Translation of "on every wrist" to French language:


  Dictionary English-French

Every - translation : On every wrist - translation : Wrist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One on the wrist.
Un sur le poignet.
wrist
poignet
Wrist.
Le poignet. Pitié !
4) Wrist
4) Poignet
On his wrist, a gold wristwatch
Sur son poignet, une montrebracelet
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
Vers le haut, ne bougez pas le poignet. Sur le cœur, ne bougez pas le poignet.
Ah, good wrist.
Bon poignet.
What a wrist!
Un poignet, un œil !
Right wrist broken.
Poignet droit cassé.
Where did you get that mark on your wrist?
D'où vient cette marque sur ton poignet? . Un bracelet?
Has she got rawhide marks on her wrist too?
Estce qu'elle a des marques de cuir sur ses poignets elle aussi? .
For them, it is just a slap on the wrist.
Pour eux, ce n'est qu'une tape sur les doigts.
Tom fractured his wrist.
Tom s'est fracturé le poignet.
Don't move the wrist.
Ne bougez pas le poignet.
You're pinching my wrist.
Qu'estce qu'il y a ? Vous pincez mon poignet.
Keep a stiff wrist.
Gardez le poignet ferme.
It's your wrist, sir.
C'est votre poignet, monsieur.
Don't forget the wrist.
N'oubliez pas le poignet.
His wrist is on the table, you can see small changes.
Vous pouvez observer de petits changements sur son poignet.
I have a broken wrist.
Je me suis cassé le poignet.
Forward, don't move the wrist.
En avant, ne bougez pas le poignet.
Up, don't move the wrist.
Vers le haut, ne bougez pas le poignet.
Let go of my wrist!
Lâchez mon poignet.
Scrub up around my wrist.
Les poignets aussi.
You are breaking my wrist.
Vous me faites mal.
Hold the left wrist with the thumb and index finger and turn the wrist slowly Exercise number 2
Prendre le poigne gauche avec le pouce et l'index et tournez doucement no.2
He seized her by the wrist.
Il la saisit au poignet.
Do this, don't move the wrist.
Faites ça sans bouger le poignet.
And you just cut his wrist.
Et tu lui as coupé le poignet.
Gloves for hands, wrist and fingers.
Gants pour les mains, les poignets et les doigts.
(iv) provision of a wrist rest
possibilité d'appui des paumes,
Coloured rubber wrist bands Free Mercedes .
des brassards de protestation libérez mercedes
Let go of my wrist! Ouch!
Lâchemoi le poignet !
A bracelet for the regal wrist.
Je n'ai rien à voir. Le Père Noël a tout apporté.
No need to break my wrist.
Ne me cassez pas le bras.
On the right arm, 15 cm away from the elbow towards the wrist
Sur le bras droit, 15 cm du coude vers le poigné
I fell down and hurt my wrist.
Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.
Over the heart, don't move the wrist.
Au dessus du cœur, ne bougez pas le poignet.
Over the heart, don't move the wrist.
Sur le cœur, ne bougez pas le poignet.
Turn the wrist slowly, in both directions
Le tournez doucement dans les deux directions.
Let go my wrist, you're hurting it.
Vous me faites mal au poignet.
His broken wrist, the shot he fired.
Le poignet cassé, le coup de feu...
Despite his wrist, the Giants went on to win the World Series that year.
Il remporte la Série mondiale 2010 avec les Giants.
Have him hold your wrist so I can ... DH Please hold my wrist, will you. BF Yeah, hold this a minute.
Dis lui de tenir ton poignet que je puisse DH S'il te plaît, tiens mon poignet. Tiens le un peu.
I see. lt i gt Nine lt i gt lt i gt Cut left wrist with knife... lt i gt Wrist... knife...
RYU Seong hie Ah oui. lt i gt Neuf... lt i gt lt i gt ouvrez votre poignet gauche lt i gt lt i gt avec un cutter... lt i gt Poignet, cutter...

 

Related searches : On Every - On The Wrist - On Every Aspect - On Every Hand - On Every Matter - On Every Account - On Every Friday - On Every Step - On Every Front - On Every Continent - On Every Scale - On Every Corner - On Every Level