Translation of "on approaching" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Children's Day on June 1 is approaching. | La Journée de l'enfance approche. |
It's approaching! | Elle s'approche ! |
They're approaching! | They're approaching! |
Approaching scenario | Scénarios |
You can actually see it approaching on the horizon. | Vous pouviez vraiment la voir approcher sur l'horizon. |
Leipzig saw something burning, but on approaching found only wreckage. | Le Leipzig vit quelque chose en feu, mais en se rapprochant il vit que ce n'était qu'une épave. |
Christmas is approaching. | Noël approche. |
Christmas is approaching. | Noël se rapproche. |
They are approaching. | Ils approchent. |
They are approaching. | Elles approchent. |
They were approaching. | Elles approchaient. |
Hans was approaching. | Hans remontait. |
Midnight was approaching. | Minuit approchait. |
Winter is approaching. | L'hiver approche. |
We're approaching Tarsus. | tarse est en vue. |
Also, approaching automobile. | Voiture approche. |
Stormy weather approaching. | La tempête approche ! |
Christmas is fast approaching. | Noël arrive à grands pas. |
Christmas is rapidly approaching. | Noël arrive à grands pas. |
The deadline is approaching. | La date limite s'approche. |
The danger is approaching. | Le danger est proche. |
Then, approaching the orang, | Puis, s'approchant de l'orang |
There's another boat approaching. | On a de la visite ! |
Was I approaching some natural phenomenon still unknown to scientists on shore? | Allais je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ? |
Crunch time is fast approaching. | Le temps presse. |
A typhoon is approaching Japan. | Un typhon s'approche du Japon. |
A big typhoon is approaching. | Un gros typhon approche. |
The plane was approaching London. | L'avion approchait Londres. |
We were now approaching Thornfield. | Mais voilà que nous approchons de Thornfield. |
And yet Easter is approaching. | Et pourtant Pâques approche. |
The Approaching Day has approached. | l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche. |
We are now approaching Lena. | Maintenant nous allons nous tourner vers Lena. |
Approaching the moment of truth | À l'approche du moment de vérité |
We are approaching a deadline. | Nous nous approchons d' une date limite. |
We are approaching our destination. | Nous approchons du terminus. |
Both are approaching the goal. | Tous deux se rapprochent du but. |
The Great Max is approaching. | Le grand Max approche. |
With the Jewish High Holidays approaching, food seems to be on everyone's minds. | À l'approche des fêtes juives, la nourriture semble préoccuper tous les esprits. |
2.4 The EESC thanks the presidency for approaching it on this key issue. | 2.4 Le CESE remercie la présidence d'avoir porté cette question importante dans l'enceinte du CESE. |
He says We re approaching another 1967. | Il me répond Nous nous approchons d'un autre 1967 . |
The noise grows and is approaching. | Le bruit a grandi et s'approchait. |
Trinidad Tobago Approaching Storm Global Voices | Trinité et Tobago cyclone en vue |
So here's how we're approaching this. | Donc voilà notre démarche. |
The plane is approaching New York. | L'avion s'approche de New York. |
A storm was approaching our town. | Une tempête s'approchait de notre ville. |
Related searches : In Approaching - Approaching You - Approaching Maturity - Approaching Traffic - Approaching Parts - Closely Approaching - Approaching Deadline - While Approaching - Approaching Clients - Approaching This - Approaching Christmas - Gradually Approaching - Approaching Zero