easy enough for a seven year old child to read.
Cette histoire pour enfants est assez facile pour un enfant de 7 ans.
At the time of main events of the story, he is sixteen years old.
Son histoire se déroule lorsqu'il a 16 ans.

 

Related searches : Same Old Story - Story After Story - Old - Lead Story - Untold Story - Side Story - Developing Story - Sob Story - Another Story - Story Plot - Core Story - Our Story - Story Unfolds