Traduction de "vieille histoire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Histoire - traduction : Vieille histoire - traduction : Histoire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La vieille histoire !
The old story!
La vieille histoire !
We know that one!
C'est une vieille histoire.
It is an old story.
C'est une vieille histoire.
That's an old tale.
Histoire de la vieille.
The History of the Old Woman
C'est une vieille histoire.
That's ah old business.
Encore cette vieille histoire !
Are you still harping on that same old string?
C'est la vieille histoire
It's the old, old story, boy meets girl.
C' est une vieille histoire.
This is an old story.
La vieille histoire du triangle.
The old triangle stuff.
Brésil et France une vieille histoire
Brazil and France a long standing relationship
C'est à cause d'une vieille histoire.
I came because of an old story.
Cette histoire est vieille comme le monde.
This story is old as the world.
La vieille histoire explosive de l'asile se rallume
The old explosive asylum story reignites
Et pourtant, 10 ans après, c'est une vieille histoire.
And yet 10 years later, it is an old story.
Certains ont souligné que c'était toujours la même vieille histoire.
Some pointed out that it's the same old game, played again and again.
La lutte pour le discours est certes une vieille histoire.
The struggle for the narrative is an old story indeed.
Une vieille histoire court sur un pêcheur et son téléphone portable.
There's an old story of the fisherman and his cell phone.
Londres a une histoire vieille de plus de deux mille ans.
London, the capital city of England and the United Kingdom, has a history dating back over 2,000 years.
La contrebande dans le secteur du tabac est une vieille histoire.
The origins of tobacco contraband go back many years.
C'est la même vieille histoire que pendant la dictature de Ben Ali.
It's the same old thing as during Ben Ali s dictatorship.
C'est une très vieille histoire, qui remonte à près de 2000 ans.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
Histoire Des projets abandonnés Le creusement de ce canal est une vieille idée.
History Abandoned projects The building of a canal was an old idea.
La vieille dame et la pomme de terre une histoire de pauvreté en Ukraine
The Old Woman and a Potato Ukraine's Poverty Story Goes Viral Global Voices
Maintenant, c'est une bien vieille histoire, quoique nous n'ayons jamais su comment elle se termina.
It is a very old story now, though we have not yet found an end to it.
Donc au lieu de vous raconter mon histoire, je préfère de commencer avec la courte histoire d'une gentille vieille dame qui s'appelait Marianne.
So instead of telling my story, I would prefer to start with a short story about a very nice old lady called Marianne.
La crise de l'immigration est malheureusement une vieille histoire aux frontières du Maroc et de l'Espagne.
The immigration crisis is unfortunately old news at the Morocco Spain borders.
Mais c'est une vieille histoire. Chacun sait comment notre petit homme borgne et manchot anéantit leur flotte.
But it is an old story, how a third of the grown folk of our country took up arms, and how our little one eyed, one armed man crushed their fleet.
C'est une vieille histoire humaine, mais ça ne ressemble à aucun ennemi dont on faisait face auparavent.
It's an old human story, but this is unlike any enemy we've faced before.
Une histoire du raconte qu'un ministre déménageant dans une vieille demeure découvrit une famille de renards vivant là.
One 12th century story tells of a minister moving into an old mansion only to discover a family of foxes living there.
Nous étions assis dans sa vieille Volga, écoutant d anciennes cassettes qu il me passait, tandis qu il me racontait son histoire.
We sat in his ancient Volga as he played me old cassette tapes and told me his deportation story.
En fait, vous savez cette vieille histoire philosophique, si un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend est ce que c'est arrivé? Vous vous rappelez cette histoire?
Actually, you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? Remember that old chestnut?
La vieille rengaine de la réécriture de l'histoire est un instrument de prédilection de ceux qui ont violé cette histoire.
The old song about rewriting history is a favorite tool of those who raped this history.
Il me semble que Meaulnes est parti depuis très longtemps et que son aventure est une vieille histoire triste, mais finie.
It seems to me that Meaulnes has been gone a very long time and that his adventure is an old sad story, but finished.
Enfin, les conservateurs ont débité la vieille histoire des aléas moraux pour soutenir qu'un sauvetage rendrait l'industrie américaine dépendante des fonds publics.
Lastly, conservatives have trotted out the old moral hazard story in order to argue that a bailout would turn American manufacturing into a permanent beggar of government funds.
Tandis que toute la nation débat de l'assassinat prétendument perpétué par des membres du RAB, j'aimerais vous faire partager une vieille histoire.
While the whole nation is discussing the alleged mercenary killing by some members of the RAB force I would like to share an old story.
Histoire La vieille Havane a été fondée par les Espagnols en 1519 dans le port naturel de la baie de La Havane.
History Havana Vieja was founded by the Spanish in 1519 in the natural harbor of the Bay of Havana.
Donc c'est une vieille expérience, mais c'est une très bonne expérience, parce que c'était très simple, alors c'est une histoire facile à raconter.
So this is an old experiment, but it's a really good one, because it was very simple, so it's an easy story to tell.
Histoire Le territoire autour de Vieille Montagne (mine de zinc) était semi indépendant entre 1816 et 1919 sous le nom de Moresnet neutre .
The territory around the Vieille Montagne zinc mine in Kelmis was semi independent during 1816 1919 as Neutral Moresnet, with the Mayor of Kelmis as head of state.
Il y a une vieille histoire qui dit que dans les temps antiques de l'Inca, il y a eu une période de famine.
There's an old story that in ancient Inca times, there was a period of famine.
Il existe une vieille, vieille charrette ...
There is an old, old carriage...
En fait, vous savez cette vieille histoire philosophique, si un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend est ce que c'est arrivé?
Actually, do you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen?
Tu me trouves trop vieille? Vieille, toi?
Maybe I'm too old. Too old?
Par exemple pour le cas du candidat à la chambre des députés Edmar Moreira, qui a encore une fois ramené dans l'actualité une vieille histoire.
Such is the case of Deputy Chamber candidate Edmar Moreira, who has once again brought an old story back into the spotlight.
Elles se répètent avec une telle constance que le lecteur pourrait voir dans les informations provenant du royaume maghrébin un ressassement redondant de la même vieille histoire.
So constant are the attacks, that a reader might find the news coming out form the north African kingdom, a redundant rehash of the same old story.

 

Recherches associées : Vieille Garde - Vieille Dame - Vieille Ville - Vieille Fille - Vieille âme - Vieille Sorcière - Vieille Sorcière - Vieille Dame - Vieille Vérité - Vieille Scie - Vieille Corde - Vieille Musique - Vieille Nourriture - Vieille Fille